13. betreurt dat de met het GBVB belaste besluitvormingsinstan
ties van de EU zich niet hebben uitgelaten over de belangr
ijke internationale voorvallen van juli en augustus
2002, en het aan de individuele lidstaten
hebben overgelaten om hun eigen standpunt in te nemen, waardoor alleen de VS zich op het intern
...[+++]ationale toneel hebben geroerd;
13. bedauert, dass sich die EU-Gremien, die für die Entscheidungsfindung im Bereich der GASP zuständig sind, nicht zu den wichtigen internationalen Vorgängen geäußert haben, die im Juli und August 2002 zu verzeichnen waren, und es insofern den einzelnen Mitgliedstaaten überlassen haben, Stellung zu beziehen, und dass deshalb einzig die USA auf der internationalen Bühne ihre Position deutlich gemacht hat;