Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten
Voortvarendheid
Zorgvuldigheid

Vertaling van "voortvarendheid zullen worden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
voortvarendheid | zorgvuldigheid

erforderliche Sorgfalt | gebotene Sorgfalt | gebührende Sorgfalt | Sorgfalt | Sorgfaltspflicht


inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

weitergehende Bemühungen


belastingen die gemeenschappelijk zullen worden toegepast

gemeinsam anwendbare Steuern
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zodra de Commissie haar ontwerpverordening indient – en wij danken de Commissie en in het bijzonder voorzitter Barroso en vicevoorzitter Šefčovič voor de prioriteit die zij dit thema in het werkprogramma van de Commissie hebben gegeven, en voor de voortvarendheid en spoed waarmee zij dit zullen realiseren, zoals de heer Šefčovič ons zo dadelijk zal vertellen – zullen wij beschikken over een tekst waarmee wij samen met de Raad en het Europees Parlement hopelijk binnen zes maanden iets in beweging kunnen zetten waar de Europese burgers ongetwijfeld op zitten te wachten.

Sobald die Kommission ihren Verordnungsentwurf vorlegt - wir würden gerne der Kommission und, das muss ich sagen, besonders Präsident Barroso und Vizepräsident Šefčovič für ihr Engagement danken, mit dem sie dieser Frage in dem Arbeitsplan der Kommission Priorität verliehen haben; wir sind auch dankbar, dass dies sofort und sehr schnell stattfinden wird, wie uns Herr Šefčovič in Kürze mitteilen wird - wir werden einen Text haben, mit dem wir zusammen mit dem Rat und dem Parlament etwas in Bewegung setzten können, auf das die europäischen Bürgerinnen und Bürger zweifellos hof ...[+++]


Vandaar, mijnheer de commissaris, vragen wij u om al deze praktische redenen, en aan de vooravond van de Europese verkiezingen, om zo mogelijk nog tijdens de afsluiting van het debat van hedenavond, grotere voortvarendheid te tonen in uw voorstellen en beloften, en om geen algemene beloften te doen, maar met een actieplan te komen – uw actieplan – opdat onze medeburgers eerder geneigd zullen zijn te gaan stemmen op 7 juni aanstaande.

Daher ersuchen wir Sie, Herr Kommissar, am Vorabend der europäischen Wahlen aus all diesen praktischen Gründen, wenn möglich während der Zusammenfassung der heutigen Debatte, in ihren Vorschlägen und Versprechungen weiterzugehen, nicht mit allgemeinen Versprechungen, sondern mit einem Bekenntnis zum einem Aktionsplan - Ihrem Aktionsplan - so dass unsere Mitbürger mehr dazu ermuntert werden, am 7. Juni zur Wahl zu gehen.


We zullen dus de nodige voortvarendheid moeten betrachten als we met de wetgeving op dit gebied vooruit willen.

Deswegen müssen wir die Rechtsvorschriften in diesem Bereich so mutig wie nur möglich vorantreiben.


Ook het Europees Parlement heeft zijn bezorgdheid naar voren gebracht en beloofd dat voorstellen die de goedkeuring van de begrotingsautoriteit behoeven met de allergrootste voortvarendheid zullen worden afgehandeld.

Das Europäische Parlament hat seine Anteilnahme bekundet und zugesagt, Vorschläge, die einer Billigung durch die Haushaltsbehörde bedürfen, mit größter Schnelligkeit zu behandeln.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
24. stelt met tevredenheid de betoonde voortvarendheid vast bij de oprichting van het Europees Defensieagentschap (EDA) in afwachting van de formele aanname van het Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa; verwacht dat de Unie veel baat zal hebben bij de activiteiten van het EDA, niet alleen door de verdere ontwikkeling van de defensiecompetenties voor crisismanagement, maar ook door de teweeggebrachte rationalisatie van onderzoeks- en ontwikkelingskosten binnen de lidstaten en - op langere termijn - door zijn bijdrage aan de verwezenlijking van een Europese bewapeningsmarkt; is van mening dat het bewapeningsagentschap bi ...[+++]

24. stellt mit Genugtuung fest, dass zügige Maßnahmen zur Errichtung der Europäischen Verteidigungsagentur (EVA) vor der offiziellen Annahme des Vertrags über eine Verfassung für Europa ergriffen werden; nimmt zur Kenntnis, dass die Tätigkeit der EVA der Europäischen Union nicht nur bei der weiteren Entwicklung der Verteidigungsfähigkeiten im Bereich des Krisenmanagements zugute kommen dürfte, sondern auch bei der Rationalisierung der Forschungs- und Entwicklungskosten innerhalb der Mitgliedstaaten und langfristig bei der Schaffung eines europäischen Rüstungsmarktes; vertritt die Auffassung, dass die Rüstungsagentur der Ausrüstung und ...[+++]


De vraag rijst evenwel of dit compromis en die voortvarendheid van juni niet contraproductief zullen blijken te zijn in de toekomst, wanneer de ontwerp-Grondwet voor Europa moet worden geratificeerd, zeker wanneer dat door middel van referenda gebeurt.

Es erhebt sich jedoch die Frage, ob dieser Kompromiss vom Juni und die damals gezeigte Beharrlichkeit sich dann, wenn der Entwurf einer Verfassung für Europa – vor allem im Wege eines Referendums – ratifiziert werden soll, nicht als kontraproduktiv erweisen könnte.


Er is namelijk geen garantie dat de voorstellen tezamen en met dezelfde voortvarendheid zullen worden behandeld door de Raad en het Europees Parlement.

Es gibt nämlich keine Gewähr dafür, dass die Vorschläge im Rat und im Europäischen Parlament gemeinsam und gleichermaßen zügig behandelt werden.


De Raad sprak zijn tevredenheid uit over de toezegging dat structurele maatregelen zullen worden getroffen om het gebrek aan flexibiliteit in de economie te beperken en nieuwe banen te creëren, en spoorde de Franse regering ertoe aan deze hervorming met voortvarendheid ten uitvoer te leggen.

Der Rat begrüßt die Zusage, strukturelle Initiativen im Hinblick auf den Abbau von Verkrustungen in der Wirtschaft und die Schaffung von Arbeitsplätzen weiterzuführen, und hat die französische Regierung eindringlich aufgefordert, diese Reformen entschlossen fortzusetzen.




Anderen hebben gezocht naar : voortvarendheid     zorgvuldigheid     voortvarendheid zullen worden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voortvarendheid zullen worden' ->

Date index: 2022-04-12
w