Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Herziening van de financiële vooruitzichten

Traduction de «vooruitzichten herzien moeten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
herziening van de financiële vooruitzichten

Änderung der Finanziellen Vorausschau
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarom roep ik de Commissie op om haar voorstellen snel voor te leggen zodat we de best mogelijke strategie kunnen vaststellen met het oog op het debat over de nieuwe financiële vooruitzichten. We moeten namelijk eerst de inhoud van het beleid vastleggen voor we de middelen toewijzen die nodig zijn voor de uitvoering ervan, zoals we dat gedaan hebben voor de beleidslijnen van de Europese Unie die nu in herziening zijn.

Daher fordere ich die Kommission auf, ihre Vorschläge rasch vorzulegen, damit wir die beste Strategie vor der Debatte über den neuen Finanzrahmen erarbeiten können, weil wir zuerst den Inhalt unserer Strategien festlegen müssen, bevor wir die für ihre Umsetzung erforderlichen Mittel zuweisen, wie das bei den Politiken der Union der Fall war, die derzeit überprüft werden.


Dat moet gebeuren tijdens de komende herziening van de financiële vooruitzichten. Verder moeten wij investeren in onderwijs en onderzoek om de ontwikkeling van groene technologieën te bevorderen en te voorzien in gekwalificeerde arbeidskrachten.

Wir müssen umweltfreundliche Technologien und entsprechendes Know-how auch fördern, indem wir in Forschung und Bildung investieren.


De voorgestelde stijging kan tot stand komen zonder een formele herziening van de ENPI-verordening overeenkomstig punt 37 van het interinstitutionele akkoord over de financiële vooruitzichten voor 2007-2013, aangezien met de stijging een reactie wordt gegeven op "nieuwe objectieve en duurzame omstandigheden die uitdrukkelijk en nauwkeurig moeten worden gerechtvaardigd, waarbij rekening moet worden gehouden met de verkregen resultat ...[+++]

Die vorgeschlagene Erhöhung kann im Sinne von Nummer 37 der Interinstitutionellen Vereinbarung über den Finanzrahmen für 2007-2013 ohne eine formelle Änderung der ENPI-Verordnung umgesetzt werden, da sie eine Reaktion auf „neue objektive und fortdauernde Gegebenheiten (sind), die unter Berücksichtigung der (.) ermittelten Durchführungsergebnisse des betreffenden Programms ausdrücklich und genau darzulegen sind“.


Ofschoon de kredieten op dit gebied sinds het begin regelmatig vrij drastisch zijn verhoogd, zal bij de volgende herziening van de financiële vooruitzichten rekening moeten worden gehouden met de behoeften van een werkelijk gemeenschappelijk asiel- en immigratiebeleid.

Obwohl die Mittel in diesem Bereich seit der ersten Bereitstellung von Mitteln für die Asyl- und Einwanderungspolitik regelmäßig und umfassend erhöht wurden, sind bei der nächsten Änderung der Finanziellen Vorausschau Anpassungen vorzunehmen, um dem Bedarf einer wirklichen gemeinsamen Einwanderungs- und Asylpolitik gerecht zu werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
27. herhaalt zijn vroegere standpunten over de financiële weerslag en budgettaire gevolgen van de uitbreiding van de Europese Unie, zoals in het bijzonder uiteengezet in zijn resolutie van 13 juni 2002 over de financiële gevolgen van de uitbreiding van de Europese Unie ; benadrukt dat door de toetreding van de nieuwe lidstaten de financiële vooruitzichten herzien moeten worden om de uitbreiding met instemming van de beide takken van de begrotingsautoriteit, het Europees Parlement en de Raad, te kunnen begeleiden, volgens de procedure van punt 25 van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 ; herinnert eraan dat er toen overeenste ...[+++]

27. wiederholt seine früheren Standpunkte zu den finanziellen und haushaltstechnischen Auswirkungen der Erweiterung der Europäischen Union, wie sie insbesondere in seiner Entschließung vom 13. Juni 2002 zu den finanziellen Auswirkungen der Erweiterung zum Ausdruck gebracht wurden; betont, dass die Finanzielle Vorausschau im Einvernehmen zwischen den beiden Teilen der Haushaltsbehörde, Parlament und Rat, nach dem in Nummer 25 der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. Mai 1999 festgelegten Verfahren angepasst werden muss, um der Erweiterung Rechnung zu tragen; erinnert daran, dass die Finanzielle Vorausschau seinerzeit in der Annah ...[+++]


22. herhaalt zijn vroegere standpunten over de financiële weerslag en budgettaire gevolgen van de uitbreiding van de Europese Unie, zoals in het bijzonder uiteengezet in zijn resolutie van 13 juni 2002 (verslag-A5-0178/2002); benadrukt dat door de toetreding van de nieuwe lidstaten de financiële vooruitzichten herzien moeten worden om de uitbreiding met instemming van de beide takken van de begrotingsautoriteit, het Europees Parlement en de Raad, te kunnen begeleiden, volgens de procedure van paragraaf 25 van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999; herinnert eraan dat er toen overeenstemming over de financiële vooruitzichten be ...[+++]

22. wiederholt seine früheren Standpunkte zu den finanziellen Auswirkungen der Erweiterung der Europäischen Union, wie sie insbesondere in seiner Entschließung vom 13. Juni 2002 (Bericht A5-0178/2002) zum Ausdruck gebracht wurden; betont, dass die Finanzielle Vorausschau im Einvernehmen zwischen den beiden Teilen der Haushaltsbehörde, Parlament und Rat, nach dem in Nummer 25 der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. Mai 1999 festgelegten Verfahren angepasst werden muss, um der Erweiterung Rechnung zu tragen; erinnert daran, dass die Finanzielle Vorausschau seinerzeit in der Annahme beschlossen wurde, dass der Union im Jahr 2002 s ...[+++]


Bovendien zou opneming van het EOF in de begroting met zich meebrengen dat de financiële vooruitzichten zouden moeten worden herzien.

Ferner würde durch eine Einbeziehung des EEF in den Haushaltsplan eine Revision der Finanziellen Vorausschau erforderlich.


Hoewel die ramingen zullen moeten worden herzien zodra een meer solide statistische grondslag beschikbaar is, vormen zij een redelijke werkhypothese voor de opstelling van vooruitzichten op middellange termijn.

Zwar werden diese Schätzungen revidiert werden müssen, sobald robustere statistische Zahlen vorliegen, aber sie stellen doch eine brauchbare Arbeitshypothese für eine mittelfristige Vorausschau dar.


Het zou zinvol kunnen zijn om dan na te gaan of alle projectgelden zijn opgebruikt en of de budgetten voor afzonderlijke projecten in het licht van de toekomstige financiële vooruitzichten voor het programma moeten worden herzien.

Es könnte nützlich sein, die Frage zu untersuchen, ob alle für die Projekte bereitgestellten Mittel ausgegeben wurden, und anschließend die für Einzelprojekte bereitgestellten Mittel angesichts der künftigen finanziellen Perspektiven für das Programm erneut zu prüfen.


(36) Overwegende dat de financiële vooruitzichten van de Gemeenschap tot en met 1999 geldig zijn en voor de periode daarna moeten worden herzien;

(36) Die Finanzielle Vorausschau der Gemeinschaft gilt bis 1999 und muß für den Zeitraum danach überprüft werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vooruitzichten herzien moeten' ->

Date index: 2021-02-08
w