Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanpassing aan technische vooruitgang
Aanpassing technische vooruitgang
Data omzetten en laden
Digitale revolutie
Een strategie omzetten in concrete actie en doelen
Extraheren omzetten en laden
Gegevens extraheren en omzetten
Instraw
Kladjes in virtuele schetsen omzetten
Krabbels in virtuele schetsen omzetten
Omzetten
Plannen omzetten in daden
Ruwe schetsen in virtuele schetsen omzetten
Strategieën omzetten in actie en doelstellingen
Strategieën vertalen in activiteiten en doelstellingen
Technische vooruitgang
Technologische ontwikkeling
Technologische verandering
Voortschrijden van de technologie
Wetenschappelijke vooruitgang

Vertaling van "vooruitgang kan omzetten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
extraheren omzetten en laden | gegevens extraheren en omzetten | data omzetten en laden | hulpmiddelen voor het extraheren omzetten en laden van gegevens

ETL-Werkzeuge | Extraktion Transformation Laden | Extract Transform Load | Werkzeuge für Extraktion Transformation und Laden von Daten


een strategie omzetten in concrete actie en doelen | strategieën omzetten in actie en doelstellingen | plannen omzetten in daden | strategieën vertalen in activiteiten en doelstellingen

eine Strategie in Aufgaben und Zielsetzungen verwandeln | Strategie in Aktionen und Ziele umwandeln | Strategie in Maßnahmen und Ziele umwandeln


kladjes in virtuele schetsen omzetten | krabbels in virtuele schetsen omzetten | ruwe schetsen in virtuele schetsen omzetten

unsaubere Zeichnungen in virtuelle Skizzen umwandeln


Comité voor de aanpassing aan de vooruitgang van de techniek - gevaarlijke stoffen en preparaten | Comité voor de aanpassing aan de vooruitgang van de techniek - opheffing van technische handelsbelemmeringen in de sector gevaarlijke stoffen en preparaten | Comité voor de aanpassing aan de vooruitgang van de techniek van de richlijnen met betrekking tot de opheffing van technische handelsbelemmeringen voor gevaarlijke stoffen en preparaten | Comité voor de aanpassing aan de vooruitgang van de techniek van de richtlijnen betreffende de opheffing van technische handelsbelemmeringen in de sector gevaarlijke stoffen en preparaten

Ausschuss für die Anpassung der Richtlinien über die Beseitigung der technischen Handelshemmnisse bei gefährlichen Stoffen und Zubereitungen an den technischen Fortschritt | Ausschuss zur Anpassung an den technischen Fortschritt - gefährliche Stoffe und Zubereitungen | Ausschuss zur Anpassung an den technischen Fortschritt im Bereich Beseitigung technischer Handelshemmnisse im Sektor gefährliche Stoffe und Zubereitungen | Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien zur Beseitigung technischer Handelshemmnisse auf dem Sektor der gefährlichen Stoffe und Zubereitungen an den technischen Fortschritt


technologische verandering [ aanpassing aan technische vooruitgang | aanpassing technische vooruitgang | digitale revolutie | technische vooruitgang | technologische ontwikkeling | voortschrijden van de technologie ]

technologischer Wandel [ Anpassung an den technischen Fortschritt | digitale Revolution | technischer Fortschritt | technologische Entwicklung ]


Adviescomité tot aanpassing van de technische vooruitgang van de benzines voor motorvoertuigen

Beratender Ausschuss für die Anpassung der Benzine für Kraftfahrzeuge an den technischen Fortschritt


Comité voor de aanpassing aan de vooruitgang van de techniek van de richtlijnen betreffende de opheffing van technische handelsbelemmeringen in de sector detergentia | Comité voor de aanpassing van de richtlijnen aan de vooruitgang van (de wetenschap en) de techniek - Detergentia

Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien über Wasch- und Reinigungsmittel an den (wissenschaftlichen und) technischen Fortschritt




Internationaal Onderzoeks- en Opleidingsinstituut voor de vooruitgang van de vrouw [ Instraw ]

Internationales Forschungs- und Ausbildungsinstitut zur Förderung der Frau [ INSTRAW ]


wetenschappelijke vooruitgang

wissenschaftlicher Fortschritt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vooral de instandhouding van een situatie van rechtsonzekerheid, met name de trage vooruitgang op het gebied van de GGO's, en het niet omzetten van de Gemeenschapswetgeving inzake octrooien, wat gepaard gaat met de vertraging bij het instellen van een uniform Gemeenschapsoctrooi, heeft gevolgen voor het concurrentievermogen, de onderzoekscapaciteiten en de handel.

Nachteilige Auswirkungen auf Wettbewerbsfähigkeit, Forschungspotenzial und Handel haben insbesondere die weiterhin bestehende Rechtsunsicherheit und hier vor allem die Verzögerungen im Bereich GVO, sowie die Nichtumsetzung der EG-Patentvorschriften und die Verzögerung in der Festlegung einer einheitlichen Gemeinschaftspatentregelung.


11. wijst erop dat er in de EU nog steeds gemiddeld zo'n vijf ton afval per persoon per jaar wordt geproduceerd en dat nog geen derde deel daarvan daadwerkelijk gerecycled wordt; benadrukt dat Europa meer vooruitgang moet boeken bij het omzetten van afval in grondstoffen en het stimuleren van duurzame afvalverwerking zoals recycling; dringt er bij de lidstaten op aan dat ze de Europese afvalwetgeving op nationaal niveau volledig ten uitvoer leggen teneinde de bestaande discrepanties terug te dringen en de kringloopeconomie naderbij te brengen;

11. stellt fest, dass in der EU im Schnitt immer noch jährlich etwa fünf Tonnen Abfall pro Person erzeugt werden, von denen nur etwas über ein Drittel tatsächlich recycelt wird; betont, dass es in Europa größerer Fortschritte dabei bedarf, Abfall in eine Ressource umzuwandeln und nachhaltige Abfallbewirtschaftungsmethoden wie das Recycling zu fördern; fordert die Mitgliedstaaten auf, das europäische Abfallrecht auf nationaler Ebene vollständig umzusetzen und damit die derzeitigen Ungleichgewichte zu verringern und eine stärker kreislauforientierte Wirtschaft zu erreichen;


Het verslag vestigt de aandacht op de bijzonder geringe vooruitgang die is geboekt in het openstellen van de energiemarkten, waar 14 lidstaten— twee jaar na de termijn – het derde energiepakket van de EU nog naar behoren in nationaal recht moeten omzetten.

Besonders wenig Fortschritte sind bei der Öffnung der Energiemärkte festzustellen: Vierzehn Mitgliedstaaten haben das dritte Energiepaket der EU noch nicht ordnungsgemäß in innerstaatliches Recht umgesetzt, obwohl die Frist schon seit zwei Jahren verstrichen ist.


Op basis van de kwantitatieve evaluaties in het verslag zijn een aantal specifieke aanbevelingen opgenomen om een bloeiende, op ondernemerschap stoelende economie te bevorderen die technologische vooruitgang kan omzetten in economische groei en werkgelegenheid.

Auf der Grundlage der quantitativen Bewertungen gibt der Bericht eine Reihe spezifischer Empfehlungen, um eine florierende unternehmerfreundliche Wirtschaft zu stützen, die in der Lage ist, technischen Fortschritt in Wirtschafts- und Beschäftigungswachstum umzumünzen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alleen op die manier kunnen we snel de fenomenale wetenschappelijke vooruitgang omzetten in praktische en zinvolle diagnostisering in een vroeg stadium en therapieën voor de patiënten".

Nur dann werden wir in der Lage sein, den außerordentlichen Fortschritt auf wissenschaftlichem Gebiet rasch in praktische und sinnvolle Diagnosen im Frühstadium und Therapien für die Patienten umzusetzen".


116. merkt op dat Polen grote vooruitgang heeft geboekt bij het omzetten in nationale wetgeving van het acquis inzake de gelijkheid van vrouwen en mannen, maar betreurt het feit dat de wetgeving niet vóór de toetreding van kracht zal worden; beklemtoont verder dat Polen nog niet de noodzakelijke institutionele capaciteit heeft gecreëerd voor het waarborgen van daadwerkelijke gelijkheid van vrouwen en mannen; erkent evenwel dat Polen onder auspiciën van de eerste minister een staatssecretariaat voor de gelijkheid van vrouwen en mannen in het leven heeft ...[+++]

116. stellt fest, dass Polen erhebliche Fortschritte bei der Umsetzung des Besitzstandes auf dem Gebiet der Geschlechtergleichstellung gemacht hat, bedauert aber, dass das Inkrafttreten der Rechtsvorschriften nicht vor dem Beitritt vorgesehen ist; hebt ebenfalls hervor, dass Polen noch nicht die erforderliche institutionelle Kapazität aufgebaut hat, um eine echte Gleichstellung der Geschlechter zu gewährleisten; erkennt jedoch an, dass Polen ein Staatssekretariat für die Gleichstellung von Frauen und Männern beim Ministerpräsidenten geschaffen hat;


15. is zich er ten volle van bewust dat de toetreding tot de WTO een belangrijke ontwikkeling inluidt in de betrekkingen tussen China en de rest van de wereld en dat deze toetreding zowel China's huidige handelssysteem als China zelf zal veranderen; merkt op dat de komende jaren de lakmoesproef zullen zijn voor het vermogen van het regiem om zich aan te passen aan een wereld in verandering voor zijn eigen voordeur, maar is van mening dat economische vooruitgang alleen kans van slagen heeft wanneer die gepaard gaat met politieke en sociale vooruitgang; verwacht dat China zal laten blijken dat het in staat is een bevredigende oplossing t ...[+++]

15. ist sich voll bewusst, dass der WTO-Beitritt einen Markstein in der Entwicklung der Beziehungen Chinas zur übrigen Welt setzt und dass er sowohl das bisherige Handelssystem Chinas als auch das Land selbst verändern wird; stellt fest, dass in den nächsten Jahren die Fähigkeit des Regimes auf die Probe gestellt wird, sich einer sich wandelnden Welt vor seiner eigenen Haustür anzupassen, ist jedoch der Auffassung, dass wirtschaftlicher Fortschritt nur in Verbindung mit politischem und sozialem Fortschritt gelingen kann; erwartet von China, dass es seine Fähigkeit unter Beweis stellt, die sozialen und beschäftigungspolitischen Probleme ...[+++]


14. is zich er ten volle van bewust dat de toetreding tot de WTO een belangrijke ontwikkeling inluidt in de betrekkingen tussen China en de rest van de wereld en dat deze toetreding zowel China's huidige handelssysteem als China zelf zal veranderen; merkt op dat de komende jaren de lakmoesproef zullen zijn voor het vermogen van het regiem om zich aan te passen aan een wereld in verandering voor zijn eigen voordeur, maar is van mening dat economische vooruitgang alleen kans van slagen heeft wanneer die gepaard gaat met politieke en sociale vooruitgang; verwacht dat China zal laten blijken dat het in staat is een bevredigende oplossing t ...[+++]

14. ist sich voll bewusst, dass der WTO-Beitritt einen Markstein in der Entwicklung der Beziehungen Chinas zur übrigen Welt setzt und dass er sowohl das bisherige Handelssystem Chinas als auch das Land selbst verändern wird; stellt fest, dass in den nächsten Jahren die Fähigkeit des Regimes auf die Probe gestellt wird, sich einer sich wandelnden Welt vor seiner eigenen Haustür anzupassen, ist jedoch der Auffassung, dass wirtschaftlicher Fortschritt nur in Verbindung mit politischem und sozialem Fortschritt gelingen kann; erwartet von China, dass es seine Fähigkeit unter Beweis stellt, die sozialen und beschäftigungspolitischen Probleme ...[+++]


België had echter reeds in februari 2000 zijn voornemens moeten omzetten in wetgeving. Het heeft weliswaar vooruitgang geboekt met de tenuitvoerlegging van de wetgeving, maar moet nog een beheerder van het transmissienet aanwijzen.

Belgien hätte seine Absichten jedoch bereits im Februar 2000 in innerstaatliches Recht umsetzen müssen.


CONSTATEERT met voldoening dat de lidstaten flink gevorderd zijn met het omzetten van communautaire richtlijnen en ERKENT dat er, sinds de Commissie gegevens heeft verzameld voor haar mededeling, aanzienlijk meer vooruitgang is geboekt ;

STELLT mit Genugtuung FEST, daß die Mitgliedstaaten bei der Umsetzung der Gemeinschaftsrichtlinien gut vorangekommen sind, und ERKENNT AN, daß weitere erhebliche Fortschritte gemacht wurden, seit die Kommission die Informationen für ihre Mitteilung eingeholt hat;


w