Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vooruitgang met strategische handelspartners zoals » (Néerlandais → Allemand) :

De vooruitgang met strategische handelspartners zoals de Verenigde Staten en Japan zal een nieuwe impuls geven aan de werkzaamheden van organen zoals de Economische Commissie van de Verenigde Naties voor Europa (VN/ECE) voor motorvoertuigen, de internationale conferentie voor de harmonisatie van geneesmiddelen of internationale normalisatie-instellingen op sanitair en fytosanitair gebied, zoals de Codex Alimentarius voor levensmiddelen.

Fortschritte mit strategischen Handelspartnern wie den Vereinigten Staaten und Japan werden der Arbeit in Gremien wie der Wirtschaftskommission der Vereinten Nationen für Europa (UNECE) bei Kraftfahrzeugen, der Internationalen Harmonisierungskonferenz bei Arzneimitteln oder internationalen Normungsgremien im gesundheitspolizeilichen und pflanzenschutzrechtlichen Bereich wie dem Codex Alimentarius bei Lebensmitteln neue Impulse verleihen.


47. verzoekt de Commissie in 2013 onderhandelingsmandaten voor te stellen voor een investeringsovereenkomst met China, waarin ook het vraagstuk van markttoegang aan de orde wordt gesteld; dringt er bij de Commissie op aan het investeringsbeleid van de EU actief te ontwikkelen zodat onderhandelingen met strategische handelspartners zoals de BRIC-landen solide clausules over investeringsbescherming opleveren, met inbegrip van bepalingen inzake geschillenbeslechting tussen staten of tussen investeerders en staten, teneinde ondernemersvriendelijke voorwaarden voor markttoegang voor EU-investeerders in het buitenland en voor buitenlandse inv ...[+++]

47. fordert die Kommission auf, im Jahr 2013 Verhandlungsmandate für ein Investitionsabkommen mit China vorzuschlagen, in dem die Frage des Zugangs zu den Märkten erörtert werden muss; fordert die Kommission mit Nachdruck auf, die Investitionspolitik der EU aktiv auszubauen, um tragfähige Klauseln zum Schutz von Investitionen, darunter mit strategischen Handelspartnern, wie etwa den BRICS-Ländern, Bestimmungen zur Beilegung von Streitigkeiten zwischen Staaten beziehungsweise zwischen Investoren und Staaten, auszuhandeln, und für unternehmensfreundliche Marktzugangsbedingungen für EU-Investoren im Ausland und für ausländische Investoren ...[+++]


45. verzoekt de Commissie voldoende middelen toe te wijzen aan de bevordering van open en eerlijke handel via lopende bilaterale onderhandelingen met essentiële strategische handelspartners, zoals Canada, India en de ASEAN-landen, parallel met de plurilaterale en multilaterale onderhandelingen binnen het WTO-kader, teneinde tastbare economische en maatschappelijke voordelen te verkrijgen via handel en investeringen met burgers en ondernemingen in de EU, met inbegrip van kleine en middelgrote ondernemingen, als onderdeel van een efficiënte en coherente handelsdiplomatie namens de EU als geheel;

45. fordert die Kommission auf, ausreichende Ressourcen bereitzustellen, um durch laufende bilaterale Verhandlungen mit den wichtigsten strategischen Handelspartnern, wie etwa mit Kanada, Indien und den ASEAN-Staaten, sowie durch plurilaterale und multilaterale Verhandlungen im Rahmen der WTO einen offenen und fairen Handel zu fördern, damit durch Handel und Investitionen für EU-Bürger und -Unternehmen, darunter für kleine und mittlere Unternehmen, greifbare wirtschaftliche und soziale Vorteile erwirkt werden, die sich als Teil einer wirksamen und kohärenten Handelsdiplomatie im Namen der EU als Ganzes erweisen;


Het moedigt de lidstaten aan om vooruitgang te meten in de belangrijkste strategische sectoren, zoals de onderzoek- en innovatiesector, de spoorsector, de energiesector en op het gebied van capaciteitsopbouw, duurzaam stadsvervoer, werkgelegenheid en onderwijs.

Die Mitgliedstaaten werden ermuntert, die Fortschritte in strategischen Schlüsselbereichen wie Forschung und Innovation, Schienenverkehr, Energie, Kapazitätenaufbau, nachhaltiger Stadtverkehr, Beschäftigung und Berufsbildung zu messen.


15. benadrukt dat het belangrijk is om vooruitgang te boeken in onze handelsbetrekkingen met belangrijke handelspartners, zoals de VS, China, Japan en Rusland, wat betreft de afschaffing van tarifaire en niet-tarifaire belemmeringen, met name inzake technische normen, intellectuele-eigendomsrechten, markttoegang, overheidsopdrachten en de grondstoffenvoorziening; betreurt het echter dat er tot dusver op deze t ...[+++]

15. erachtet es als wichtig, in den Handelsbeziehungen der EU mit wichtigen Handelspartnern, wie den USA, China, Japan und Russland, beim Abbau tarifärer und nichttarifärer Handelshemmnisse Fortschritte zu erzielen, insbesondere in Bezug auf technische Normen, die Rechte des geistigen Eigentums, den Marktzugang, die Vergabe öffentlicher Aufträge und die Rohstoffversorgung; bedauert jedoch, dass bislang nur unzureichende Fortschritte in diesen Bereichen erzielt wurden; fordert deshalb die Kommission auf, in den Verhandlungen voraussc ...[+++]


16. benadrukt dat het belangrijk is om vooruitgang te boeken in onze handelsbetrekkingen met belangrijke handelspartners, zoals de VS, China, Japan en Rusland, wat betreft de afschaffing van tarifaire en niet-tarifaire belemmeringen, met name inzake technische normen, intellectuele-eigendomsrechten, markttoegang, overheidsopdrachten en de grondstoffenvoorziening; betreurt het echter dat er tot dusver op deze t ...[+++]

16. erachtet es als wichtig, in den Handelsbeziehungen der EU mit wichtigen Handelspartnern, wie den USA, China, Japan und Russland, beim Abbau tarifärer und nichttarifärer Handelshemmnisse Fortschritte zu erzielen, insbesondere in Bezug auf technische Normen, die Rechte des geistigen Eigentums, den Marktzugang, die Vergabe öffentlicher Aufträge und die Rohstoffversorgung; bedauert jedoch, dass bislang nur unzureichende Fortschritte in diesen Bereichen erzielt wurden; fordert deshalb die Kommission auf, in den Verhandlungen voraussc ...[+++]


15. benadrukt dat het belangrijk is om vooruitgang te boeken in onze handelsbetrekkingen met belangrijke handelspartners, zoals de VS, China, Japan en Rusland, wat betreft de afschaffing van tarifaire en niet-tarifaire belemmeringen, met name inzake technische normen, intellectuele-eigendomsrechten, markttoegang, overheidsopdrachten en de grondstoffenvoorziening; betreurt het echter dat er tot dusver op deze t ...[+++]

15. erachtet es als wichtig, in den Handelsbeziehungen der EU mit wichtigen Handelspartnern, wie den USA, China, Japan und Russland, beim Abbau tarifärer und nichttarifärer Handelshemmnisse Fortschritte zu erzielen, insbesondere in Bezug auf technische Normen, die Rechte des geistigen Eigentums, den Marktzugang, die Vergabe öffentlicher Aufträge und die Rohstoffversorgung; bedauert jedoch, dass bislang nur unzureichende Fortschritte in diesen Bereichen erzielt wurden; fordert deshalb die Kommission auf, in den Verhandlungen voraussc ...[+++]


De Raad 1. bevestigt opnieuw het belang van de versterking van de coördinatie tussen de Gemeenschap en de Lid-Staten op het gebied van ontwikkelingssamenwerking, zoals bedoeld in artikel 130 X van het Verdrag betreffende de Europese Unie en uit hoofde van het in artikel 130 U genoemde principe dat het beleid van de Gemeenschap een aanvulling vormt op het beleid van de Lid-Staten ; 2. neemt met belangstelling nota van de eerste resultaten die zijn verkregen bij de versterking van de coördinatie in de zes modellanden, in het bijzonder van de vooruitgang die in ve ...[+++]

Der Rat 1. bekräftigt erneut die Bedeutung einer Intensivierung der Koordinierung zwischen der Gemeinschaft und den Mitgliedstaaten im Bereich der Entwicklungszusammenarbeit, wie sie in Artikel 130 x des Vertrags über die Europäische Union vorgesehen ist und sich aus dem Grundsatz der Komplementarität der Politiken gemäß Artikel 130 u ergibt; 2. nimmt mit Interesse Kenntnis von den ersten Ergebnissen, die bei der Intensivierung der Koordinierung in den sechs Pilotländern erzielt wurden, insbesondere von den Fortschritten, die in mehreren Ländern beim gegenseitigen Informationsaustausch zwischen den Vertretern der Mitgliedstaaten und der ...[+++]


7. DRINGT ER bij de Commissie OP AAN door te gaan met de werkzaamheden van de groep op hoog niveau voor de textiel- en kledingsector, met bijzondere nadruk op strategische gebieden waar verdere vooruitgang kan worden geboekt, zoals innovatie - met inbegrip van niet-technologische innovatie - en de ontwikkeling van industriële samenwerking met de partners van de Europees-mediterrane zone, alsmede de ontplooiing ...[+++]

7. FORDERT die Kommission dringend AUF, die in der Hochrangigen Gruppe für den Textil- und Bekleidungssektor unternommene Arbeit fortzuführen und dabei strategische Bereiche in den Mittelpunkt zu stellen, in denen weitere Fortschritte möglich scheinen, so die Innovation, auch nichttechnische Innovation, Entwicklung industrieller Zusammenarbeit mit Partnern aus dem Europa-Mittelmeer-Raum und Fortentwicklung der Initiativen zum Dialog mit wichtigen Partnern, wie z.B. China, Indien und Russland;


Grensoverschrijdende betalingen zijn levensader van de eengemaakte markt, zoals erkend wordt in het Strategisch programma, en de vooruitgang is nog noodzakelijker naarmate vooruitgang wordt geboekt naar een volledige Economische en Monetaire Unie"".

Grenzüberschreitende Zahlungen sind - wie im Strategischen Programm festgestellt - das "A und O" des Binnenmarktes.


w