Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vooruitgang moet boeken » (Néerlandais → Allemand) :

Europese politici zullen rechtstreeks met burgers in debat gaan over hun wensen, hun rechten en de gebieden waarop de Unie volgens hen de komende tien jaar vooruitgang moet boeken.

Europäische Politiker werden direkt mit Bürgern darüber sprechen, welche Wünsche diese haben, wie zufrieden sie mit ihren Rechten sind und welchen Weg die Union in den nächsten zehn Jahren einschlagen sollte.


In het licht van de onthullingen in 2013 over wereldwijde spionageprogramma’s waarmee de communicatie van alle burgers kan worden gevolgd, hebben de EU-instellingen vooruitgang moeten boeken met hun onderhandelingen over nieuwe normen inzake gegevensbescherming[22]. In oktober 2013 heeft de commissie LIBE van het Europees Parlement haar steun gehecht aan het desbetreffende voorstel van de Commissie[23]. De hervorming moet de rechten van burgers actualiseren en hen zo opnieuw controle geven over hun gegevens (artikel 8).

Angesichts der Enthüllungen über globale Programme zur potenziellen Überwachung der Kommunikation aller Bürger sahen sich die EU-Organe gezwungen, ihre Verhandlungen über neue Datenschutzstandards voranzutreiben.[22] Im Oktober 2013 unterstützte der Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres des Europäischen Parlaments einen Reformvorschlag der Kommission.[23] Ziel der Reform ist es, den Bürgern durch Anpassung ihrer Rechte die Kontrolle über ihre Daten zurückzugeben (Artikel 8).


komt tot de slotsom dat wij meer Europa nodig hebben; is van mening dat er dringend behoefte is aan politieke en intellectuele leiding om het project Europa weer op de rails te krijgen; is van mening dat de Commissie ten volle gebruik moet maken van haar initiatiefrechten in de sectoren gedeelde bevoegdheden, met name in de sector energiebeleid, om te EU in staat te stellen de problemen die voor haar liggen aan te pakken; is van mening dat het klimaat- en maatschappijvriendelijke internemarktproject dat de Unie schraagt moet worden afgerond; dringt erop aan de mechanismen voor economische sturing binnen de Unie uit te breiden, met name vanuit de optiek van betere democratische controle, crisisbeheer, en coördinatie van economisch en wer ...[+++]

gelangt zu dem Schluss, dass wir mehr Europa benötigen; ist der Ansicht, dass dringend eine politische und intellektuelle Führung benötigt wird, um dem europäischen Projekt neue Impulse zu verleihen; ist der Auffassung, dass die Kommission ihre Initiativrechte in vollem Umfange in den Bereichen geteilter Zuständigkeiten ausüben muss, insbesondere in der Energiepolitik, um die EU für die bevorstehenden Herausforderungen zu rüsten; vertritt die Auffassung, dass die Union untermauernde Projekt des ökologisch-sozialen Binnenmarkts vollendet werden muss; weist nachdrücklich darauf hin, dass die Mechanismen für eine Wirtschaftsordnungspolitik innerhalb der Union insbesondere im Hinblick auf eine bessere Krisenbewältigung und wirtschaftspoliti ...[+++]


Het is dan ook duidelijk dat de Europese Unie, wil zij verder vooruitgang blijven boeken, zich moet toeleggen op meer dan alleen maar regelgeving – hoe belangrijk deze activiteit ook is – en sterker de nadruk moet leggen op de systematische aanpak van risico's voor de luchtvaartveiligheid.

Es liegt daher auf der Hand, dass die Europäische Union, um weiter Fortschritte zu erzielen, sich nicht mehr nur auf den Erlass von Vorschriften konzentrieren darf, so wichtig dies auch ist, sondern größeres Gewicht auf das systematische Management von Risiken in der Luftfahrt legen muss.


De EU steunt de mening van de secretaris-generaal van de VN dat de WTDO op vijf sleutelgebieden vooruitgang moet boeken, met name op het vlak van water, energie, gezondheid, landbouw en biodiversiteit.

Die EU unterstützt die Vorschläge des Generalsekretärs der Vereinten Nationen, Kofi Annan, wonach der WSSD Fortschritte in fünf Schlüsselbereichen, nämlich Wasser, Energie, Gesundheit, Landwirtschaft und Biodiversität, erzielen sollte.


Het formeel door de EU op 8 maart 2001 vastgestelde Toetredingspartnerschap is een werkschema waarin de prioriteiten zijn opgenomen die verband houden met de terreinen waarop Turkije vooruitgang moet boeken om aan alle criteria voor toetreding tot de EU te voldoen.

Die am 8. März 2001 von der EU angenommene Beitrittspartnerschaft stellt einen Katalog der Prioritäten dar, den die Türkei im Hinblick auf die schrittweise Erfüllung sämtlicher Kriterien für den Beitritt zur EU zu beachten hat.


Voorts wordt gewezen op de noodzaak tot het scheppen van "een gunstig klimaat voor het starten en ontwikkelen van innovatieve bedrijven" [7], en op de noodzaak dat Europa op dit gebied in het algemeen vooruitgang moet boeken.

Es wird auf die Notwendigkeit der ,Schaffung eines günstigen Umfelds für die Gründung und Entwicklung innovativer Unternehmen" [7] hingewiesen und auf die Tatsache, dass Europa allgemein in diesem Bereich Fortschritte machen muss.


De Associatieraad was ingenomen met het feit dat Litouwen blijft voldoen aan de politieke criteria en vermeldde de corruptiebestrijding en de gestage hervorming van het gerechtelijk apparaat als gebieden waarop Litouwen nog vooruitgang moet boeken.

Der Assoziationsrat begrüßte die beständige Erfüllung der politischen Kriterien und bezeichnete die Bekämpfung der Korruption und die fortgesetzte Reform der Justiz als Bereiche, in denen Litauen noch Fortschritte erzielen muß.


De slechte uitgangspositie betekent echter dat er nog het nodige moet worden gedaan, wil Albanië verdere vooruitgang kunnen boeken in het kader van het Stabilisatie- en Associatieproces (SAP).

Jedoch ist nicht zu vergessen, dass diese Ergebnisse vor dem Hintergrund des anfangs extrem großen Entwicklungsrückstands Albaniens zu sehen sind. Es besteht noch beträchtlicher Handlungsbedarf, damit Albanien im Rahmen des Stabilisierung- und Assoziierungsprozesses weitere Fortschritte erzielt.


De Raad wees erop dat hij zich zal inzetten voor het welslagen van de eerste Ministeriële Conferentie van de WTO in december 1996, die de verwezenlijkingen van de Uruguay-Ronde moet consolideren en het vertrouwen in en de geloofwaardigheid van de WTO moet bevorderen door verdere vooruitgang te boeken bij de opbouw van een op regels gebaseerd, open, eerlijk en dynamisch multilateraal stelsel.

Der Rat betonte seine Absicht, auf einen Erfolg der ersten WTO-Ministerkonferenz im Dezember 1996 hinzuarbeiten, um die Ergebnisse der Uruguay-Runde zu konsolidieren und das Vertrauen in die WTO sowie deren Glaubwürdigkeit zu stärken, indem weitere Fortschritte beim Aufbau eines regelgestützten, offenen, fairen und dynamischen multilateralen Systems angestrebt werden.


w