Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanpassing aan technische vooruitgang
Aanpassing technische vooruitgang
Digitale revolutie
Instraw
Republiek Tunesië
Technische vooruitgang
Technologische ontwikkeling
Technologische verandering
Therapeutische vooruitgang controleren
Therapeutische vooruitgang volgen
Tunesië
Voortschrijden van de technologie
Vooruitgang van het artistieke team beoordelen
Vooruitgang van het artistieke team evalueren

Traduction de «vooruitgang in tunesië » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comité voor de aanpassing aan de vooruitgang van de techniek - gevaarlijke stoffen en preparaten | Comité voor de aanpassing aan de vooruitgang van de techniek - opheffing van technische handelsbelemmeringen in de sector gevaarlijke stoffen en preparaten | Comité voor de aanpassing aan de vooruitgang van de techniek van de richlijnen met betrekking tot de opheffing van technische handelsbelemmeringen voor gevaarlijke stoffen en preparaten | Comité voor de aanpassing aan de vooruitgang van de techniek van de richtlijnen betreffende de opheffing van technische handelsbelemmeringen in de sector gevaarlijke stoffen en preparaten

Ausschuss für die Anpassung der Richtlinien über die Beseitigung der technischen Handelshemmnisse bei gefährlichen Stoffen und Zubereitungen an den technischen Fortschritt | Ausschuss zur Anpassung an den technischen Fortschritt - gefährliche Stoffe und Zubereitungen | Ausschuss zur Anpassung an den technischen Fortschritt im Bereich Beseitigung technischer Handelshemmnisse im Sektor gefährliche Stoffe und Zubereitungen | Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien zur Beseitigung technischer Handelshemmnisse auf dem Sektor der gefährlichen Stoffe und Zubereitungen an den technischen Fortschritt


Tunesië [ Republiek Tunesië ]

Tunesien [ die Tunesische Republik ]


Republiek Tunesië | Tunesië

die Tunesische Republik | Tunesien


technologische verandering [ aanpassing aan technische vooruitgang | aanpassing technische vooruitgang | digitale revolutie | technische vooruitgang | technologische ontwikkeling | voortschrijden van de technologie ]

technologischer Wandel [ Anpassung an den technischen Fortschritt | digitale Revolution | technischer Fortschritt | technologische Entwicklung ]


Adviescomité tot aanpassing van de technische vooruitgang van de benzines voor motorvoertuigen

Beratender Ausschuss für die Anpassung der Benzine für Kraftfahrzeuge an den technischen Fortschritt




Comité voor de aanpassing aan de vooruitgang van de techniek van de richtlijnen betreffende de opheffing van technische handelsbelemmeringen in de sector detergentia | Comité voor de aanpassing van de richtlijnen aan de vooruitgang van (de wetenschap en) de techniek - Detergentia

Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien über Wasch- und Reinigungsmittel an den (wissenschaftlichen und) technischen Fortschritt


vooruitgang van het artistieke team beoordelen | vooruitgang van het artistieke team evalueren

Fortschritte innerhalb des künstlerischen Teams bewerten


therapeutische vooruitgang controleren | therapeutische vooruitgang volgen

therapeutischen Fortschritt überwachen


Internationaal Onderzoeks- en Opleidingsinstituut voor de vooruitgang van de vrouw [ Instraw ]

Internationales Forschungs- und Ausbildungsinstitut zur Förderung der Frau [ INSTRAW ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(b)worden de economische situatie en de vooruitzichten van Tunesië, alsook de bij de uitvoering van de in artikel 3, lid 1, bedoelde beleidsmaatregelen geboekte vooruitgang beoordeeld;

(b)bewertet sie die Wirtschaftslage und -aussichten Tunesiens und die Fortschritte, die bei der Durchführung der in Artikel 3 Absatz 1 genannten politischen Maßnahmen erzielt worden sind;


De uitbetaling van de bijstand zal afhankelijk worden gesteld van bevredigende vooruitgang bij de uitvoering van het toekomstige economische programma tussen Tunesië en het IMF, dat naar verwachting tegen maart 2016 zal zijn vastgesteld.

Die Auszahlung der Finanzhilfe wird von einer zufriedenstellenden Erfolgsbilanz bei der Durchführung des künftigen IWF-Wirtschaftsprogramms für Tunesien, das im März 2016 anlaufen soll, abhängig gemacht.


De EU heeft een mandaat gekregen om te onderhandelen met Marokko (sinds 2000), Algerije (sinds 2002) en Tunesië (in 2014), maar tot dusver is weinig vooruitgang geboekt.

Die EU hat das Mandat für Verhandlungen mit Marokko (seit 2000), Algerien (seit 2002) und Tunesien (seit 2014) erhalten, bisher wurden jedoch nur geringe Fortschritte erzielt.


De meeste oostelijke partnerlanden hadden aanzienlijke vooruitgang geboekt op het punt van mobiliteit en migratie, en met Marokko is als eerste zuidelijke partner in juni 2013 een mobiliteitspartnerschap ondertekend en begin maart 2014 een tweede met Tunesië.

Im Bereich Mobilität und Migration waren in den meisten östlichen Partnerländern wichtige Fortschritte zu verzeichnen, während auch die ersten südlichen Partner - Marokko und Tunesien - im Juni 2013 bzw. März 2014 eine Mobilitätspartnerschaft unterzeichneten


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (PT) Mijnheer de Voorzitter, we zijn solidair met de Arabische volkeren die voor hun vrijheid vechten, voor de democratie en voor de sociale vooruitgang in Tunesië, Egypte en Libië, rekening houdend met de specifieke omstandigheden van elk land.

– (PT) Herr Präsident, wir unterstützen die arabischen Völkern solidarisch bei ihrem Kampf für Freiheit, Demokratie und sozialen Fortschritt in Tunesien, Ägypten und Libyen, ohne dabei die besonderen Umstände in jedem dieser Länder unberücksichtigt zu lassen.


1. juicht de aanzienlijke economische en sociale vooruitgang in Tunesië toe, met name op het gebied van onderwijs en opleiding, gezondheidszorg en sociale zekerheid, en uit de wens dat deze evolutie gepaard zal gaan met vorderingen op het gebied van de versterking van de democratie, de rechtsstaat en de mensenrechten, inzonderheid inzake vrijheid van meningsuiting, vrijheid van vereniging en onafhankelijkheid van de rechtspraak, die een onderdeel zijn van het acquis van het proces van Barcelona;

1. begrüßt den beachtlichen wirtschaftlichen und sozialen Fortschritt in Tunesien, vor allem in den Bereichen Bildung, Ausbildung, Gesundheit und soziale Sicherheit, und bringt seinen Wunsch zum Ausdruck, dass diese Entwicklungen Hand in Hand gehen mit Fortschritten in den Bereichen Stärkung der Demokratie, der Rechtsstaatlichkeit und der Menschenrechte, insbesondere der Freiheit der Meinungsäußerung und der Vereinigungsfreiheit sowie der Unabhängigkeit der Justiz, die Teil des acquis des Barcelona-Prozesses sind;


verzoekt de Raad en de Commissie met klem om met alle buurlanden subcomités voor de mensenrechten op te zetten; herhaalt zijn verzoek om bij de voorbereiding van de bijeenkomsten van deze subcomités parlementariërs te betrekken en te worden geïnformeerd over de resultaten ervan; is van mening dat terwijl bij de eerste vergaderrondes, zoals in Tunesië, het belangrijkste aandachtspunt nog was de duurzaamheid van de subcomités te verzekeren en wederzijds vertrouwen onder de partners te bevorderen, het nu tijd is, zeker wat het subcomit ...[+++]

fordert den Rat und die Kommission nachdrücklich auf, Menschenrechtsunterausschüsse mit allen Nachbarländern einzusetzen; bekräftigt erneut seine Forderung, dass Parlamentarier an der Vorbereitung von Treffen solcher Unterausschüsse beteiligt und über ihre Ergebnisse unterrichtet werden; ist der Ansicht, dass es möglicherweise während der ersten Runden dieser Treffen, wie im Fall von Tunesien, hauptsächlich um die Festlegung des dauerhaften Bestehens der Unterausschüsse und die Förderung des Vertrauens zwischen den Partnern geht, so ...[+++]


2. is verheugd over de belangrijke economische en sociale vooruitgang die in Tunesië is geboekt, met name op het gebied van onderwijs en opleiding, gezondheid en sociale zekerheid, en hoopt dat deze vooruitgang vergezeld gaat van vooruitgang op het gebied van de bestendiging van de democratie, de rechtsstaat en de mensenrechten, met name de vrijheid van meningsuiting en de vrijheid van vereniging en de rechterlijke onafhankelijkheid die deel uitmaken van het acquis van het proces van Barcelona,

2. begrüßt den beachtlichen wirtschaftlichen und sozialen Fortschritt in Tunesien, vor allem in den Bereichen Bildung, Ausbildung, Gesundheit und soziale Sicherheit, und bringt seinen Wunsch zum Ausdruck, dass diese Entwicklungen Hand in Hand gehen mit Fortschritten in den Bereichen Stärkung der Demokratie, der Rechtsstaatlichkeit und der Menschenrechte, insbesondere der Freiheit der Meinungsäußerung und der Vereinigungsfreiheit sowie der Unabhängigkeit der Justiz, die Teil des Besitzstandes des Barcelona-Prozesses sind;


2. De dialoog is het instrument voor onderzoek naar de manieren en voorwaarden om vooruitgang te bewerkstelligen wat betreft het verkeer van werknemers, de gelijke behandeling en de sociale integratie van ingezetenen van Tunesië en van de Gemeenschap die legaal op het grondgebied van gastlanden verblijven.

(2) Im Rahmen dieses Dialogs wird ermittelt, wie und unter welchen Bedingungen Fortschritte bei der Freizügigkeit der Arbeitnehmer, der Gleichbehandlung und der gesellschaftlichen Integration der Staatsangehörigen Tunesiens und der Gemeinschaft erzielt werden können, die im Gebiet der Gastländer rechtmäßig ansässig sind.


De Europese Raad neemt met voldoening nota van de vooruitgang die gemaakt is bij de onderhandelingen met Marokko en Tunesië over nieuwe partnerschapsovereenkomsten.

Der Europäische Rat nimmt die Fortschritte bei den Verhandlungen mit Marokko und Tunesien über neue Partnerschaftsabkommen mit Befriedigung zur Kenntnis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vooruitgang in tunesië' ->

Date index: 2024-09-29
w