Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vooruitgang die turkije boekt blijft » (Néerlandais → Allemand) :

Ondanks de belangrijke vooruitgang die Turkije boekt blijft het land nog altijd problematisch voor wat betreft mensenrechtenkwesties.

Trotz des bemerkenswerten Fortschritts, den die Türkei macht, gibt sie immer noch Grund zur Besorgnis im Bereich der Menschenrechte.


De Commissie volgt de vooruitgang die Turkije boekt bij de ontwikkeling van zijn capaciteiten, op de voet en verleent aanzienlijke financiële en technische ondersteuning bij dit proces.

Die Kommission beobachtet aufmerksam die Fortschritte der Türkei bei der Entwicklung ihrer Kapazitäten und leistet erhebliche finanzielle und technische Hilfe bei diesen Bemühungen.


– (BG) Ik heb tegen de resolutie over de uitbreidingsstrategie gestemd vanwege de vele lovende woorden die daarin staan over de vooruitgang die Turkije boekt op het vlak van de naleving van de criteria van Kopenhagen.

– (BG) Ich habe gegen die Entschließung zur Erweiterungsstrategie gestimmt, weil sie viele schmeichlerische Worte über den Fortschritt enthält, den die Türkei nach den Kopenhagener Kriterien macht.


Zij worden ook ingeperkt door de aanzienlijke vooruitgang die het land boekt met de tenuitvoerlegging van de EU-dienstenrichtlijn en de lage kosten van markttoegang, waardoor de concurrentiedruk hoog blijft. Dat blijkt ook uit de recente nieuwkomers op de retailmarkt.

Die Risiken werden des Weiteren begrenzt durch die erheblichen Fortschritte, die das Land bei der Umsetzung der EU-Dienstleistungsrichtlinie gemacht hat, und durch die niedrigen Markteintrittskosten, die den Wettbewerbsdruck aufrechterhalten, wie jüngst durch Neueintritte in den Einzelhandelsmarkt demonstriert wurde.


Kroatië wordt door het CvdR geprezen voor de vooruitgang die het boekt bij het voldoen aan de criteria voor toetreding tot de Unie. Wel vindt het CvdR dat het land zich nog meer moet inspannen; zo moet "de administratieve slagkracht voor de bestrijding van corruptie worden opgevoerd", want "corruptie blijft op velerlei gebied verspreid".

In Bezug auf Kroatien werden die Fortschritte bei der Einhaltung der Kriterien für eine EU-Mitgliedschaft gewürdigt, gleichzeitig aber größere Anstrengungen angemahnt, um z.B. die "Verwaltungskapazitäten bei der Korruptionsbekämpfung" zu erhöhen, da "die Korruption in vielen Bereichen immer noch weit verbreitet" ist.


overwegende dat Turkije beperkte vooruitgang boekt bij de verbetering en uitvoering van het wetgevend kader dat ervoor moet zorgen dat vrouwen in gelijke mate deelnemen aan het sociale, economische en politieke leven;

in der Erwägung, dass die Türkei bei der Verbesserung und Umsetzung des Rechtsrahmens zur Gewährleistung einer gleichberechtigten Teilhabe von Frauen am sozialen, wirtschaftlichen und politischen Leben nur begrenzte Fortschritte erzielt;


In het in oktober 2005 door de lidstaten aangenomen onderhandelingskader, waarin de beginselen zijn opgenomen die van toepassing zijn op de toetredingsonderhandelingen met Turkije, wordt aangegeven dat het verloop van de onderhandelingen zal worden bepaald door de vooruitgang die Turkije boekt bij het voldoen aan de criteria van Kopenhagen, onder meer wat betreft de rechtsstaat.

In dem Verhandlungsrahmen, in dem die Grundsätze für die Beitrittsverhandlungen mit der Türkei abgesteckt sind, die im Oktober 2005 von den Mitgliedstaaten angenommen wurden, ist festgelegt, dass der Verlauf der Verhandlungen von den Fortschritten der Türkei bei der Erfüllung der Kopenhagener Kriterien, auch im Bereich der Rechtsstaatlichkeit, bestimmt werden wird.


Het gaat dan onder meer om het volgen van de vooruitgang die Turkije boekt met betrekking tot het voldoen aan de criteria van Kopenhagen.

Dazu gehört die Beobachtung der Fortschritte der Türkei bei der Einhaltung der Kriterien von Kopenhagen.


De Raad herinnert eraan dat, overeenkomstig het onderhandelingskader, de vooruitgang bij de toetredingsonderhandelingen afhankelijk blijft van de vorderingen van Turkije bij de voorbereiding op de toetreding.

Der Rat weist darauf hin, dass der Fortgang der Beitrittsverhandlungen sich im Einklang mit dem Verhandlungsrahmen weiterhin nach den Fortschritten der Türkei bei den Beitrittsvorbereitungen richtet.


Turkije heeft verdere vooruitgang geboekt op het vlak van het ondernemings- en industriebeleid, waarbij Turkije op toereikende wijze aangepast blijft aan het acquis.

Die Türkei hat im Bereich Unternehmens- und Industriepolitik weitere Fortschritte erzielt und die Angleichung der Rechtsvorschriften auf diesem Gebiet an den Besitzstand hat einen ausreichenden Stand erreicht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vooruitgang die turkije boekt blijft' ->

Date index: 2023-05-04
w