Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vooruitzichten garanties bieden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onvoldoende garanties bieden voor de daarbij te betrachten objectiviteit

keine hinreichende Gewähr für Unbefangenheit bieten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarin werd aanbevolen dat stages meer garanties bieden in termen van kwaliteit en vooruitzichten voor de jongeren en meer tegemoet komen aan de vereisten van de arbeidsmarkt (zie IP/12/731).

Sie enthielt die Empfehlung, dass Praktika mehr Garantien in puncto Qualität und Perspektiven für junge Menschen bieten und besser auf die Anforderungen des Arbeitsmarktes abgestimmt sein sollten (siehe IP/12/731).


Twee voor de Europese Commissie uitgevoerde studies naar leer- en stageplaatsen in alle lidstaten van de EU bevelen aan dat deze regelingen meer tegemoet komen aan de vereisten van de arbeidsmarkt, beter aangepast worden aan de behoeften van de bedrijven en meer garanties bieden in termen van kwaliteit en vooruitzichten voor de jongeren.

Die Europäische Kommission hat zum Thema Lehrstellen und Praktika zwei Studien durchführen lassen, die alle EU‑Mitgliedstaaten abdecken. Darin wird empfohlen, beide Ausbildungsprogramme stärker auf die Nachfrage auf dem Arbeitsmarkt und die Anforderungen der Wirtschaft auszurichten und sie so zu gestalten, dass sie jungen Menschen ein höheres Ausbildungsniveau und eine bessere Perspektive bieten.


Mijn stem moet dan ook geïnterpreteerd worden als een oproep om de onderhandelingen voort te zetten en te waarborgen dat de financiële vooruitzichten garanties bieden voor zowel de naleving van de verplichtingen van de EU inzake samenhang en solidariteit als de beschikbaarstelling van de nodige financiële middelen om tegemoet te kunnen komen aan de behoeften die voortvloeien uit de uitbreiding en uit een bredere waaier van bevoegdheden. Uiteraard mogen de overige begrotingsrubrieken, en met name de financiering van de structuurfondsen, hiervan geen direct nadeel ondervinden.

Daher ist mein Stimmverhalten als Votum für die Fortsetzung von Gesprächen anzusehen, die darauf abzielen, dass die EU ihre Zusagen in Bezug auf den Zusammenhalt und die Solidarität einhalten kann und dass der Finanzbedarf, der sich aus der Erweiterung und einem breiteren Spektrum von Zuständigkeiten ergibt, gedeckt werden kann, ohne dass dies zu Lasten anderer Haushaltsrubriken wie beispielsweise der Strukturfondsmittel geht.


Met deze ratificatie hebben we de weg geopend naar een geloofwaardige oplossing voor de Ierse garanties. Ik ben ervan overtuigd dat de garanties die we tijdens de Europese Raad van juni jongstleden overeen gekomen zijn, goede vooruitzichten bieden op een succesvolle afronding van het ratificatieproces in Ierland, waarna het Verdrag voor het einde van 2009 van kracht zou moeten kunnen worden.

Ich bin der festen Überzeugung, dass, als Ergebnis der beim Europäischen Rat im Juni vereinbarten Garantien, die Chancen für eine Ratifizierung des Vertrags durch Irland gut stehen, sodass dieser Ende 2009 in Kraft treten kann.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met deze ratificatie hebben we de weg geopend naar een geloofwaardige oplossing voor de Ierse garanties. Ik ben ervan overtuigd dat de garanties die we tijdens de Europese Raad van juni jongstleden overeen gekomen zijn, goede vooruitzichten bieden op een succesvolle afronding van het ratificatieproces in Ierland, waarna het Verdrag voor het einde van 2009 van kracht zou moeten kunnen worden.

Ich bin der festen Überzeugung, dass, als Ergebnis der beim Europäischen Rat im Juni vereinbarten Garantien, die Chancen für eine Ratifizierung des Vertrags durch Irland gut stehen, sodass dieser Ende 2009 in Kraft treten kann.


Zoals iedereen weet, bieden de financiële vooruitzichten die de Europese Raad op 19 december 2005 heeft vastgesteld, niet de vereiste garantie om aan de verwachtingen van de nieuwe overeenkomsten met de partnerlanden te voldoen en is de Raad niet bevoegd om in de begroting voor 2007-2013 nieuwe middelen voor acties op het gebied van ontwikkelingshulp op te nemen.

Wie jedermann weiß, garantiert die vom Europäischen Rat vom 19. Dezember 2005 angenommene Finanzielle Vorausschau nicht die geeigneten Mittel, um den Erwartungen der mit den Partnerländern neu abgeschlossenen Abkommen zu entsprechen. Und der Rat ist auch nicht bereit, im Finanzrahmen für den Zeitraum 2007-2013 neue Mittel für die Entwicklungshilfemaßnahmen vorzusehen.




D'autres ont cherché : vooruitzichten garanties bieden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vooruitzichten garanties bieden' ->

Date index: 2025-02-01
w