Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Weigering van toestemming om vooruit te lopen

Traduction de «vooruit mag lopen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
weigering van toestemming om vooruit te lopen

Verweigerung von Vorgriffen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zonder vooruit te lopen op een eventueel resultaat van de onderhandelingen over de betrekkingen tussen de EU en de ACS na 2020 mag de parlementaire dimensie van de PPV niet worden afgezwakt. De PPV moet in de periode na 2020 een belangrijke rol blijven spelen.

Unbeschadet des möglichen Ergebnisses der Verhandlungen über die Regelung der Beziehungen AKP-EU für die Zeit nach 2020 sollte die parlamentarische Dimension der PPV nicht verwässert werden, sondern ihre wichtige Rolle auch in der nach 2020 geltenden Ordnung behalten.


8. verzoekt de Raad daarom de mogelijkheid te onderzoeken om parallel met de operatie EUNAVFOR Atalanta een nieuwe kleinschalige operatie in het kader van het EVDB op te zetten om de veiligheidstroepen van de federale overgangsregering te helpen opleiden, waarbij bestaande initiatieven, met name dat van Frankrijk in Djibouti en dat van Oeganda als onderdeel van het opleidingsprogramma van AMISOM, op elkaar worden afgestemd door te waarborgen dat ze hetzelfde soort actie ondernemen; verheugt zich in deze context over de goedkeuring door de lidstaten op 17 november 2009 van het crisisbeheersingsconcept voor een eventuele nieuwe operatie in het kader van het EVDB in Somalië, maar benadrukt dat de goedkeuring van het concept op geen enkele man ...[+++]

8. fordert den Rat deshalb auf, die Möglichkeit zu prüfen, parallel zur Operation EUNAVFOR Atalanta eine kleinere ESVP-Operation in Gang zu setzen, um die Ausbildung von Sicherheitskräften der Föderalen Übergangsregierung zu unterstützen und dabei eine Abstimmung mit bestehenden Initiativen in diesem Bereich vorzunehmen, wie denen von Frankreich in Dschibuti und von Uganda im Rahmen des AMISOM-Ausbildungsprogramms, indem sichergestellt wird, dass mit diesen Maßnahmen die gleichen Ziele verfolgt werden; begrüßt in diesem Zusammenhang die Billigung des Krisenbewältigungskonzepts für eine etwaige neue ESVP-Operation in Somalia durch die Mi ...[+++]


8. verzoekt de Raad daarom de mogelijkheid te onderzoeken om parallel met de operatie EUNAVFOR Atalanta een nieuwe kleinschalige operatie in het kader van het EVDB op te zetten om de veiligheidstroepen van de federale overgangsregering te helpen opleiden, waarbij bestaande initiatieven, met name dat van Frankrijk in Djibouti en dat van Oeganda als onderdeel van het opleidingsprogramma van AMISOM, op elkaar worden afgestemd door te waarborgen dat ze hetzelfde soort actie ondernemen; verheugt zich in deze context over de goedkeuring door de lidstaten op 17 november 2009 van het crisisbeheersingsconcept voor een eventuele nieuwe operatie in het kader van het EVDB in Somalië, maar benadrukt dat de goedkeuring van het concept op geen enkele man ...[+++]

8. fordert den Rat deshalb auf, die Möglichkeit zu prüfen, parallel zur Operation EUNAVFOR Atalanta eine kleinere ESVP-Operation in Gang zu setzen, um die Ausbildung von Sicherheitskräften der Föderalen Übergangsregierung zu unterstützen und dabei eine Abstimmung mit bestehenden Initiativen in diesem Bereich vorzunehmen, wie denen von Frankreich in Dschibuti und von Uganda im Rahmen des AMISOM-Ausbildungsprogramms, indem sichergestellt wird, dass mit diesen Maßnahmen die gleichen Ziele verfolgt werden; begrüßt in diesem Zusammenhang die Billigung des Krisenbewältigungskonzepts für eine etwaige neue ESVP-Operation in Somalia durch die Mi ...[+++]


8. verzoekt de Raad daarom de mogelijkheid te onderzoeken om parallel met de operatie Atalanta een nieuwe kleinschalige operatie in het kader van het EVDB op te zetten om de veiligheidstroepen van de federale overgangsregering te helpen opleiden, waarbij bestaande initiatieven, met name dat van Frankrijk in Djibouti en dat van Oeganda als onderdeel van het opleidingsprogramma van Amisom, op elkaar worden afgestemd door te waarborgen dat ze hetzelfde soort actie ondernemen; verheugt zich in deze context over de goedkeuring van het crisisbeheersingsconcept voor een eventuele nieuwe operatie in het kader van het EVDB in Somalië, maar benadrukt dat de goedkeuring van het concept op geen enkele manier op het besluit over een nieuwe ...[+++]

8. fordert den Rat deshalb auf, die Möglichkeit zu prüfen, parallel zur Operation Atalanta eine kleinere ESVP-Operation in Gang zu setzen, um die Ausbildung von Sicherheitskräften der Föderalen Übergangsregierung zu unterstützen und dabei eine Abstimmung mit bestehenden Initiativen in diesem Bereich vorzunehmen, wie denen von Frankreich in Dschibuti und von Uganda im Rahmen des AMISOM-Ausbildungsprogramms, damit sichergestellt wird, dass mit diesen Maßnahmen die gleichen Ziele verfolgt werden; begrüßt die Verabschiedung des Krisenbewältigungskonzepts für eine etwaige neue ESVP-Operation in Somalia, besteht aber darauf, dass die Annahme ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om niet op deze tussentijdse herziening vooruit te lopen, mag in dit stadium alleen steun worden verleend voor in 2007 en 2008 geteeld zaad.

Um diesem Zwischenbericht nicht vorzugreifen, dürfen zu gegenwärtigen Zeitpunkt nur Beihilfen für 2007 und 2008 angebautes Saatgut gewährt werden.


4. ONDERSTREEPT dat ieder initiatief gebaseerd moet zijn op vrijwillige deelneming; niet ten koste mag gaan van het recht van de consument zich tot de rechter te wenden, zoals erkend in artikel 6, lid 1, van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens; geen afbreuk mag doen aan andere administratieve of juridische beroepsmogelijkheden; ten volle rekening moet houden met de nationale wetgevingen, tradities en praktijken, alsmede met het Verdrag van 27 september 1968 betreffende de rechterlijke bevoegdheid en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken, en niet vooruit mag lopen op de huidige besprekingen o ...[+++]

4. BETONT, daß jede Initiative auf dem Grundsatz freiwilliger Beteiligung beruhen sollte; des weiteren sollte sie den Verbrauchern das in Artikel 6 Absatz 1 der Europäischen Menschenrechtskonvention anerkannte Klagerecht nicht vorenthalten, andere Rechtsbehelfe oder verwaltungsrechtliche Beschwerden nicht beeinträchtigen, die einzelstaatlichen Rechtsvorschriften, Traditionen und Gepflogenheiten ebenso wie das Übereinkommen vom 27. September 1968 über die gerichtliche Zuständigkeit und die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen in vollem Umfang berücksichtigen. Ferner sollte mit einer solchen Initiative d ...[+++]


24. stelt met klem dat de politiële samenwerking niet vooruit mag lopen op de justitiële samenwerking, en acht het daarom bijzonder verheugend dat de Europese Raad het voorgestelde "Euro-just"-netwerk ondersteunt;

24. legt Wert darauf, daß die polizeiliche Zusammenarbeit der Zusammenarbeit im Bereich Justiz nicht vorgreifen darf, und begrüßt in diesem Zusammenhang insbesondere die Unterstützung des Europäischen Rats für das vorgeschlagene „Euro-just“-Netz;


In dat verband is Portugal van mening dat de verdeling van die quota voor 2001 niet vooruit mag lopen op de toekomst noch een precedent mag vormen voor de komende jaren of voor andere vangstmogelijkheden".

In diesem Zusammenhang ist Portugal der Auffassung, dass mit der Aufteilung dieser Quoten für das Jahr 2001 künftigen Gegebenheiten nicht vorgegriffen und damit auch kein Präzedenzfall für kommende Jahre oder für andere Fangrechte geschaffen werden darf".




D'autres ont cherché : vooruit mag lopen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vooruit mag lopen' ->

Date index: 2021-03-20
w