Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communautaire vooruitzichten
EU-vooruitzichten
Financiële vooruitzichten
Meerjarig financieel kader
Positieve actie
Positieve discriminatie
Positieve impuls
Positieve indexeringsmethode
Positieve methode
Positieve puls
Positieve veiligheid
Programmering van de communautaire uitgaven
Situatie binnen de EU
Situatie van de Europese Gemeenschap
Situatie van de Europese Unie
Systeem met positieve veiligheid
Technologische vooruitzichten
Vooruitzichten tot herstructurering

Traduction de «vooruitzichten een positieve » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
meerjarig financieel kader [ financiële vooruitzichten | programmering van de communautaire uitgaven ]

Mehrjähriger Finanzrahmen [ Finanzielle Vorausschau | MFR ]


situatie van de Europese Unie [ communautaire vooruitzichten | EU-vooruitzichten | situatie binnen de EU | situatie van de Europese Gemeenschap ]

Lage der Europäischen Union [ Lage der EU | Lage der Europäischen Gemeinschaft | Perspektiven der Gemeinschaft ]


vooruitzichten tot herstructurering

Umstrukturierungsaussichten


positieve indexeringsmethode | positieve methode

Positivmethode




positieve actie | positieve discriminatie

positive Diskriminierung | positive Maßnahme


positieve contacten binnen het artistieke team bevorderen | positieve contacten binnen het artistieke team garanderen

positive Beziehungen innerhalb des Künstlerteams gewährleisten


systeem met positieve veiligheid

störungssicheres System




technologische vooruitzichten

technologische Zukunftsforschung [ Technologieprognose ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarnaast is het belangrijk waakzaam te zijn voor actuele of nieuwe problemen die gepaard gaan met niet-gereguleerde verontreinigende stoffen zoals PAH, en de emissietrends te volgen om ervoor te zorgen dat de positieve vooruitzichten in verband met CO, benzeen en NO2 werkelijkheid worden.

Darüber hinaus wird es wichtig sein, auf zur Zeit bestehende oder neu auftretende Probleme im Zusammenhang mit nichtreglementierten Schadstoffen, wie PAK, zu achten und die Entwicklungen bei den Emissionen zu überwachen, um sicherzustellen, dass die positiven Vorhersagen für CO2, Benzol und NO2 verwirklicht werden.


Ondanks de grotendeels positieve vooruitzichten voor de mondiale zuivelmarkten, met aanzienlijke groeimogelijkheden de volgende jaren, blijkt uit het verslag dat twijfels zijn gerezen over het vermogen van het regelgevende kader van de EU om het hoofd te bieden aan extreme marktvolatiliteit of aan crisissituaties na het aflopen van de quotaregeling, met name met het oog op de evenwichtige ontwikkeling van de melkproductie in de Europese Unie en het vermijden van extreme concentratie in de meest productieve gebiede ...[+++]

Trotz eines weitgehend positiven Ausblicks für den Weltmilchmarkt mit beträchtlichen Wachstumsmöglichkeiten in den kommenden Jahren werden in dem Bericht auch Zweifel daran geäußert, ob der EU-Regelungsrahmen ausreichende Kapazitäten vorsieht, um eine extreme Marktvolatilität oder eine Krise nach dem Auslaufen der Quotenregelung zu bewältigen, insbesondere mit Blick auf die Gewährleistung einer ausgewogenen Entwicklung der Milcherzeugung in der gesamten Europäischen Union und zur Vermeidung einer extremen Konzentrati ...[+++]


Door gebruik te maken van de opbrengst uit die verkoop is TV2 in staat geweest om een gedeelte van haar schulden af te lossen waardoor de financiële vooruitzichten veel positiever werden (zie de cijfers in de overwegingen 62-64 van het onderhavige besluit).

Unter Verwendung des Erlöses aus dem Verkauf des Rundfunkübertragungsnetzes war es TV2 möglich, einen Teil seiner Schulden zurückzuzahlen, womit sich die finanziellen Aussichten deutlich aufhellten, wie aus den Zahlen der Randnummern 62–64 dieses Beschlusses ersichtlich ist.


Uit de evaluatie zijn een aantal positieve eerste resultaten en redelijk gunstige vooruitzichten voor het fonds naar voren gekomen.

Aus dieser Bewertung geht hervor, dass die ersten Ergebnisse zufriedenstellend und die Zukunftsaussichten des Fonds einigermaßen vielversprechend sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het geheel zijn uit de evaluatie een aantal positieve eerste resultaten en redelijk gunstige vooruitzichten voor het fonds naar voren gekomen.

Insgesamt zeigt die Bewertung, dass die ersten Ergebnisse zufriedenstellend und die Zukunftsaussichten des Fonds einigermaßen vielversprechend sind.


Hoewel de hierboven geschetste situatie een gemengd beeld toont, de vooruitzichten voor een geleidelijke positieve ontwikkeling van de politiek in Iran er beter uit dan ooit sinds 1979.

Trotz der oben beschriebenen uneinheitlichen Verhältnisse sind die Aussichten auf eine sich schrittweise vollziehende positive politische Entwicklung in Iran besser als je zuvor seit 1979.


Beide partijen hebben nota genomen van de duurzame positieve vooruitzichten voor groei van het onderlinge handelsverkeer en waren het erover eens dat met de liberalisering van de economie in Sri Lanka en het vergemakkelijken van buitenlandse investeringen, de mogelijkheden voor versterking en diversifiëring van de zakenrelaties tussen de EU en Sri Lanka blijven toenemen.

Beide Seiten bemerkten die weiterhin positiven Aussichten für das Wachstum des beiderseitigen Handels und waren sich darüber einig, daß mit der Liberalisierung der Wirtschaft in Sri Lanka und der Erleichterung ausländischer Investitionen die Geschäftsverbindungen zwischen der EU und Sri Lanka weiter verstärkt und diversifiziert werden.


Beide partijen toonden zich verheugd over de vooruitzichten op voortzetting van de positieve en vruchtbare ontwikkeling van de onderlinge politieke en economische betrekkingen .

Beide Seiten begrüßten die Aussichten für eine weitere positive und fruchtbare Entwicklung ihrer politischen und wirtschaftlichen Beziehungen.


Wat betreft de vooruitzichten die de Europese industrie worden geboden, kan men stellen dat de aard en de omvang van de openbare investeringen in de komende jaren een positieve invloed zullen hebben op de groei en een substantiële bijdrage zullen leveren aan het economisch herstel, waaraan tijdens de Europese Raad van Edinburg in december 1992 prioriteit werd toegekend.

Hinsichtlich der Perspektiven für die europäische Industrie werden sich Art und Umfang der öffentlichen Investitionen in den kommenden Jahren positiv aus das Wachstum auswirken und einen wesentlichen Beitrag zum Wiederaufschwung der Wirtschaft leisten, der vom Europäischen Rat in Edinburgh im Dezember 1992 als prioritär eingestuft wurde.


In hun openingsrede bespraken de twee delegaties de economische ontwikkelingen in de beide regio's, waaronder ook de gunstige vooruitzichten voor de groei van hun handel over en weer na de afsluiting van de Uruguay-ronde, het einde van de recessie in Europa en de positieve resultaten van het economische hervormingsproces in India.

In ihren einleitenden Erklärungen behandelten die beiden Delegationen die wirtschaftlichen Entwicklungen in den beiden Regionen und die positiven Aussichten für die Ausweitung ihres bilateralen Handels nach dem Abschluß der Uruguay-Runde, das Ende der Rezession in Europa und die positiven Ergebnisse des Wirtschaftsreformprozesses in Indien.


w