Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communautaire vooruitzichten
EU-vooruitzichten
Financiële vooruitzichten
Groep analyse en vooruitzichten
Meerjarig financieel kader
Programmering van de communautaire uitgaven
Repo
Situatie binnen de EU
Situatie van de Europese Gemeenschap
Situatie van de Europese Unie
Technologische vooruitzichten
Van vandaag tot morgen
Vooruitzichten tot herstructurering

Vertaling van "vooruitzichten op vandaag " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
meerjarig financieel kader [ financiële vooruitzichten | programmering van de communautaire uitgaven ]

Mehrjähriger Finanzrahmen [ Finanzielle Vorausschau | MFR ]


situatie van de Europese Unie [ communautaire vooruitzichten | EU-vooruitzichten | situatie binnen de EU | situatie van de Europese Gemeenschap ]

Lage der Europäischen Union [ Lage der EU | Lage der Europäischen Gemeinschaft | Perspektiven der Gemeinschaft ]


vooruitzichten tot herstructurering

Umstrukturierungsaussichten




studiegroep op hoog niveau over de vooruitzichten voor het Europese vervoer tegen de horizon van het jaar 2000

Hochrangige Beratungsgruppe zu den Perspektiven des europäischen Verkehrswesens bis zum Jahr 2000


Groep analyse en vooruitzichten

Gruppe Analysen und Prognosen


technologische vooruitzichten

technologische Zukunftsforschung [ Technologieprognose ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vandaag heeft de Europese Commissie in haar mededeling over "blauwe groei" veelbelovende vooruitzichten gepresenteerd voor economische groei en werkgelegenheid in de mariene en maritieme sector.

Gemäß einer heute verabschiedeten Mitteilung zum Thema „Blaues Wachstum“ erkennt die Europäische Kommission vielversprechende Anzeichen dafür, dass das Wirtschaftswachstum und die Beschäftigungsaussichten in der Meereswirtschaft zu einer Erholung der europäischen Wirtschaft beitragen.


2. Vanzelfsprekend komt het mij als rapporteur niet toe om dit document van kwantitatieve gegevens te voorzien: dat is een opdracht voor het denkwerk naar aanleiding van de herziening halverwege of na afsluiting van een overeenkomst over de financiële vooruitzichten op vandaag.

2. Selbstverständlich ist es nicht Sache der Berichterstatterin, quantitative Elemente in dieses Dokument aufzunehmen; dies soll Überlegungen überlassen bleiben, die im Rahmen der Halbzeitüberprüfung oder nach dem Abschluss der Vereinbarung über die gegenwärtige Finanzielle Vorausschau angestellt werden.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, het is mij een eer vandaag het verslag van de Commissie buitenlandse zaken te presenteren, getiteld “Kasjmir: huidige situatie en vooruitzichten”.

– (EN) Frau Präsidentin! Ich habe die Ehre, den Bericht des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten mit dem Titel ‚Kaschmir: derzeitige Lage und künftige Perspektiven’ vorzulegen.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik verwelkom het verslag van de heer Szejna en het debat van vandaag over recente ontwikkelingen in en vooruitzichten voor het vennootschapsrecht.

Ich kann den Bericht von Herrn Szejna und die heutige Aussprache über die jüngsten Entwicklungen und die Perspektiven des Gesellschaftsrechts nur ausdrücklich begrüßen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik kan vandaag ten overstaan van u iets bevestigen wat ik al meerdere malen heb gezegd: zoals u weet heeft de Raad ons gevraagd een voorstel in te dienen over een ‘herzieningsclausule’ voor de toekomst van de financiële vooruitzichten. Daarbij willen wij zo nauw mogelijk samenwerken met het Parlement

Dies wird in den nächsten Jahren eine der wichtigsten Aufgaben sein. Ich möchte heute auf einen Punkt zurückkommen, den ich schon bei verschiedenen Gelegenheiten angesprochen habe. Wie Sie wissen, sind wir vom Rat aufgefordert worden, einen Vorschlag für eine Revisionsklausel für künftige Finanzielle Vorausschauen vorzulegen, und wir wollen dabei so eng wie möglich mit dem Parlament zusammenarbeiten.


Moeten er dan toch financiële vooruitzichten komen, dan zijn wij het eens met hetgeen de Commissievoorzitter vandaag heeft uiteengezet inzake een grotere flexibiliteit, categorisering en een vooruitblik op de juiste besteding van de gelden.

Zweitens. Wenn es denn eine Finanzielle Vorausschau geben soll, so begrüßen wir die Anregungen, die der Präsident in Bezug auf bessere Flexibilität, Haushaltsgliederung und die angemessene Verwendung der Mittel gemacht hat.


De heer Henning CHRISTOPHERSEN, lid van de Commissie, legde vandaag de nieuwste halfjaarlijkse economische vooruitzichten van de diensten van de Commissie voor.

Kommissar Henning Christophersen hat heute die neueste wirtschaftliche Vorausschätzung der Kommissionsdienststellen vorgelegt.


Vice-voorzitter Henning Christophersen legde vandaag de economische vooruitzichten voor 1994 en 1995 voor, als opgesteld door de diensten van de Commissie.

Vizepräsident Henning Christophersen hat heute die Wirtschaftsvorausschätzungen der Kommissionsdienststellen für 1994 und 1995 vorgelegt.


De Commissie heeft vandaag, in het kader van haar voorstel tot herziening van de financiële vooruitzichten, besloten om voor 1998 en 1999 de overdracht van 23 miljoen ecu voor te stellen voor de aanwerving van ambtenaren uit de drie nieuwe Lid-Staten.

Die Kommission hat heute beschlossen, im Rahmen der Änderung der Finanziellen Vorausschau mit Blick auf die Einstellung von Beamten aus den drei neuen Mitgliedstaaten Mittelumschichtungen in Höhe von 23 Mio. Ecu für 1998 und 1999 vorzuschlagen.


De Commissaris voor Landbouw en Plattelandsontwikkeling, de heer Franz FISCHLER, heeft vandaag de resultaten bekendgemaakt van de studies over de situatie in en de vooruitzichten voor de landbouwsector in de Midden- en Oosteuropese landen.

Der Kommissar für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung Franz Fischler kündigte heute die Ergebnisse von Studien zur Situation und den Aussichten der Landwirtschaft in mittel- und osteuropäischen Ländern an.


w