Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vooruitgang niet anders » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comité voor de aanpassing van de richtlijnen aan de vooruitgang van (de wetenschap en) de techniek - Gebruik van houtcellulose bevattende bijproducten en andere plantaardige residuen voor de diervoeding

Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien an den (wissenschaftlichen und) technischen Fortschritt - Einsatz lignozellulosehaltiger und anderer pflanzlicher Reststoffe als Tierfutter


afwijzing van een aanvraag tot het verlenen van een verblijfsvergunning asiel wegens vluchtelingenstatus in een ander land | niet-ontvankelijkheid asielverzoek wegens vluchtelingenstatus in een andere lidstaat | weigering van een asielaanvraag wegens bescherming in een eerste land van asiel

Unzulässigkeit des Asylantrags wegen Zuerkennung der Flüchtlingseigenschaft durch einen anderen Staat


niet-gechloreerde olie en andere vloeistoffen voor isolatie en warmteoverdracht

andere nichtchlorierte Isolier- und Waermeuebertragungsoele oder -fluessigkeiten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
14. is ingenomen met de nieuwe onderhandelingsmethode voor toekomstige onderhandelingskaders, waarin voorrang wordt gegeven aan vraagstukken op het vlak van de rechtspraak en de grondrechten alsook op dat van justitie en binnenlandse zaken; is van mening dat deze kwesties inderdaad reeds in een vroeg stadium van het toetredingsproces moeten worden aangepakt en dat in het algemeen de hoofdstukken 23 en 24 dienovereenkomstig geopend dienen te worden op basis van actieplannen, omdat die een overtuigende reeks wapenfeiten door de tijd heen vereisen; verzoekt de Commissie het Parlement geregeld te informeren over de vooruitgang op dit vlak, alsook ...[+++]

14. begrüßt den neuen Verhandlungsansatz für zukünftige Verhandlungsrahmen, der Fragen in Bezug auf Rechtsprechung und Grundrechte sowie auf Justiz und Inneres in den Vordergrund rückt; stimmt damit überein, dass diese Fragen frühzeitig im Beitrittsprozess geklärt werden sollen und dass die Kapitel 23 und 24 im Regelfall auf Grundlage von Aktionsplänen geöffnet werden, da dazu überzeugende Erfolgsbilanzen vorgelegt werden müssen; fordert die Kommission auf, regelmäßig an das Parlament im Hinblick auf den Fortschritt in dieser Sache zu berichten und dass die monatlichen Vorbeitrittsberichte der EU-Delegationen den Mitgliedern des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten auf Aufforderung zur Verfügung gestellt werden; merkt allerdings an ...[+++]


2. onderstreept dat er een positief signaal moet worden gegeven aan Montenegro en andere landen die zich sterk inspannen om te voldoen aan de criteria voor lidmaatschap; is ervan overtuigd dat kandidaat-landen en potentiële kandidaat-landen uitsluitend op hun eigen verdiensten en hun vooruitgang bij het voldoen aan deze criteria beoordeeld moeten worden en dat hun toetredingsproces in geen geval gekoppeld mag worden aan de vooruitgang in andere buurlanden of kandidaat-landen, teneinde de geloofwaardigheid van het uitbreidi ...[+++]

2. unterstreicht die Notwendigkeit, ein positives Signal in Richtung Montenegro und andere Länder auszusenden, die entschlossen um die Erfüllung der Kriterien für die Mitgliedschaft bemüht sind; ist zutiefst davon überzeugt, dass Bewerberländer und potenzielle Bewerberländer ausschließlich auf der Grundlage ihrer Verdienste und Fortschritte bei der Erfüllung dieser Kriterien beurteilt werden sollten und dass der Prozess ihres Beitritts in keiner Weise mit den Fortschritten in anderen Nachbar- oder Bewerberländern verknüpft werden sollte, damit die Glaubwürdigkeit des Erweiterungsprozesses gewahrt bleibt;


2. onderstreept dat er een positief signaal moet worden gegeven aan Montenegro en andere landen die zich sterk inspannen om te voldoen aan de criteria voor lidmaatschap; is ervan overtuigd dat kandidaat-landen en potentiële kandidaat-landen uitsluitend op hun eigen verdiensten en hun vooruitgang bij het voldoen aan deze criteria beoordeeld moeten worden en dat hun toetredingsproces in geen geval gekoppeld mag worden aan de vooruitgang in andere buurlanden of kandidaat-landen, teneinde de geloofwaardigheid van het uitbreidi ...[+++]

2. unterstreicht die Notwendigkeit, ein positives Signal in Richtung Montenegro und andere Länder auszusenden, die entschlossen um die Erfüllung der Kriterien für die Mitgliedschaft bemüht sind; ist zutiefst davon überzeugt, dass Bewerberländer und potenzielle Bewerberländer ausschließlich auf der Grundlage ihrer Verdienste und Fortschritte bei der Erfüllung dieser Kriterien beurteilt werden sollten und dass der Prozess ihres Beitritts in keiner Weise mit den Fortschritten in anderen Nachbar- oder Bewerberländern verknüpft werden sollte, damit die Glaubwürdigkeit des Erweiterungsprozesses gewahrt bleibt;


2. onderstreept dat er een positief signaal moet worden gegeven aan Montenegro en andere landen die zich sterk inspannen om te voldoen aan de criteria voor lidmaatschap; is ervan overtuigd dat kandidaat-landen en potentiële kandidaat-landen uitsluitend op hun eigen verdiensten en hun vooruitgang bij het voldoen aan deze criteria beoordeeld moeten worden en dat hun toetredingsproces in geen geval gekoppeld mag worden aan de vooruitgang in andere buurlanden of kandidaat-landen, teneinde de geloofwaardigheid van het uitbreidi ...[+++]

2. unterstreicht die Notwendigkeit, ein positives Signal in Richtung Montenegro und andere Länder auszusenden, die entschlossen um die Erfüllung der Kriterien für die Mitgliedschaft bemüht sind; ist zutiefst davon überzeugt, dass Bewerberländer und potenzielle Bewerberländer ausschließlich auf der Grundlage ihrer Verdienste und Fortschritte bei der Erfüllung dieser Kriterien beurteilt werden sollten und dass der Prozess ihres Beitritts in keiner Weise mit den Fortschritten in anderen Nachbar- oder Bewerberländern verknüpft werden sollte, damit die Glaubwürdigkeit des Erweiterungsprozesses gewahrt bleibt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zij brengt volgende maand tijdens de Dag van een veiliger internet verslag uit over de geboekte vooruitgang, onder andere inzake het aantal socialenetwerkbedrijven dat profielen van minderjarigen standaard op "privé" instelt en niet doorzoekbaar maakt.

Über Fortschritte will sie am Tag des Sicheren Internets im Februar 2010 berichten, etwa darüber, wie viele dieser Netzwerke inzwischen die Profile von Minderjährigen automatisch vor einem öffentlichen Zugriff schützen.


Dit zijn immers belangrijke engagementen. De rapporteur stelt, op basis van wat reeds in de WTO is overeengekomen, voor dat de EU ingaat op de eisen van de Mercosur inzake de vrijmaking van de handel in landbouwproducten en tegelijkertijd toeziet op het verkrijgen van een belangrijke, reële en effectieve verbetering van de toegang van landbouwproducten van de Mercosur tot de Europese markt, evenals vooruitgang in andere hoofdstukken zoals de toegang tot de markt voor niet-landbouwproducten en diensten, en op andere landbouwkwesties, bijvoorbeeld de overeenkomst over wijnen en likeuren en de effec ...[+++]

Ausgehend von den in der WTO getroffenen Übereinkünften schlägt der Berichterstatter vor, dass die EU auf die Forderungen des Mercosur im Bereich der Liberalisierung des Handels mit Agrarerzeugnissen dergestalt reagieren soll, dass gleichzeitig eine bedeutende reale und wirksame Verstärkung des Zugangs von Agrarerzeugnissen des Mercosur zum europäischen Markt und Fortschritte in anderen Bereichen wie NAMA und Dienstleistungen sowie bei anderen Agrarfragen, wie dem Übereinkommen über Weine und Liköre und dem wirksamen Schutz der geografischen Angaben, sichergestellt werden.


Ook erkent de EU dat de MDG's niet kunnen worden verwezenlijkt zonder vorderingen bij de verwezenlijking van de doelstellingen van Caïro inzake universele seksuele en reproductieve gezondheid en rechten; de noodzaak dat vooruitgang geboekt wordt inzake milieuduurzaamheid, onder andere met betrekking tot klimaatverandering en biodiversiteit, en inzake een meer samenhangend institutioneel kader voor internationaal milieubeheer, met ...[+++]

Die EU erkennt im Übrigen an, dass die Millenniums-Entwicklungsziele nicht erreicht werden können, wenn keine Fortschritte bei der Erreichung des Ziels von Kairo, nämlich der Verwirklichung der sexuellen und reproduktiven Gesundheit und der sexuellen und reproduktiven Rechte Aller, erzielt werden; Notwendigkeit von Forschritten bei der Nachhaltigkeit im Umweltbereich, beispielsweise in Bezug auf den Klimawandel und die biologische Vielfalt, und eines kohärenteren institutionellen Rahmens für die internationale Umweltpolitik auf der Grundlage der bestehenden Institutionen; hierzu gehört auch die Einleitung eines Prozesses, der zur Gründ ...[+++]


5. Wat betreft landbouw, stelt de Raad nogmaals dat het belangrijk is een bevredigend resultaat te bereiken voor de gevoeligheden van de EU inzake markttoegang voor landbouwproducten, een volledig parallellisme na te streven bij de afschaffing van alle vormen van uitvoersubsidies, dat het noodzakelijk is ingrijpende hervormingen door te voeren in andere geïndustrialiseerde landen, de hervormingen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid te bestendigen en vooruitgang te boeken inzake andere vraagstukken die van belang zijn voor de EU, ...[+++]

5. Hinsichtlich der Landwirtschaft bekräftigt der Rat erneut, wie wichtig es ist, dass in dem für die EU sensiblen Bereich des landwirtschaftlichen Marktzugangs eine befriedigende Lösung gefunden wird und dass die Abschaffung aller Formen von Ausfuhrsubventionen unter den Bedingungen vollständiger Parallelität erfolgt; außerdem müssen in anderen Industrieländern unbedingt größere Reformen durchgeführt werden, die GAP-Reformen erhalten bleiben und Fortschritte in anderen für die EU bedeutsamen Fragen, wie nicht handelsbezogene Anliege ...[+++]


Uitgaande van de beginselen van niet-inmenging in de interne aangelegenheden van andere landen en eerbiediging van de nationale wetgevingen, beklemtoonden de Ministers hun opvatting dat geen enkele Staat gerechtigd is zijn wetten buiten de eigen grenzen toe te passen of zich de rechtsmacht van een andere soevereine Staat toe te eigenen. 24. In dit verband constateerde de Ministers met bezorgdheid het gebrek aan vooruitgang bij de dialoog tussen de Verenigde Arabische Emiraten en de Islamitische Republiek Iran over de kwestie van de dr ...[+++]

Ausgehend von den Grundsätzen der Nichteinmischung in die inneren Angelegenheiten anderer Staaten und der Achtung der einzelstaatlichen Rechtsordnungen brachten die Minister ihre feste Überzeugung zum Ausdruck, daß kein Staat berechtigt ist, seine Gesetze außerhalb seiner Grenzen anzuwenden oder sich die Hoheitsgewalt eines anderen souveränen Staates anzumaßen. 24. Die Minister stellten mit Besorgnis fest, daß bei dem Dialog zwischen den Vereinigten Arabischen Emiraten und der Islamischen Republik Iran keine Fortschritte in der Frage der drei Inseln zu verzeichnen sind.


Het pakket, dat de vorm draagt van een Mededeling aan het Europese Parlement, de Raad van Ministers, het Europees Monetair Instituut en het Economische en Sociaal Comité, omvat: - een voorstel voor een Richtlijn, waarbij de banken zouden worden verplicht contractuele verplichtingen met betrekking tot het tijdsbestek voor overschrijvingen in acht te nemen, af te zien van dubbele kostenaanrekening en de terugbetaling van verloren gegane betalingen te verlangen; - een oproep aan het bankwezen per 1 juli 1995 door middel van een sterkere vrijwillige inspanning de doorzichtigheidsbeginselen na te komen die in de Richtlijnen bij het werkdocument van de Commissie van maart 1992 waren aangegeven. De Commissie zal nauwlettend houden op de toepassin ...[+++]

Das Maßnahmenpaket in Form einer Mitteilung an das Europäische Parlament,denMinisterrat,dasEuropäischeWährungsinstitutunddenWirtschafts- und Sozialausschuß umfaßt - einen Vorschlag für eine Richtlinie, der die Banken dazu verpflichten würde, die vertraglichen Vereinbarungen hinsichtlich der Überweisungsdauer einzuhalten, die doppelte Gebührenbelastung abzuschaffen und "verlorengegangene" Zahlungen zu erstatten; - einen Appell an das Kreditgewerbe, bis zum 1. Juli 1995 mittels verstärkter freiwilliger Anstrengungen die Anwendung der Transparenz-Grundsätze sicherzustellen, die Gegenstand des dem Arbeitsdokument der Kommission vom März 1992 angefügten Leitfadens sind. Die Kommission wird die Anwendung dieser Grundsätze sehr genau überwachen ...[+++]




D'autres ont cherché : vooruitgang niet anders     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vooruitgang niet anders' ->

Date index: 2023-12-30
w