Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dagen waarop hij gewerkt heeft
Gewerkte dag
Gewerkte uren
Niet-gewerkte dag
Soorten bewerkbare steen
Soorten steen die bewerkt worden
Soorten steen waarmee wordt gewerkt

Vertaling van "voortvarend gewerkt " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


soorten bewerkbare steen | soorten steen die bewerkt worden | soorten steen waarmee wordt gewerkt

Arten von Steinen im Bauwesen | Arten von Wandbekleidungen aus Papier


dagen waarop hij gewerkt heeft

tatsächliche Arbeitstage




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In zijn conclusies van 24-25 maart had de Europese Raad opgemerkt dat, "nu het verslag van de Commissie met de prioriteiten voor het wegnemen van handelsbelemmeringen in derde landen beschikbaar is, hieraan voortvarend moet worden gewerkt".

Der Europäische Rat hatte in den Schlussfolgerungen zu seiner Tagung vom 24./25. März 2011 Folgendes erklärt: "Die Arbeiten sollten im Anschluss an den Bericht der Kommission mit den vorrangigen Maßnahmen zur Beseitigung von Handelsschranken in Drittstaaten zügig vorangebracht werden".


Alle lidstaten hebben voortvarend gewerkt aan de totstandkoming van een degelijk nationaal hervormingsprogramma.

Alle Mitgliedstaaten haben ihre nationalen Reformprogramme schnell und gründlich ausgearbeitet.


– Voorzitter, ik wil de commissaris bedanken voor zijn voortvarende en snelle indiening van de tekst die er nu al ligt en waaraan heel snel is gewerkt.

– (NL) Herr Präsident! Ich möchte dem Kommissar für seine dynamische und prompte Vorlage des Dokuments danken, an dem sehr zügig gearbeitet wurde.


Het genoemde seminar zou heel goed een keerpunt kunnen blijken te zijn, omdat het benadrukt heeft dat er voortvarend moet worden gewerkt aan de nodige maatregelen om alle relevante beheer- en controlesystemen op een aanvaardbaar niveau te brengen en te zorgen dat ze behoorlijk functioneren.

Das Seminar kann sich jedoch auch als Scheide­punkt erweisen, insofern als auf die Notwendigkeit hingewiesen wurde, die erforderlichen Maßnahmen fortzusetzen, um alle einschlägigen Management- und Kontrollsysteme auf ein annehmbares Niveau zu bringen und ihren ordnungsgemäßen Betrieb sicherzustellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
51. onderstreept dat het van het allergrootste belang is prioriteit toe te kennen aan het programma van interne hervormingen van de Europese Commissie, zowel tegen de achtergrond van de uitbreiding, als met het oog op de goede werking van de Europese Unie; geeft aan dat daarnaast voortvarend gewerkt moet worden aan de goedkeuring van het nieuwe personeelsstatuut, aan garanties voor de onafhankelijkheid van OLAF, aan het op grotere schaal gebruiken van evaluatieverslagen, aan de invoering van een bindende gedragscode voor de benoeming van hoge ambtenaren, aan de bekendmaking op internet van de financiële belangen van commissarissen en di ...[+++]

51. unterstreicht, dass es sowohl mit Blick auf die Erweiterung als auch im Interesse der effizienten und wirksamen Durchführung der Arbeiten der Union von entscheidender Bedeutung ist, dass dem internen Reformprogramm der Europäischen Kommission Vorrang eingeräumt wird, insbesondere der Notwendigkeit, den Erlass des neuen Status voranzutreiben, der Sicherstellung der Unabhängigkeit von OLAF, der verstärkten Nutzung von Evaluierungsberichten, der Einführung eines verbindlichen Verhaltenskodexes für die Ernennung hoher Beamter, der Veröffentlichung der finanziellen Interessen der Kommissare und Generaldirektoren im Internet und der Durchf ...[+++]


- verzoekt de Europese Raad dat voortvarend verder wordt gewerkt zodat de herziening van de communautaire richtsnoeren voor trans-Europese vervoersnetwerken en de totstandbrenging van het gemeenschappelijk Europees luchtruim binnen de gestelde termijnen kunnen plaatsvinden;

er fordert, dass zügig weiter darauf hingearbeitet wird, dass innerhalb der vereinbarten Fristen die gemeinschaftlichen Leitlinien für transeuropäische Verkehrsnetze überarbeitet werden können und der einheitliche europäische Luftraum geschaffen werden kann;


Welnu, hij had het mis en ik wil Philip Lowe en zijn team lof toezwaaien voor het feit dat zij achter de schermen zo voortvarend hebben gewerkt aan een nieuwe overeenkomst, ook al waren de omstandigheden verre van gemakkelijk.

Nun, er hatte Unrecht, und ich danke Herrn Lowe und seinen Mitarbeitern, die hinter den Kulissen eine so erfolgreiche Arbeit geleistet und damit zum Abschluß eines neuen Abkommens unter äußerst schwierigen Umständen beigetragen haben.


Aan alle prioriteiten van de strategie moet voortvarend worden gewerkt.

Bei allen Prioritäten der Strategie müssen rasch Fortschritte erzielt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voortvarend gewerkt' ->

Date index: 2021-10-20
w