Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blijken
Communautaire vooruitzichten
EU-vooruitzichten
Financiële vooruitzichten
Indiening van blijken van belangstelling
Meerjarig financieel kader
Oproep tot het indienen van blijken van belangstelling
Opvoering
Programmering van de communautaire uitgaven
Show
Situatie binnen de EU
Situatie van de Europese Gemeenschap
Situatie van de Europese Unie
Technologische vooruitzichten
Verschijnen
Vertonen
Verzoek om reacties
Voorstelling

Vertaling van "vooruitzichten zal blijken " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
meerjarig financieel kader [ financiële vooruitzichten | programmering van de communautaire uitgaven ]

Mehrjähriger Finanzrahmen [ Finanzielle Vorausschau | MFR ]


situatie van de Europese Unie [ communautaire vooruitzichten | EU-vooruitzichten | situatie binnen de EU | situatie van de Europese Gemeenschap ]

Lage der Europäischen Union [ Lage der EU | Lage der Europäischen Gemeinschaft | Perspektiven der Gemeinschaft ]


oproep tot het indienen van blijken van belangstelling | verzoek om reacties

Aufforderung zur Interessenbekundung | Aufruf zu Interessenbekundungen | Bekanntmachung eines Aufrufs zur Interessenbekundung


indiening van blijken van belangstelling

Antrag auf Teilnahme


blijken | opvoering | show | verschijnen | vertonen | voorstelling

Show


technologische vooruitzichten

technologische Zukunftsforschung [ Technologieprognose ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Uit de volgende financiële vooruitzichten zal blijken of onze regeringen bereid zijn zich ten volle in te zetten voor het welslagen van de Europese veiligheidsstrategie, aangezien het resultaat van deze strategie in hoge mate afhankelijk is van de middelen die de Unie beschikbaar stelt.

Aus der nächsten Finanziellen Vorausschau muss hervorgehen, dass sich unsere Regierungen für den Erfolg der europäischen Sicherheit einsetzen, was im Wesentlichen von den Mitteln abhängt, die hierfür in der Union zur Verfügung stehen.


Maar nu we nog geen financiële vooruitzichten hebben, nu in de evaluatie van de doelmatigheid en de positieve effecten van de Vredesfaciliteit – een evaluatie die klaarblijkelijk heel interessant en heel positief zal blijken te zijn – zal worden geconcludeerd dat er meer middelen in deze Vredesfaciliteit moeten worden gestoken terwijl er geen financiële vooruitzichten zijn, vraag ik me af of het misschien een oplossing zou zijn om bepaalde niet-vastgelegde middelen te gebruiken, om reeds vastgelegde middelen om te buigen, middelen waa ...[+++]

Wenn wir jedoch keine Finanzielle Vorausschau haben, und wenn die Bewertung der Wirksamkeit und der positiven Folgen der Friedensfazilität – eine Bewertung, die sich ganz offensichtlich als sehr interessant und sehr positiv erweisen wird – auf die Notwendigkeit hinausläuft, trotz fehlender Finanzieller Vorausschau die Mittel für die Friedensfazilität aufzustocken, dann frage ich mich allerdings, ob eine Lösung vielleicht darin bestünde, bestimmte nicht gebundene Mittel einzusetzen und bereits gebundene Mittel umzuschichten, von denen schon jetzt bekannt ist, dass sie auf längere Sicht nicht genutzt werden, um die Friedensfazilität vorübe ...[+++]


7. De Raad neemt er tevens nota van dat mogelijke aanpassingen binnen het financieel pakket voor Bulgarije en Roemenie nodig zouden kunnen blijken om rekening te houden met toekomstige beleidshervormingen of aspecten van de nieuwe algemene financiële vooruitzichten.

7. Der Rat erklärt ferner, dass möglicherweise Anpassungen des Finanzpakets für Bulgarien und Rumänien vorgenommen werden müssen, um künftigen politischen Reformen oder Aspekten der neuen Finanziellen Vorausschau in ihrer Gesamtheit Rechnung zu tragen.


De Raad heeft de Commissie verzocht een gewijzigde begroting in te dienen als de kredieten in de begroting voor 2004 onvoldoende zouden blijken om de uitgaven van het gemeenschappelijk landbouwbeleid onder rubriek 1a van de financiële vooruitzichten te dekken.

Der Rat ersuchte die Kommission, einen Berichtigungshaushaltsplan vorzulegen, wenn sich die in den Haushaltsplan 2004 eingesetzten Mittel zur Deckung der Ausgaben der unter die Teilrubrik 1a der Finanziellen Vorausschau fallenden Gemeinsamen Agrarpolitik als unzureichend erweisen sollten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hieruit zou kunnen blijken dat bijkomende financiële middelen nodig zijn die in de context van de volgende financiële vooruitzichten moeten worden voorzien.

Dabei könnte durchaus festgestellt werden, dass weitere Finanzressourcen benötigt werden, die im Rahmen der nächsten Finanziellen Vorausschau vorzusehen sind.


Hieruit zou kunnen blijken dat bijkomende financiële middelen nodig zijn die in de context van de volgende financiële vooruitzichten moeten worden voorzien.

Dabei könnte durchaus festgestellt werden, dass weitere Finanzressourcen benötigt werden, die im Rahmen der nächsten Finanziellen Vorausschau vorzusehen sind.


Aangezien een groot gedeelte van het programma voor de wederopbouw van de westelijke Balkan nog steeds niet gefinancierd is, is het volgens ons verstandig om een deel van dit overschot over te hevelen naar rubriek 4, mocht een herziening van de financiële vooruitzichten nodig blijken.

Für einen großen Teil des Wiederaufbauprogramms für den westlichen Balken steht die Finanzierung noch aus, so daß wir es für sinnvoll halten, einen Teil dieses Überschusses in die Haushaltslinie 4 umzuschichten, wenn sich eine Revision der Finanziellen Vorausschau als notwendig erweisen sollte.


"De Raad verzoekt de Commissie een gewijzigde begroting in te dienen indien zou blijken dat de kredieten in de begroting 2003 niet volstaan om de kosten van het gemeenschappelijk landbouwbeleid van rubriek 1a) van de financiële vooruitzichten te dekken".

"Der Rat ersucht die Kommission, einen Berichtigungshaushalt vorzulegen, wenn sich die in den Haushaltsplan 2003 eingesetzten Mittel zur Deckung der Ausgaben der unter die Teilrubrik 1a der Finanziellen Vorausschau fallenden gemeinsamen Agrarpolitik als unzureichend erweisen sollten".


35. wijst erop dat de financiële uitvoering op alle gebieden als gevolg van de vertragingen ver ten achter blijft bij de prognoses van de financiële vooruitzichten en over het algemeen niet uitkomt boven een forfaitaire vooruitbetaling van 7% van de middelen; de lidstaten en de regio's zullen in de overblijvende jaren van de programmeringsperiode dan ook onvermijdelijk sterker onder druk komen te staan om projecten uit te voeren; waarschuwt dat door toepassing van de regel "n+2" moet worden gerekend op een enorm verlies aan structuurfondsmiddelen, wanneer de absorptie in de lidstaten onvoldoende zou ...[+++]

35. weist darauf hin, dass aufgrund der Verzögerungen in allen Bereichen der finanzielle Ausführungsstand weit hinter den Vorgaben der Finanziellen Vorausschau bleibt und generell nicht über die pauschale Vorauszahlung von 7% der Mittel hinausgeht; weist darauf hin, dass aufgrund der bereits angelaufenen Verzögerungen die Mitgliedstaaten und Regionen in den verbleibenden Jahren der Programmplanungsperiode unausweichlich einem erhöhten Absorptionsdruck ausgesetzt sein werden; warnt davor, dass unter Anwendung der Regel "n+2" mit einem massiven Verlust von Strukturfondsmitteln zu rechnen ist, sollte sich die Aufnahmefähigkeit der Mitglie ...[+++]


wijst erop dat zolang de in de financiële vooruitzichten vastgestelde jaarlijkse plafonds voor de uitgaven voor externe betrekkingen ongewijzigd blijven, aan de nieuwe financieringsbehoeften ten gevolge van de nieuwe verantwoordelijkheden alleen maar kan worden voldaan door maatregelen zoals het aanwenden van het flexibiliteitsinstrument en het opnemen van voorzieningen in de reserve, samen met besparingen uit de uitvoering van de begroting voor 2002 en eerdere begrotingen en dankzij het zoeken naar mogelijkheden om de noodzaak van EU ...[+++]

stellt fest, dass der neue Finanzierungsbedarf aufgrund neuer Verantwortlichkeiten – so lange die in der Finanziellen Vorausschau festgelegten jährlichen Obergrenzen für die Ausgaben für den Bereich der Außenbeziehungen unverändert bleiben – nur mit Hilfe von Maßnahmen wie einer Mobilisierung des Flexibilitätsinstruments und der Zweckbestimmung von Beträgen in den Reserven in Verbindung mit Einsparungen aufgrund der Ausführung des Haushaltsplans 2002 und früherer Haushalte und der Feststellung eines beträchtlichen Rückgangs bei der Notwendigkeit für EU-Maßnahmen – wenn überhaupt – gedeckt werden kann; hegt die Befürchtung, dass sich die ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vooruitzichten zal blijken' ->

Date index: 2023-12-20
w