Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afhankelijk stellen
Benodigde documenten ter beschikking stellen
Benodigde documenten verstrekken
In vrijheid stellen
Noodzakelijke documenten ter beschikking stellen
Noodzakelijke documenten verstrekken
Prognose
Ratingoutlook
Verzoek tot het stellen van de préjudiciële vraag
Voorspellen
Voorspelling
Vooruitberekening
Vooruitzicht

Vertaling van "vooruitzicht te stellen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


prognose | voorspellen | voorspelling | vooruitberekening | vooruitzicht

Prognose | Vorausberechnung | Voraussage






belangrijke vragen stellen over vereisten van het artistieke werk | kernvragen stellen over vereisten van het artistieke werk

Schlüsselfragen zu Anforderungen der künstlerischen Arbeit stellen


noodzakelijke documenten ter beschikking stellen | noodzakelijke documenten verstrekken | benodigde documenten ter beschikking stellen | benodigde documenten verstrekken

erforderliche Dokumente übermitteln


veilige omgeving creëren om deelnemers gerust te stellen | veilige omgeving creëren om deelnemers op hun gemak te stellen

eine sichere Umgebung schaffen, um Teilnehmern/Teilnehmerinnen ein ungezwungenes Umfeld zu schaffen






verzoek tot het stellen van de préjudiciële vraag

Antrag auf das Stellen einer Vorabentscheidungsfrage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De sectoroverschrijdende aanpak als een van de uitvoeringsbeginselen in het toekomstig EU-jeugdbeleid in het vooruitzicht te stellen, met inbegrip van een eventueel toekomstig EU-werkplan voor jeugdzaken, en concrete sectoroverschrijdende maatregelen in het kader voor samenwerking in jeugdzaken na 2018 te overwegen.

das sektorübergreifende Vorgehen als einen der Durchführungsgrundsätze in der künftigen Jugendpolitik auf EU-Ebene ins Auge zu fassen, einschließlich eines eventuellen künftigen Arbeitsplans der EU für die Jugend, und konkrete bereichsübergreifende Maßnahmen im Rahmen für die Zusammenarbeit im Jugendbereich für die Zeit nach 2018 vorzusehen.


1° de gezamenlijke elementen die de adequate verhouding tussen het project tot aanpassing van het net in vergelijking met de andere eventuele in het vooruitzicht te stellen technische oplossingen, en de aansluitingsaanvraag van het project voor de productiesite voor groene stroom kunnen verantwoorden;

1° die gesamten Elemente zur Begründung der Angemessenheit des Projekts zur Anpassung des Netzes in Vergleich mit den anderen denkbaren technischen Lösungen angesichts des Antrags auf Anschluss des projizierten Grünstromerzeugungsstandorts;


J. overwegende dat de Raad buitenlandse zaken in zijn conclusie van 15 augustus 2014 heeft toegezegd dat de Europese Unie bij totstandkoming van een definitieve statusovereenkomst beide partijen een steunpakket van ongekende omvang zal aanbieden op politiek, economisch en veiligheidsgebied, en bij een definitief vredesakkoord Israël en de toekomstige Palestijnse staat een Speciaal Geprivilegieerd Partnerschap, met ruimere toegang tot de Europese markten, nauwere culturele en wetenschappelijke betrekkingen, facilitering van handel en investeringen, en de bevordering van de relaties op ondernemingsniveau, waarbij zij ook intensievere politieke dialoog en samenwerking op veiligheidsgebied in het vooruitzicht ...[+++]

J. in der Erwägung, dass der Rat „Auswärtige Angelegenheiten“ in seinen Schlussfolgerungen vom 16. Dezember 2013 angekündigt hat, dass die Europäische Union beiden Parteien im Rahmen eines Abkommens über den endgültigen Status ein beispielloses Paket politischer, wirtschaftlicher und sicherheitspolitischer Unterstützungsmaßnahmen bereitstellen werde und dass die EU für den Fall, dass ein endgültiges Friedensabkommen geschlossen wird, Israel und dem künftigen Staat Palästina eine besondere privilegierte Partnerschaft mit verstärktem Zugang zu den europäischen Märkten, engeren kulturellen und wissenschaftlichen Beziehungen, der Erleichter ...[+++]


10. roept de lidstaten op tot meer inspanningen voor en samenwerking in de strijd tegen mensenhandel waarbij internationale netwerken werknemers, en met name vrouwen, ronselen door hun werk in het vooruitzicht te stellen dat er niet is, hetgeen leidt tot situaties van seksuele uitbuiting of dwangarbeid (bedelarij, slavernij of gelijksoortige praktijken, uitbuiting, exploitatie van criminele activiteiten of verwijdering van organen);

10. fordert die Mitgliedstaaten auf, die Bemühungen und die Zusammenarbeit – insbesondere auch in Bezug auf den Zugang zu Information und Beratung – im Kampf gegen den Menschenhandel auszubauen, bei dem Arbeiter, insbesondere Frauen, mit dem falschen Versprechen, ihnen einen Arbeitsplatz zu verschaffen, von international organisierten Gruppen angelockt werden und sich schließlich in Situationen der sexuellen Ausbeutung, der Zwangsarbeit oder der Ausübung von Zwangsdienstleistungen (Bettelei, Sklaverei oder sklavereiähnliche Praktiken, Leibeigenschaft, Ausübung strafbarer Handlungen oder Organentnahme) wiederfinden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. roept de Golfstaten op Jemen het lidmaatschap van de Samenwerkingsraad van de Golf in het vooruitzicht te stellen in ruil voor de nodige hervormingen, met inbegrip van de beperking van overheidssubsidies, bestrijding van de corruptie en maatregelen om de veiligheidsproblemen in te perken; roept de Commissie en de Raad in dit verband op de Samenwerkingsraad van de Golf aan te moedigen de rol van bemiddelaar op zich te nemen, die in staat is de verschillende Jemenitische partijen aan de onderhandelingstafel te brengen en een omvattende politieke dialoog op te starten;

9. fordert die Golfstaaten auf, Jemen im Austausch gegen die notwendigen Reformen, darunter Fortschritten bei der Eindämmung von staatlichen Subventionen, Korruptionsbekämpfung und Umsetzung von Maßnahmen zur Verbesserung der Sicherheitslage, die Mitgliedschaft im Golf-Kooperationsrat in Aussicht zu stellen; fordert in diesem Zusammenhang die Kommission und den Rat auf, den Golf-Kopperationsrat zu ermutigen, als Vermittler tätig zu werden, der die verschiedenen jemenitischen Parteien an den Verhandlungstisch bringen und einen umfassenden politischen Dialog begründen könnte;


14. roept de Golfstaten op Jemen het lidmaatschap van de Samenwerkingsraad van de Golf in het vooruitzicht te stellen in ruil voor de nodige hervormingen, met inbegrip van de beperking van overheidssubsidies, bestrijding van de corruptie en maatregelen om de veiligheidsproblemen in te perken; roept de Commissie en de Raad in dit verband op de Samenwerkingsraad van de Golf aan te moedigen de rol van bemiddelaar op zich te nemen, die in staat is de verschillende Jemenitische partijen aan de onderhandelingstafel te brengen en een omvattende politieke dialoog op te starten;

14. fordert die Golfstaaten auf, Jemen nach Umsetzung erforderlicher Reformen, darunter Fortschritte bei der Eindämmung von Regierungssubventionen, der Korruptionsbekämpfung und der Umsetzung von Maßnahmen zur Verbesserung der Sicherheitslage im Gegenzug die Mitgliedschaft im Golf-Kooperationsrat in Aussicht zu stellen; fordert in diesem Zusammenhang die Kommission und den Rat auf, den Golf-Kopperationsrat vorzuschlagen, als Vermittler tätig zu werden und die verschiedenen jemenitischen Parteien an den Verhandlungstisch zu bringen und einen umfassenden politischen Dialog in Gang zu setzen;


Wat de toekomstige procedures voor de ratificatie van de Verdragen betreft, is het nog te vroeg om een zij het gedeeltelijke oplossing voor het probleem in het vooruitzicht te stellen.

Was die künftigen Verfahren für die Ratifizierung der Verträge anbelangt, so ist es noch verfrüht, Teillösungen des Problems in Aussicht zu stellen.


—aansporing om geneesmiddelen voor te schrijven of af te leveren door voordelen in geld of in natura toe te kennen, aan te bieden of in het vooruitzicht te stellen, tenzij de intrinsieke waarde van die voordelen zeer gering is,

—Anreize zur Verschreibung oder Abgabe von Arzneimitteln durch das Gewähren, Anbieten oder Versprechen von finanziellen oder materiellen Vorteilen, sofern diese nicht von geringem Wert sind,


1. In het kader van de bevordering van de verkoop van geneesmiddelen aan personen die gerechtigd zijn om deze voor te schrijven of af te leveren, is het verboden hun premies of voordelen in geld of in natura toe te kennen, aan te bieden of in het vooruitzicht te stellen, tenzij deze een zeer geringe waarde hebben of relevant zijn voor de uitoefening van de geneeskunde of de farmacie.

(1) Im Rahmen der Verkaufsförderung für Arzneimittel bei den zu ihrer Verschreibung oder Abgabe berechtigten Personen ist es verboten, diesen eine Prämie, finanzielle oder materielle Vorteile zu gewähren, anzubieten oder zu versprechen, es sei denn, sie sind von geringem Wert und für die medizinische oder pharmazeutische Praxis von Belang.


- aansporing om geneesmiddelen voor te schrijven of af te leveren door voordelen in geld of in natura toe te kennen, aan te bieden of in het vooruitzicht te stellen, tenzij de intrinsieke waarde van die voordelen zeer gering is,

- Anreize zur Verschreibung oder Abgabe von Arzneimitteln durch das Gewähren, Anbieten oder Versprechen von finanziellen oder materiellen Vorteilen, sofern diese nicht von geringem Wert sind,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vooruitzicht te stellen' ->

Date index: 2021-09-19
w