Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mensenleven
Reageren op voorvallen in muziektherapiesessies
SOLAS
SOLAS-verdrag

Traduction de «voorvallen die mensenlevens » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Internationaal Verdrag voor de beveiliging van mensenlevens op zee, 1974 | SOLAS-verdrag | SOLAS [Abbr.]

Internationales Übereinkommen zum Schutz des menschlichen Lebens auf See | SOLAS-Übereinkommen | SOLAS 74 [Abbr.]


Protocol van 1978 bij het Internationaal Verdrag voor de beveiliging van mensenlevens op zee, 1974

Protokoll zu dem Internationalen Übereinkommen von 1974 zum Schutz des menschlichen Lebens auf See


Conferentie van verdragsluitende regeringen die partij zijn bij het Verdrag van 1974 voor de beveiliging van mensenlevens op zee over het wereldwijd maritiem nood-, spoed- en veiligheidssysteem

Konferenz der Vertragsregierungen des Internationalen Übereinkommens von 1974 zum Schutz des menschlichen Lebens auf See zum weltweiten Seenot- und Sicherheitsfunksystem


reageren op voorvallen in muziektherapiesessies

auf Vorfälle in Musiktherapie-Sitzungen reagieren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. geeft uiting aan zijn diepe bedroefdheid over het verlies aan mensenlevens bij de tragische gebeurtenissen bij Lampedusa, en spoort de Europese Unie en de lidstaten aan meer te doen om dit soort voorvallen in de toekomst te voorkomen en de mensenhandel aan de grenzen van de Unie harder aan te pakken;

2. bekundet sein tief empfundenes Mitgefühl und Bedauern über den tragischen Verlust von Menschenleben vor Lampedusa und fordert die Europäische Union und die Mitgliedstaaten auf, mehr zu unternehmen, um den Verlust von Menschenleben auf See zu verhindern und den Menschenhandel an den Grenzen der Union zu bekämpfen;


1. geeft uiting aan zijn diepe bedroefdheid over het verlies aan mensenlevens bij de tragische gebeurtenissen bij Lampedusa, en spoort de Europese Unie en de lidstaten aan meer te doen om dit soort voorvallen in de toekomst te voorkomen en de mensenhandel aan de grenzen van de Unie harder aan te pakken;

1. bekundet sein tief empfundenes Mitgefühl und Bedauern über den tragischen Verlust von Menschenleben vor Lampedusa und fordert die Europäische Union und die Mitgliedstaaten auf, mehr zu tun, um den Verlust von Menschenleben auf See zu verhindern und den Menschenhandel an den Grenzen der Union zu bekämpfen;


Aangezien we het voor het grootste deel gehad hebben over de gevolgen en de hulpfondsen, zou ik de Commissie willen vragen naar specifieke projecten die werkelijk in staat zijn om preventiemechanismen voor dit soort voorvallen te implementeren zodat we, tenminste in de toekomst, niet meer mensenlevens zullen verliezen.

Da wir hauptsächlich über die Auswirkungen und Hilfsmittel gesprochen haben, möchte ich der Kommission gerne Fragen zu spezifischen Projekten stellen, mit denen tatsächlich Präventionsmechanismen für Vorfälle wie diese umgesetzt werden können, damit wir zumindest in der Zukunft keine Menschenleben mehr beklagen müssen.


Aangezien we het voor het grootste deel gehad hebben over de gevolgen en de hulpfondsen, zou ik de Commissie willen vragen naar specifieke projecten die werkelijk in staat zijn om preventiemechanismen voor dit soort voorvallen te implementeren zodat we, tenminste in de toekomst, niet meer mensenlevens zullen verliezen.

Da wir hauptsächlich über die Auswirkungen und Hilfsmittel gesprochen haben, möchte ich der Kommission gerne Fragen zu spezifischen Projekten stellen, mit denen tatsächlich Präventionsmechanismen für Vorfälle wie diese umgesetzt werden können, damit wir zumindest in der Zukunft keine Menschenleben mehr beklagen müssen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hij betreurt de gewelddadige voorvallen, die mensenlevens hebben gekost, en betuigt zijn medeleven met de families van de slachtoffers.

Er bedauert die gewalttätigen Zwischenfälle, die zum Verlust von Menschenleben geführt haben, und spricht den Familien der Opfer sein Mitgefühl aus.


1. uit zijn bezorgdheid over de recente dramatische ontwikkelingen in Bolivia en veroordeelt de repressie en de gewelddadige voorvallen die mensenlevens hebben gekost;

1. gibt seine Besorgnis über die jüngsten dramatischen Entwicklungen in Bolivien zum Ausdruck und verurteilt die Repressionen und das gewaltsame Vorgehen, das zum Tod vieler Menschen geführt hat;




D'autres ont cherché : solas-verdrag     mensenleven     voorvallen die mensenlevens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorvallen die mensenlevens' ->

Date index: 2021-02-17
w