Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vooruitzichten 2007 2013 buiten » (Néerlandais → Allemand) :

Mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement - Financiële vooruitzichten 2007 - 2013

Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament - Finanzielle Vorausschau 2007 - 2013


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52004DC0487 - EN - Mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement - Financiële vooruitzichten 2007 - 2013

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52004DC0487 - EN - Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament - Finanzielle Vorausschau 2007 - 2013


Mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement - Financiële vooruitzichten 2007 - 2013 /* COM/2004/0487 def. */

Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament - Finanzielle Vorausschau 2007 - 2013 /* KOM/2004/0487 endg. */


In haar mededelingen “ Bouwen aan onze gemeenschappelijke toekomst – Beleidsuitdagingen en begrotingsmiddelen in de uitgebreide Unie 2007 - 2013” [33] en “ Financiële vooruitzichten 2007 - 2013” [34] wees de Commissie er tevens op dat het belangrijk is om de herziening van de rechtsinstrumenten van de volgende financiële vooruitzichten te gebruiken om flinke vooruitgang naar meer eenvoud tot stand te brengen.

In ihren Mitteilungen „ Unsere gemeinsame Zukunft aufbauen – Politische Herausforderungen und Haushaltsmittel der erweiterten Union 2007-2013 “[33] und „ Finanzielle Vorausschau 2007-2013 “[34] wies die Kommission auch darauf hin, dass bei der Revision der Rechtsinstrumente im Hinblick auf die nächste Finanzielle Vorausschau eine starke Vereinfachung erreicht werden muss.


In haar mededelingen “ Bouwen aan onze gemeenschappelijke toekomst – Beleidsuitdagingen en begrotingsmiddelen in de uitgebreide Unie 2007 - 2013” [12] en “ Financiële vooruitzichten 2007 - 2013” [13] wees de Commissie er tevens op dat het belangrijk is om de herziening van de rechtsinstrumenten van de volgende financiële vooruitzichten te gebruiken om flinke vooruitgang naar meer eenvoud tot stand te brengen.

In ihren Mitteilungen „ Unsere gemeinsame Zukunft aufbauen – Politische Herausforderungen und Haushaltsmittel der erweiterten Union 2007-2013 “[12] und „ Finanzielle Vorausschau 2007-2013 “[13] wies die Kommission auch darauf hin, dass bei der Revision der Rechtsinstrumente im Hinblick auf die nächste Finanzielle Vorausschau eine starke Vereinfachung erreicht werden muss.


Het is zeer belangrijk dat de middelen voor het buiten werking stellen van deze centrales ook snel ter beschikking worden gesteld. Dat moet mede dankzij het compromis over de financiële vooruitzichten 2007-2013 mogelijk worden.

Es ist sehr wichtig, dass nun, auch mit Hilfe des Kompromisses der Finanziellen Vorausschau 2007 bis 2013, die Mittel für die Stilllegung dieser Kraftwerke rasch zur Verfügung gestellt werden.


– gezien de Mededelingen van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement van 26 februari 2004, getiteld "Bouwen aan onze gemeenschappelijke toekomst - Beleidsuitdagingen en begrotingsmiddelen in de uitgebreide Unie 2007-2013" (COM(2004)0101 ), van 14 juli 2004, getiteld "Financiële vooruitzichten 2007 - 2013" (COM(2004)0487 ) en het werkdocument van de Commissie van 12 april 2005, getiteld "Technische aanpassingen in het Commissievoorstel betreffende het financiële meerjarenkader 2007-2 ...[+++]

– in Kenntnis der Mitteilungen der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament vom 26. Februar 2004 mit dem Titel "Unsere gemeinsame Zukunft aufbauen: Politische Herausforderungen und Haushaltsmittel der erweiterten Union - 2007-2013" (KOM(2004)0101 ) und vom 14. Juli 2004 mit dem Titel "Finanzielle Vorausschau 2007-2013" (KOM(2004)0487 ) sowie des Arbeitsdokuments der Kommission vom 12. April 2005 betreffend "Technische Anpassungen des Vorschlags der Kommission ...[+++]


– gezien de Mededelingen van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement van 26 februari 2004, getiteld "Bouwen aan onze gemeenschappelijke toekomst - Beleidsuitdagingen en begrotingsmiddelen in de uitgebreide Unie 2007-2013" (COM(2004)0101), van 14 juli 2004, getiteld "Financiële vooruitzichten 2007 - 2013" (COM(2004)0487) en het werkdocument van de Commissie van 12 april 2005, getiteld "Technische aanpassingen in het Commissievoorstel betreffende het financiële meerjarenkader 2007-201 ...[+++]

– in Kenntnis der Mitteilungen der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament vom 26. Februar 2004 mit dem Titel "Unsere gemeinsame Zukunft aufbauen: Politische Herausforderungen und Haushaltsmittel der erweiterten Union - 2007-2013" (KOM(2004)0101) und vom 14. Juli 2004 mit dem Titel "Finanzielle Vorausschau 2007-2013" (KOM(2004)0487) sowie des Arbeitsdokuments der Kommission vom 12. April 2005 betreffend "Technische Anpassungen des Vorschlags der Kommission f ...[+++]


65. dringt erop aan om in de financiële vooruitzichten 2007-2013 in voldoende middelen te voorzien om op de meest uiteenlopende gebieden op gepaste wijze te kunnen reageren op niet-duurzame trends zoals armoede, sociale uitsluiting en de gevolgen van de vergrijzing van de bevolking; onderstreept dat duurzame ontwikkeling derhalve een van de richtsnoeren van het communautair beleid op alle terreinen moet vormen; spreekt de aanbeveling uit om in de financiële vooruitzichten voldoende middelen op te nemen voor de bevordering van volled ...[+++]

65. fordert dazu auf, in der Finanziellen Vorausschau 2007-2013 ausreichend Mittel zu berücksichtigen, um auf verschiedensten Ebenen den Trends, die der Nachhaltigkeit entgegenstehen, wie Armut, soziale Ausgrenzung und Folgen der Alterung der Gesellschaft angemessen entgegenwirken zu können; betont, dass die nachhaltige Entwicklung damit in allen Bereichen das Leitmotiv der Politik der Europäischen Union sein muss; empfiehlt, dass die Finanzielle Vorausschau angemessene Mittel enthalten sollte, um Vollbeschäftigung, soziale Eingliederung und die Beseitigung von Armut zu fördern und um den sozialen, territorialen und wirtschaftlichen Zu ...[+++]


In haar mededeling over de financiële vooruitzichten 2007-2013, stelt de Commissie voor het nieuwe programma "Jeugd in actie" op te nemen in rubriek 3 "Burgerschap", de meest bescheiden rubriek van de financiële vooruitzichten (met een toewijzing van 24.705 miljoen euro).

In ihrer Mitteilung zur Finanziellen Vorausschau 2007-2013 schlägt die Kommission vor, das neue Programm „Jugend in Aktion“ in die Rubrik 3, Unionsbürgerschaft, aufzunehmen. Diese Rubrik ist mit einer Mittelzuweisung von 24 705 Mio. EUR die Rubrik der Finanziellen Vorausschau mit dem geringsten Budget.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vooruitzichten 2007 2013 buiten' ->

Date index: 2024-09-29
w