Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Continuïteit van de bedrijfsuitoefening
Individuele voortzetting
Mogelijkheid van langdurige voortzetting
Ongepland scheepsonderhoud vermijden
Scheuren vermijden bij houtbewerking
Splinteren vermijden bij houtbewerking
Te vermijden dosis
Voortzetting
Voortzetting van de procedure
Voortzetting van een bewijs
Voortzetting van een bewijs van bevoegdheid

Traduction de «voortzetting te vermijden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mogelijkheid van langdurige voortzetting (van iets | mogelijkheid van langdurige voortzetting (van iets)

dauerhafte und umweltgerechte Entwicklung | Nachhaltigkeit | Umweltverträglichkeit


voortzetting van een bewijs | voortzetting van een bewijs van bevoegdheid

Aufrechterhaltung einer Lizenz


scheuren vermijden bij houtbewerking | splinteren vermijden bij houtbewerking

Ausreißen bei der Holzverarbeitung verhindern | Ausreißen bei der Holzverarbeitung vermeiden






voortzetting van de procedure

Weiterführung des Verfahrens




continuïteit van de bedrijfsuitoefening | veronderstelling van duurzame voortzetting van de huishouding

Unternehmensfortführung


ongepland scheepsonderhoud vermijden

unplanmäßige Schiffswartungen vermeiden


internationale voorschriften om aanvaringen op zee te vermijden | internationale voorschriften om aanvaringen op zee te voorkomen

Internationale Regeln zur Verhütung von Zusammenstößen auf See
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
ERKENNENDE dat de partijen in artikel XXII, lid 6, zijn overeengekomen ernaar te streven de invoering of voortzetting te vermijden van discriminatoire maatregelen die de markt voor overheidsopdrachten verstoren;

IN ANERKENNUNG DESSEN, dass die Vertragsparteien in Artikel XXII Absatz 6 vereinbart haben, Bestrebungen zu unternehmen, um die Einführung oder Aufrechterhaltung von diskriminierenden Maßnahmen, welche offene Beschaffungsverfahren verzerren, zu vermeiden


9. De Raad is ingenomen met de voortzetting van de productieve vergaderingen van EU- en NAVO-functionarissen -met name over de coördinatie van projecten voor slimme defensie en bundeling en uitwisseling- om overlappingen te vermijden en coherentie en wederzijdse versterking te verbeteren.

9. Der Rat begrüßt die Fortsetzung der produktiven Zusammenarbeit zwischen dem Personal der EU und der NATO – insbesondere bei der Koordinierung der intelligenten Verteidi­gung und der Bündelung und gemeinsamen Nutzung von Projekten – , mit der unnötige Überschneidungen vermieden und Kohärenz und wechselseitige Verstärkung sichergestellt werden sollen.


Om te zorgen voor de coördinatie, coherentie en samenhang van de werkzaamheden inzake e-gezondheid op het niveau van de Unie en om dubbel werk te vermijden, moet worden gezorgd voor de voortzetting van de werkzaamheden van het hierboven genoemde mechanisme op hoog niveau in het kader van het e-gezondheidsnetwerk, voor zover deze werkzaamheden verenigbaar zijn met de in artikel 14, lid 2, van Richtlijn 2011/24/EU vastgestelde doelstellingen van het netwerk en moeten de gezamenlijke actie en het thematische netwerk aan het e-gezondheidsnetwerk worden gekopp ...[+++]

Um die Koordinierung, Kohärenz und Einheitlichkeit der Arbeiten zur Gesundheitstelematik auf EU-Ebene sicherzustellen und Doppelarbeiten zu vermeiden, sollte für die Kontinuität der Arbeit des oben genannten Steuerungsmechanismus auf hoher Ebene im Rahmen des Gesundheitstelematiknetzes gesorgt werden, soweit diese Arbeit mit den Zielen vereinbar ist, die dem Netz mit Artikel 14 Absatz 2 der Richtlinie 2011/24/EU gesetzt wurden, und die Gemeinsame Aktion und das Thematische Netz sollten mit dem Gesundheitstelematiknetz verknüpft werden.


8. onderstreept het nut van gecontroleerde circulaire mobiliteit voor zowel derde landen, als de EU, en dringt aan op maatregelen om een potentiële braindrain te vermijden; vestigt in het bijzonder de aandacht op de noodzaak van voortzetting van de dialoog over steun voor toegang tot de EU-arbeidsmarkt, en van een betere verspreiding van informatie over de bestaande mogelijkheden voor legale mobiliteit en migratie, en over de mogelijkheden op het benutten van de op de arbeidsmarkt beschikbare en gevraagde vaardigheden; herinnert era ...[+++]

8. hebt hervor, wie nützlich die kontrollierte zirkuläre Mobilität sowohl für Nicht-EU-Länder als auch für die EU ist, und fordert Maßnahmen zur Vermeidung einer potenziellen Abwanderung von Fachkräften; betont, dass der Dialog über die Unterstützung des Zugangs zum EU-Arbeitsmarkt fortgesetzt werden muss und Informationen über die bestehenden rechtlichen Möglichkeiten für Mobilität und Migration sowie über die Möglichkeiten, die verfügbaren und am Arbeitsmarkt erforderlichen Fähigkeiten einzusetzen, besser verbreitet werden müssen; weist darauf hin, dass das Recht von Staatsangehörigen aus Nicht-EU-Ländern, im Hoheitsgebiet eines Mitg ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
59. erkent de sleutelrol die China speelt bij het vinden van een doeltreffende oplossing voor de opwarming van de aarde en spoort de Chinese regering in dit verband aan zich in internationale onderhandelingen constructief te blijven opstellen, teneinde een gevaarlijke klimaatverandering te vermijden; beklemtoont het belang van voortzetting van de inspanningen gericht op vermindering van het gebruik van fossiele brandstoffen;

59. erkennt, dass China bei der Suche nach einer effizienten Lösung für die Erderwärmung eine Schlüsselrolle spielt, und fordert die chinesische Regierung eindringlich auf, ihr konstruktives Engagement in den internationalen Verhandlungen beizubehalten, um den gefährlichen Klimawandel zu verhindern; betont, dass weiterhin Anstrengungen zur Verringerung der Nutzung fossiler Brennstoffe notwendig sind;


56. erkent de sleutelrol die China speelt bij het vinden van een doeltreffende oplossing voor de opwarming van de aarde en spoort de Chinese regering in dit verband aan zich in internationale onderhandelingen constructief te blijven opstellen, teneinde een gevaarlijke klimaatverandering te vermijden; beklemtoont het belang van voortzetting van de inspanningen gericht op vermindering van het gebruik van fossiele brandstoffen;

56. erkennt, dass China bei der Suche nach einer effizienten Lösung für die Erderwärmung eine Schlüsselrolle spielt, und fordert die chinesische Regierung eindringlich auf, ihr konstruktives Engagement in den internationalen Verhandlungen beizubehalten, um den gefährlichen Klimawandel zu verhindern; betont, dass weiterhin Anstrengungen zur Verringerung der Nutzung fossiler Brennstoffe notwendig sind;


18. acht het van wezenlijk belang dat er voortdurend en doorslaggevend vooruitgang wordt geboekt tijdens de onderhandelingen aangezien dat de enige manier is om te vermijden dat het vredesproces blijvend wordt gegijzeld door de meest extremistische facties van beide partijen, zodat elke poging het vredesproces te stuiten door nieuwe terroristische acties zinledig wordt; hetgeen uiteraard gepaard moet gaan met de voortzetting van de strijd tegen het terrorisme;

18. hält bedeutende beständige und eindeutige Fortschritte bei den Verhandlungen für die einzige Möglichkeit zu verhindern, dass der Friedensprozess auf Dauer durch die extremistischsten Lager auf beiden Seiten blockiert wird, damit jeder Versuch, den Friedensprozess durch neue terroristische Akte zu blockieren, ins Leere läuft, wobei jedoch gleichzeitig der Kampf gegen den Terrorismus fortgesetzt werden muss;


16. acht het van wezenlijk belang dat er voortdurend en vastbesloten werk wordt gemaakt van de tenuitvoerlegging van deze fase aangezien dat de enige manier is om te vermijden dat het vredesproces blijvend wordt gegijzeld door de meest extremistische facties van beide partijen, zodat elke poging het vredesproces te stuiten door nieuwe terroristische acties zinledig wordt; hetgeen uiteraard gepaard moet gaan met de voortzetting van de strijd tegen het terrorisme;

16. misst beständigen und eindeutigen Fortschritten bei den Verhandlungen als einzige Möglichkeit zu verhindern, dass der Friedensprozess auf Dauer durch die extremistischsten Lager auf beiden Seiten blockiert wird, entscheidende Bedeutung bei, damit jeder Versuch, den Friedensprozess durch neue terroristische Akte zu blockieren, ins Leere läuft, wobei jedoch gleichzeitig der Kampf gegen den Terrorismus fortgesetzt werden muss;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voortzetting te vermijden' ->

Date index: 2024-08-18
w