B. overwegende dat deze toestemming niet bepalend zal zijn voor zijn standpunt inzake de aanpassing van de financiële vooruitzichten met het oog op de uitbreiding, uit hoofde van artikel 25 van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999, en dat de bedragen opgenomen in Bijlage XV van het ontwerptoetredingsverdrag slechts de noodzakelijke minimumdrempel vormen voor een dergelijke aanpassing van de financiële vooruitzichten,
B. in der Erwägung, dass diese Zustimmung nicht ausschlaggebend für seine Haltung in Bezug auf die Anpassung der Finanziellen Vorausschau anlässlich der Erweiterung gemäß Artikel 25 der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. Mai 1999 sein wird und dass die in Anhang XV des Entwurfs des Beitrittsvertrags genannten Zahlen die Mindestschwelle darstellen, die für die Anpassung der Finanziellen Vorausschau notwendig ist,