Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vooruitblikkend » (Néerlandais → Allemand) :

Vooruitblikkend naar 2016 zien we een aantrekkende groei en dalende werkloosheidscijfers en begrotingstekorten.

Für 2016 erwarten wir, dass das Wachstum zunimmt und Arbeitslosigkeit und Haushaltsdefizite abnehmen.


Vooruitblikkend op de conferentie over klimaatverandering die in december plaatsvindt in Parijs, geeft de Europese Commissie morgen het startschot voor de jaarlijkse EUROPESEMOBILITEITSWEEK (16-22 september). In meer dan 2 000 grote en kleine steden in Europa staan evenementen gepland.

Mit Blick auf die im Dezember in Paris stattfindende Klimakonferenz (COP 21) wird die Europäische Kommission morgen die jährliche EUROPÄISCHEMOBILITÄTSWOCHE (16.- 22. September) starten. Dieses Jahr sind Veranstaltungen in über 2 000 europäischen Städten und Gemeinden geplant.


Vooruitblikkend op de conferentie over klimaatverandering die in december plaatsvindt in Parijs, geeft de Europese Commissie morgen het startschot voor de jaarlijkse EUROPESEMOBILITEITSWEEK (16-22 september).

Mit Blick auf die im Dezember in Paris stattfindende Klimakonferenz (COP 21) wird die Europäische Kommission morgen die jährliche EUROPÄISCHEMOBILITÄTSWOCHE.


Vooruitblikkend naar 2014, verklaarde hij voorts: "De inwerkingtreding van een nieuwe OLAF-verordening en de goedkeuring van de nieuwe richtsnoeren voor OLAF-medewerkers betreffende de onderzoeksprocedures heeft OLAF sterker gemaakt.

Bezüglich der Aussichten für 2014 fügte er hinzu: „OLAF ist durch das Inkrafttreten der neuen OLAF-Verordnung und durch die Annahme der neuen Leitlinien für die Untersuchungsverfahren für OLAF-Bedienstete gestärkt worden.


20. wijst op zijn vooruitblikkende resolutie over het energie- en klimaatpakket voor 2030 en vraagt de Commissie haar wetgevingsvoorstellen te formuleren rond drie bindende doelstellingen voor CO2-emissies, energie-efficiëntie en hernieuwbare opwekking;

20. hebt seine zukunftsorientierte Entschließung zum Klima- und Energiepaket bis 2030 hervor und fordert die Kommission auf, ihre Legislativvorschläge an drei bindenden Zielen hinsichtlich CO2‑Emissionen, Energieeffizienz und erneuerbarer Erzeugung auszurichten;


1. is ingenomen met de stappen die de Raad in het jaarverslag 2010 met de steun van de vicevoorzitter van de Commissie/hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid (VV/HV) heeft ondernomen om het buitenlands beleid van de Unie in kaart te brengen in een vooruitblikkend, strategisch beleidsdocument;

1. begrüßt die vom Rat mit Unterstützung der Vizepräsidentin der Kommission/Hohen Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik (VP/HV) bezüglich des Jahresberichts 2010 unternommenen Schritte, um die Außenpolitik der EU in einem zukunftsweisenden und strategischen politischen Dokument abzubilden;


Het verslag van dit jaar betekent een nieuwe start voor ons jaarverslag over het GBVB: het is niet opgesteld als beoordeling van het jaarverslag 2010 van de Raad over het GBVB, maar het is bedoeld als onze bijdrage tot het scheppen van een kader voor een nieuwe strategische en vooruitblikkende benadering tot het buitenlandse beleid van de Europese Unie.

Der diesjährige Bericht stellt einen Neuanfang für den GASP-Jahresbericht dar – er ist nicht als Review des GASP-Berichts 2010 des Rates geschrieben, sondern soll einen Beitrag zur Festlegung eines neuen strategischen und vorwärtsgerichteten Ansatzes für die Außenpolitik der Europäischen Union leisten.


Het jaarverslag 2010 van de Raad behelst belangrijke stappen voor het in kaart brengen van de prioriteiten van het buitenlands beleid van de Unie in een vooruitblikkend, strategisch kader.

Der Bericht des Rates 2010 enthält einige wichtige Schritte in Richtung einer Kartierung der außenpolitischen Prioritäten der Union in einem vorwärtsgerichteten und strategischen Rahmen.


We willen ook graag dat u, dat de Europese Unie hierover ook de dialoog aangaat met de sportbestuursorganen in het licht van de specificiteit van voetbal waarover we het allemaal eens zijn en uiteraard ook vooruitblikkend naar het Verdrag van Lissabon.

Wir würden auch in Ihrem Interesse und im Interesse der Europäischen Union dazu in einen Dialog mit den Gremien der Sportführung treten – angesichts des spezifischen Charakters des Fußballs, dessen wir uns alle bewusst sind, und natürlich im Hinblick auf den Vertrag von Lissabon.


Vooruitblikkend naar de toekomst vestigde hij de aandacht op twee problemen.

Für die Zukunft sieht das Kommissionsmitglied zwei Probleme: Wie kann der künftige Arbeitsplatzbedarf vorhergesehen werden und wie kann man die Beschäftigungsaussichten für Unqualifizierte verbessern?




D'autres ont cherché : vooruitblikkend     uiteraard ook vooruitblikkend     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vooruitblikkend' ->

Date index: 2023-01-12
w