Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communautaire vooruitzichten
EU-vooruitzichten
Financiële vooruitzichten
Meerjarig financieel kader
Persoon die onder het Gemeenschapsrecht valt
Pre-emptiegebied
Programmering van de communautaire uitgaven
Situatie binnen de EU
Situatie van de Europese Gemeenschap
Situatie van de Europese Unie
Technologische vooruitzichten
Vooruitzichten tot herstructurering
Zone die valt onder een recht van voorkoop

Vertaling van "vooruitzichten valt " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
meerjarig financieel kader [ financiële vooruitzichten | programmering van de communautaire uitgaven ]

Mehrjähriger Finanzrahmen [ Finanzielle Vorausschau | MFR ]


situatie van de Europese Unie [ communautaire vooruitzichten | EU-vooruitzichten | situatie binnen de EU | situatie van de Europese Gemeenschap ]

Lage der Europäischen Union [ Lage der EU | Lage der Europäischen Gemeinschaft | Perspektiven der Gemeinschaft ]


vooruitzichten tot herstructurering

Umstrukturierungsaussichten


water dat niet onder de territoriale eigendomsrechten valt

Öffentliches Gewässer


pre-emptiegebied | zone die valt onder een recht van voorkoop

Gebiet mit Vorkaufsrecht


persoon die onder het Gemeenschapsrecht valt

gemeinschaftsrechtlich Begünstigter


technologische vooruitzichten

technologische Zukunftsforschung [ Technologieprognose ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In aanmerking genomen dat Protocol nr. 4 geen einddatum noemt voor de verstrekking van de financiële steun, anders dan in het geval van de Slowaakse en Bulgaarse centrales, maar juist bepaalt, in artikel 3, lid 2, dat het Ignalina-programma ononderbroken wordt "voortgezet en verlengd tot na 2006", en dat artikel 4 spreekt van "de volgende financiële vooruitzichten ", valt moeilijk aan te nemen dat dit Protocol voor een beperkte periode was bedoeld.

Berücksichtigt man, dass im Protokoll Nr. 4 im Gegensatz zur Sachlage bei den slowakischen und bulgarischen Anlagen kein Enddatum für die finanzielle Unterstützung angegeben wird, sondern in Artikel 3 Absatz 2 festgelegt ist, dass das Programm „über das Jahr 2006 hinaus nahtlos fortgesetzt und verlängert“ wird, und da in der englischen Fassung von Absatz 4 von „next Financial Perspectives“ (im Plural) gesprochen wird, kann nur schwer der Schluss gezogen werden, dass eine zeitliche Begrenzung des Protokolls beabsichtigt war.


Zoals valt te lezen in een brief die door zeven particuliere televisie- en radiozenders openbaar is gemaakt, zal de volledige doorvoering van de hervorming totdat de reclamespots bij France Télévisions zijn verdwenen: „de media van de particuliere sector de veerkracht geven die zij nodig hebben”, terwijl de handhaving van reclame: „voor alle Franse media zeer schadelijke gevolgen zou hebben en de economische vooruitzichten van de betrokkenen aanmerkelijk zou veranderen” (17).

So vertraten sieben private Fernseh- und Radiosender in einem veröffentlichten Brief die Auffassung, dass „die privaten Medien durch die vollständige Durchführung der Reform bis zur Abschaffung der Werbespots bei France Télévisions eine dringend benötigte Stärkung“ erhielten, wohingegen die Beibehaltung der Werbung „für die Gesamtheit der französischen Medien verheerende Konsequenzen“ hätte und „die wirtschaftlichen Perspektiven der Beteiligten erheblich verändern“ würde (17).


De Mededeling valt samen met de lancering van de EU 2020-strategie en met de politieke discussie die bepalend zal zijn voor de ontwikkeling van de Unie op middellange en lange termijn, alsook met de bespreking van de financiële vooruitzichten voor de periode na 2013, en zal beslist gevolgen hebben voor de richtsnoeren voor het cohesiebeleid en dus voor de desbetreffende financiële steunverlening.

weist darauf hin, dass die Veröffentlichung dieser Mitteilung nicht nur mit dem Startschuss für die EU-2020-Strategie und der politischen Debatte zusammenfällt, die die mittel- und langfristige Entwicklung der EU bestimmen wird, sondern auch mit den Diskussionen über die Finanzielle Vorausschau nach 2013, die sicherlich die Ausrichtung der Kohäsionspolitik und somit ihre Mittelausstattung beeinflussen wird.


Hoewel de onderneming in 1995 enigszins positieve resultaten behaalde, valt niet te ontkennen dat de financiële situatie van de onderneming erop wees dat de vooruitzichten inzake de rentabiliteit onzeker waren.

Wenngleich das Unternehmen 1995 leicht positive Ergebnisse erzielte, ließ die Finanzsituation des Unternehmens auf ungewisse Rentabilitätsaussichten schließen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze begroting is de laatste die onder de huidige financiële vooruitzichten valt.

Dieser Haushalt ist der letzte im Rahmen der gegenwärtigen Finanziellen Vorausschau.


Het voorontwerp van begroting 2006 is het laatste dat valt onder de huidige financiële vooruitzichten, die aan het einde van het jaar verlopen.

Für 2006 wird der Haushaltsvorentwurf zum letzten Mal nach Maßgabe der derzeitigen Finanziellen Vorausschau aufgestellt, deren Geltungsdauer Ende nächsten Jahres abläuft.


Bijgevolg is uw rapporteur voor advies van mening dat de begrotingsautoriteit geen middelen dient uit te trekken voor een jaar dat buiten de bestaande financiële vooruitzichten valt.

Daher ist der Verfasser der Stellungnahme der Ansicht, dass für ein Jahr, das außerhalb der geltenden Finanziellen Vorausschau liegt, keine Mittel vorgesehen werden sollten.


De begrotingsautoriteit kan geen middelen uittrekken voor een jaar dat buiten de huidige financiële vooruitzichten valt.

Die Haushaltsbehörde kann für ein Jahr, das außerhalb der geltenden Finanziellen Vorausschau liegt, keine Mittel vorsehen.


Na onderzoek van de te plannen toewijzigingen voor het geheel van de acties dat onder rubriek 4 "extern beleid" van de financiële vooruitzichten valt, stellen de twee takken van de begrotingsautoriteit vast dat deze bijkomende uitgaven in 2001 niet binnen de perken van het maximum van deze rubriek kunnen worden gefinancierd.

Nachdem beide Teile der Haushaltsbehörde geprüft haben, welcher Betrag für sämtliche von der Rubrik 4 "Externe Politikbereiche" der Finanziellen Vorausschau abgedeckten Maßnahmen vorzusehen ist, sind sie zu der Auffassung gelangt, dass der Mehrbedarf im Jahr 2001 nicht im Rahmen der Obergrenze dieser Rubrik finanziert werden kann.


Er wordt een financieel referentiebedrag van 1150 miljoen euro vastgesteld voor een looptijd van zeven jaar (2000-2006); dit tijdvak valt samen met de toekomstige financiële vooruitzichten van de Gemeenschap.

Für einen Zeitraum von sieben Jahren (2000-2006), der mit der Laufzeit der künftigen Finanziellen Vorausschau der Gemeinschaft zusammenfällt, wird ein als finanzieller Bezugsrahmen dienender Betrag von 1,15 Millionen Euro festgelegt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vooruitzichten valt' ->

Date index: 2022-12-14
w