Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communautaire vooruitzichten
E-mail hosten
E-mailhostingservice beheren
EU-vooruitzichten
Financiële vooruitzichten
Geboden prijs
Het de klant geboden dienstbetoon
Meerjarig financieel kader
Programmering van de communautaire uitgaven
Situatie binnen de EU
Situatie van de Europese Gemeenschap
Situatie van de Europese Unie
Technologische vooruitzichten
Uitvoering van een privaat e-mailplatform beheren
Vooruitzichten tot herstructurering

Vertaling van "vooruitzichten worden geboden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
meerjarig financieel kader [ financiële vooruitzichten | programmering van de communautaire uitgaven ]

Mehrjähriger Finanzrahmen [ Finanzielle Vorausschau | MFR ]


situatie van de Europese Unie [ communautaire vooruitzichten | EU-vooruitzichten | situatie binnen de EU | situatie van de Europese Gemeenschap ]

Lage der Europäischen Union [ Lage der EU | Lage der Europäischen Gemeinschaft | Perspektiven der Gemeinschaft ]


Graad waarin gedifferentieerd onderwijs geboden wordt (élément)

Differenzierte Stufe (élément)


vooruitzichten tot herstructurering

Umstrukturierungsaussichten


e-mail hosten | geboden services voor een e-mailplatform onderhouden en verbeteren | e-mailhostingservice beheren | uitvoering van een privaat e-mailplatform beheren

E-Mail-Hostingdienste verwalten




vrijheid zijn godsdienst te belijden of overtuiging tot uitdrukking te brengen in erediensten, in onderricht, in praktische toepassing ervan en in het onderhouden van geboden en voorschriften

die Freiheit, seine Religion oder Weltanschauung durch Gottesdienst, Unterricht oder Praktizieren von Bräuchen oder Riten zu bekennen


het de klant geboden dienstbetoon

den Passagieren gebotene Leistung


technologische vooruitzichten

technologische Zukunftsforschung [ Technologieprognose ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voorts betekent het Europese groei-initiatief dat de huidige begrotings- en financieringsinstrumenten op Gemeenschapsniveau kritisch moeten worden bezien om de hierdoor geboden mogelijkheden ten volle aan te wenden ter ondersteuning van het Europese groei-initiatief binnen de door de bestaande financiële vooruitzichten gestelde grenzen, en dat moet worden onderzocht hoe deze groeidynamiek in de volgende financiële vooruitzichten gehandhaafd kan worden.

Außerdem umfasst die Europäische Wachstumsinitiative auch eine Überprüfung der bestehenden Haushalts- und Finanzierungsinstrumente der Gemeinschaft. Ziel ist, innerhalb der Grenzen der derzeitigen Finanziellen Vorausschau das volle Potenzial dieser Instrumente für die Europäische Wachstumsinitiative auszuschöpfen.


Verwaterende uitgiften van aandelen of effecten die toegang geven tot aandelen, zijn vaak transacties die een significante impact hebben op de kapitaalstructuur, de vooruitzichten en de financiële situatie van de uitgevende instelling, en daarvoor is de in het prospectus geboden informatie noodzakelijk.

Emissionen mit Verwässerungseffekt von Aktien oder von Wertpapieren, die Zugang zu Aktien verschaffen, weisen oftmals auf Transaktionen mit erheblicher Auswirkung auf die Kapitalstruktur, die Aussichten und die Finanzlage des Emittenten hin, wofür die in einem Prospekt enthaltenen Informationen erforderlich sind.


D. overwegende dat met de Unie voor het Middellandse-Zeegebied een nieuw elan kan worden gegeven aan het regionale en multilaterale aspect van de Euromediterrane betrekkingen, en er nieuwe vooruitzichten worden geboden op het scheppen van een vreedzaam, veilig en welvarend bestel voor 800 miljoen inwoners, en een ideaal kader kan worden geboden om de sociaaleconomische uitdagingen aan te pakken, regionale integratie te bevorderen en te zorgen voor de gezamenlijke ontwikkeling van de partnerlanden,

D. in der Erwägung, dass es die Union für den Mittelmeerraum (UfM) gestattet, die regionale und multilaterale Dimension der Beziehungen zwischen Europa und den Mittelmeerländern weiter zu stärken und die Aussicht auf die Errichtung eines Raums des Friedens, der Sicherheit und des Wohlstands für 800 Millionen Bewohner wiederzubeleben, und den idealen Rahmen bietet, um die sozioökonomischen Herausforderungen zu bewältigen, die regionale Integration zu fördern und die gemeinsame Entwicklung der Partnerstaaten zu gewährleisten,


D. overwegende dat met de Unie voor het Middellandse-Zeegebied een nieuw elan kan worden gegeven aan het regionale en multilaterale aspect van de Euromediterrane betrekkingen, en er nieuwe vooruitzichten worden geboden op het scheppen van een vreedzaam, veilig en welvarend bestel voor 800 miljoen inwoners, en een ideaal kader kan worden geboden om de sociaaleconomische uitdagingen aan te pakken, regionale integratie te bevorderen en te zorgen voor de gezamenlijke ontwikkeling van de partnerlanden,

D. in der Erwägung, dass es die Union für den Mittelmeerraum (UfM) gestattet, die regionale und multilaterale Dimension der Beziehungen zwischen Europa und den Mittelmeerländern weiter zu stärken und die Aussicht auf die Errichtung eines Raums des Friedens, der Sicherheit und des Wohlstands für 800 Millionen Bewohner wiederzubeleben, und den idealen Rahmen bietet, um die sozioökonomischen Herausforderungen zu bewältigen, die regionale Integration zu fördern und die gemeinsame Entwicklung der Partnerstaaten zu gewährleisten,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. overwegende dat met de Unie voor het Middellandse-Zeegebied een nieuw elan kan worden gegeven aan het regionale en multilaterale aspect van de Euromediterrane betrekkingen, en er nieuwe vooruitzichten worden geboden op het scheppen van een vreedzaam, veilig en welvarend bestel voor 800 miljoen inwoners, en een ideaal kader kan worden geboden om de sociaaleconomische uitdagingen aan te pakken, regionale integratie te bevorderen en te zorgen voor de gezamenlijke ontwikkeling van de partnerlanden,

D. in der Erwägung, dass es die Union für den Mittelmeerraum (UfM) gestattet, die regionale und multilaterale Dimension der Beziehungen zwischen Europa und den Mittelmeerländern weiter zu stärken und die Aussicht auf die Errichtung eines Raums des Friedens, der Sicherheit und des Wohlstands für 800 Millionen Bewohner wiederzubeleben, und den idealen Rahmen bietet, um die sozioökonomischen Herausforderungen zu bewältigen, die regionale Integration zu fördern und die gemeinsame Entwicklung der Partnerstaaten zu gewährleisten,


Na twaalf jaar komt nu dit initiatiefverslag waarmee nieuwe wegen worden gebaand en vooruitzichten worden geboden die recht doen aan de waarden van de Europese Unie en van de meest populaire sport, het voetbal.

Jetzt, 12 Jahre später, haben wir einen eigenen Initiativbericht, der neue Grundlagen legt und der Perspektiven aufzeigt, die den Werten der Europäischen Union und einer der beliebtesten Sportarten, sprich des Fußballs, angemessen sind.


Zoals in de mededeling over de vooruitzichten voor de interne energiemarkt en in de enquête over de staat van de concurrentie in de gas- en elektriciteitssector wordt onderstreept, zijn er evenwel nog steeds obstakels die het bedrijfsleven en de Europese consumenten beletten ten volle gebruik te maken van de voordelen die door de openstelling van de gas- en elektriciteitsmarkten worden geboden.

Wie jedoch in der Mitteilung über die Aussichten für den Energiebinnenmarkt und der Untersuchung zum Stand des Wettbewerbs im Gas- und Elektrizitätssektor betont wird, scheitert es immer noch an bestimmten Hemmnissen, dass die Vorteile der Marktöffnung bei Gas und Strom der Wirtschaft und den europäischen Verbrauchern ohne Abstriche zugute kommen.


25. stelt met name voor de manoeuvreerruimte die binnen de huidige financiële vooruitzichten wordt geboden alvast te benutten door de EU-begroting en de Europese fondsen, met name de structuurfondsen, volledig in te zetten teneinde meer recht te doen en uitvoering te geven aan de strategie van Lissabon;

25. empfiehlt insbesondere, den Handlungsspielraum im Rahmen der derzeitigen Finanziellen Vorausschau bereits jetzt auszunutzen und dazu die EU-Haushaltsmittel und die europäischen Fonds, insbesondere die Strukturfonds, umfassend zu nutzen, um so die Strategie von Lissabon besser zu berücksichtigen und umzusetzen;


Innovatie helpt niet alleen duurzame ontwikkeling te garanderen, maar draagt ook bij aan de duurzame vooruitzichten die aan het bedrijfsleven en de werkgelegenheid op dit gebied worden geboden.

Innovation hilft nicht nur, eine nachhaltige Entwicklung zu gewährleisten, sie trägt auch dazu bei, daß in diesem Bereich ein langfristiges Geschäfts- und Arbeitsplatzpotential entsteht.


De Europese Raad van Lissabon heeft bevestigd dat levenslang leren een belangrijke rol speelt om Europa om te vormen tot de meest concurrerende en dynamische kennismaatschappij ter wereld. Daarom heeft de Europese Raad de strategie voor onderwijs en opleidingen nieuwe vooruitzichten geboden.

Der Europäische Rat von Lissabon hat bestätigt, dass lebenslanges Lernen eine wesentliche Rolle spielt, wenn es gilt, Europa zur wettbewerbsfähigsten und dynamischsten Wissensgesellschaft in der Welt zu machen, und hat damit der Strategie im Bereich der allgemeinen und beruflichen Bildung eine neue Perspektive vermittelt.


w