Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Op behandeling van concentraties vooruitlopen
Vooruitlopen op de vraag of

Traduction de «vooruitlopen en mogen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vooruitlopen op de vraag of

die Frage präjudizieren,ob


niet vooruitlopen op het oordeel van het Hof van Justitie

der Auffassung des Gerichtshofs nicht vorgreifen


op behandeling van concentraties vooruitlopen

die Behandlung von Zusammenschlüssen präjudizieren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De bepalingen betreffende de financiering van de operationalisering uitvoering van de gemeenschappelijke projecten mogen niet vooruitlopen op de manier waarop deze gemeenschappelijke projecten worden opgezet.

Die Vorschriften zur Finanzierung der Einführung gemeinsamer Vorhaben sollten der Art und Weise, wie diese gemeinsamen Vorhaben gestaltet werden, nicht vorgreifen.


Aangezien de Commissie heeft aangekondigd dat zij met voorstellen zal komen voor nieuwe monitoring- en rapportagevoorschriften betreffende emissies van het zeevervoer, die waar passend ook deze verordening zouden wijzigen, mag deze verordening niet op die voorstellen vooruitlopen en mogen er in dit stadium geen bepalingen betreffende monitoring- en rapportage voor emissies van het zeeververvoer in deze verordening worden opgenomen.

Da die Kommission über ihre Absicht informiert hat, neue Überwachungs- und Berichterstattungsvorschriften für Emissionen aus dem Seeverkehr, gegebenenfalls einschließlich Änderungen der vorliegenden Verordnung, vorzuschlagen, sollte diese Verordnung einem solchen Vorschlag nicht vorgreifen; daher sollten zum jetzigen Zeitpunkt keine Bestimmungen zur Überwachung von Emissionen aus dem Seeverkehr und zur Berichterstattung darüber in diese Verordnung aufgenommen werden.


Aangezien de Commissie heeft aangekondigd dat zij met voorstellen zal komen voor nieuwe monitoring- en rapportagevoorschriften betreffende emissies van het zeevervoer, die waar passend ook deze verordening zouden wijzigen, mag deze verordening niet op die voorstellen vooruitlopen en mogen er in dit stadium geen bepalingen betreffende monitoring- en rapportage voor emissies van het zeeververvoer in deze verordening worden opgenomen.

Da die Kommission über ihre Absicht informiert hat, neue Überwachungs- und Berichterstattungsvorschriften für Emissionen aus dem Seeverkehr, gegebenenfalls einschließlich Änderungen der vorliegenden Verordnung, vorzuschlagen, sollte diese Verordnung einem solchen Vorschlag nicht vorgreifen; daher sollten zum jetzigen Zeitpunkt keine Bestimmungen zur Überwachung von Emissionen aus dem Seeverkehr und zur Berichterstattung darüber in diese Verordnung aufgenommen werden.


De bepalingen betreffende de financiering van de uitvoering van de gemeenschappelijke projecten mogen niet vooruitlopen op de manier waarop deze gemeenschappelijke projecten worden opgezet.

Die Vorschriften zur Finanzierung der Einführung gemeinsamer Vorhaben sollten der Art und Weise, wie diese gemeinsamen Vorhaben gestaltet werden, nicht vorgreifen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De bepalingen betreffende de financiering van de uitvoering van de gemeenschappelijke projecten mogen niet vooruitlopen op de manier waarop deze gemeenschappelijke projecten worden opgezet.

Die Vorschriften zur Finanzierung der Einführung gemeinsamer Vorhaben sollten der Art und Weise, wie diese gemeinsamen Vorhaben gestaltet werden, nicht vorgreifen.


Gedelegeerde handelingen mogen niet vooruitlopen op de bevoegdheden van de wetgevers en derhalve dienen er bepalingen te worden opgenomen die het mogelijk maken de uitvoeringsbevoegdheden van de Commissie regelmatig te monitoren.

Delegierte Rechtsakte sollten die Befugnisse der Gesetzgeber nicht vorwegnehmen und deshalb sollten Bestimmungen aufgenommen werden, die eine regelmäßige Überprüfung der Exekutivbefugnisse der Kommission ermöglichen.


(3 bis) Hoewel de met deze verordening geïntroduceerde wijzigingen van het statuut van de ambtenaren tot enige besparingen voor de begroting van de Unie zullen leiden, mogen ze op generlei wijze vooruitlopen op nog te nemen besluiten over veranderingen in de omvang van het personeelsbestand van de instellingen en de agentschappen van de Unie, die tot de uitsluitende bevoegdheid van de begrotingsautoriteit behoren.

(3a) Wenngleich diese durch diese Verordnung eingeführten Änderungen des Beamtenstatuts zu Einsparungen im Haushalt der EU führen werden, sollten sie in keiner Weise den Beschlüssen über Änderungen des Personalsbestands der Organe, Einrichtungen und sonstigen Stellen vorgreifen, die in den ausschließlichen Zuständigkeitsbereich der Haushaltsbehörde fallen.


De bepalingen betreffende de financiering van de operationalisering van de gemeenschappelijke projecten mogen niet vooruitlopen op de manier waarop deze gemeenschappelijke projecten worden opgezet.

Die Vorschriften zur Finanzierung der Einführung gemeinsamer Vorhaben sollten der Art und Weise, wie diese gemeinsamen Vorhaben gestaltet werden, nicht vorgreifen.


Mijnheer de commissaris, ik ben van mening dat het Groenboek op een bijzonder ongunstig moment komt, want we mogen niet vooruitlopen op de resultaten van de multilaterale onderhandelingen over de handelsbeschermingsinstrumenten die op dit moment plaatsvinden.

Aus meiner Sicht, Herr Kommissar, ist der Zeitpunkt des Grünbuchs sehr ungünstig, da den Ergebnissen der derzeitigen multilateralen Verhandlungen über die Handelsschutzinstrumente nicht vorgegriffen werden sollte.


Overwegende dat de Lid-Staten die dat wensen met inachtneming van de voorschriften van het Verdrag mogen vooruitlopen op de toepassing van de nieuwe in deze richtlijn gestelde waarden, met dien verstande dat de Lid-Staten die van deze mogelijkheid gebruik maken het in de handel brengen, noch het gebruik van op hun grondgebied vervaardigde of ingevoerde voertuigen mogen verbieden indien deze aan de communautaire voorschriften voldoen,

Die Mitgliedstaaten, die dies wünschen, können die Einführung der in dieser Richtlinie festgelegten neuen Werte unter Einhaltung der im Vertrag festgelegten Regeln beschleunigen ; jedoch können die Mitgliedstaaten, die dieses Recht in Anspruch nehmen, weder den Verkauf noch die Benutzung der in ihrem Land hergestellten oder aus dem Ausland eingeführten Fahrzeuge verbieten, wenn diese den gemeinschaftlichen Vorschriften genügen -




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vooruitlopen en mogen' ->

Date index: 2023-11-10
w