Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communautaire vooruitzichten
EU-vooruitzichten
Financiële vooruitzichten
In brand geraken van het reduceerventiel
Meerjarig financieel kader
Op drift geraken
Programmering van de communautaire uitgaven
Situatie binnen de EU
Situatie van de Europese Gemeenschap
Situatie van de Europese Unie
Technologische vooruitzichten
Uit de koers geraken
Vooruitzichten tot herstructurering

Traduction de «vooruitzichten te geraken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
meerjarig financieel kader [ financiële vooruitzichten | programmering van de communautaire uitgaven ]

Mehrjähriger Finanzrahmen [ Finanzielle Vorausschau | MFR ]


situatie van de Europese Unie [ communautaire vooruitzichten | EU-vooruitzichten | situatie binnen de EU | situatie van de Europese Gemeenschap ]

Lage der Europäischen Union [ Lage der EU | Lage der Europäischen Gemeinschaft | Perspektiven der Gemeinschaft ]


vooruitzichten tot herstructurering

Umstrukturierungsaussichten


in brand geraken van het reduceerventiel

entzuendung des druckreduzierventils






technologische vooruitzichten

technologische Zukunftsforschung [ Technologieprognose ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hoe denkt de Commissie met het Britse voorzitterschap samen te werken om uit de huidige impasse rond de financiële vooruitzichten te geraken, zonder dat dit verliezen meebrengt voor de nieuwe en de oude lidstaten en zonder dat het concurrentievermogen wordt aangetast?

Auf welche Weise beabsichtigt die Kommission, mit der britischen Präsidentschaft zusammenzuarbeiten, um in Bezug auf die Finanzielle Vorausschau den toten Punkt, bei dem man derzeit angelangt ist, ohne Verluste für die alten und die neuen Mitgliedstaaten und ohne Beeinträchtigung der Wettbewerbsfähigkeit zu überwinden?


Hoe denkt de Commissie met het Britse voorzitterschap samen te werken om uit de huidige impasse rond de financiële vooruitzichten te geraken, zonder dat dit verliezen meebrengt voor de nieuwe en de oude lidstaten en zonder dat het concurrentievermogen wordt aangetast?

Auf welche Weise beabsichtigt die Kommission, mit der britischen Präsidentschaft zusammenzuarbeiten, um in Bezug auf die Finanzielle Vorausschau den toten Punkt, bei dem man derzeit angelangt ist, ohne Verluste für die alten und die neuen Mitgliedstaaten und ohne Beeinträchtigung der Wettbewerbsfähigkeit zu überwinden?


– (ES) Mevrouw de Voorzitter, ik wil om te beginnen het Luxemburgs voorzitterschap bedanken voor de inspanningen die het zich getroost heeft om in de Raad tot een akkoord over de financiële vooruitzichten te geraken.

– (ES) Frau Präsidentin, zunächst möchte ich dem luxemburgischen Vorsitz meinen Dank für sein Engagement und seinen Ideenreichtum aussprechen, mit dem er versucht hat, eine Einigung zur Finanziellen Vorausschau im Europäischen Rat zu erreichen.


Dames en heren, als de financiële vooruitzichten er halverwege dit jaar niet zijn, dan zal Europa in een crisis geraken, een economische crisis, een politieke crisis maar, naar ik vrees, ook een vertrouwenscrisis.

Meine Damen und Herren, sollten wir bis Mitte des Jahres nicht die Finanzielle Vorausschau haben, wird sich Europa einer Krise gegenüber sehen, einer Wirtschaftskrise, einer politischen Krise und auch, so fürchte ich, einer Vertrauenskrise.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vooruitzichten te geraken' ->

Date index: 2021-03-28
w