Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroepen
Fabriek met zich herhalende organisatievormen
Fabriek met zich intern herhalende organisatievormen
Personeel helpen groeien
Personeel helpen zich te ontplooien
Personeel helpen zich te ontwikkelen
Reageren op voorvallen in muziektherapiesessies
Schikken
Terugtrekken
Zich identificeren
Zich specialiseren in een historisch gebied
Zich specialiseren in een historisch onderwerp

Traduction de «voorvallen die zich » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
personeel helpen zich te ontwikkelen | personeel helpen groeien | personeel helpen zich te ontplooien

Mitarbeiter/Mitarbeiterinnen entwickeln | Personal entwickeln


personeel dat zich over de passagiers ontfermt/zich met de passagiers bezighoudt

Personal zur Fluggastabfertigung


zich specialiseren in een historisch gebied | zich specialiseren in een historisch onderwerp

sich auf ein Gebiet der Geschichte spezialisieren


reageren op voorvallen in muziektherapiesessies

auf Vorfälle in Musiktherapie-Sitzungen reagieren


evaluatie van ongevallen/incidenten en voorvallen

Auswertung von Unfällen und Zwischenfällen


fabriek met zich herhalende organisatievormen | fabriek met zich intern herhalende organisatievormen

fraktale Fabrik








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bovendien zullen de lidstaten op die manier alle informatie ontvangen over voorvallen die zich op hun grondgebied hebben voorgedaan, maar die aan een andere lidstaat zijn gemeld en zodoende zullen de bevoegde nationale autoriteiten nauwkeurig op de hoogte zijn van de voorvallen die zich in hun luchtruim voordoen zodat indien nodig corrigerende maatregelen kunnen worden genomen om een op hun grondgebied vastgesteld risico te neutraliseren.

Außerdem dürfte dadurch ermöglicht werden, dass die Mitgliedstaaten alle erforderlichen Informationen über Ereignisse, die sich in ihrem Gebiet zutragen, aber einem anderen Mitgliedstaat gemeldet werden, erhalten, wodurch es den zuständigen nationalen Behörden möglich sein sollte, genaue Kenntnis der Ereignisse zu erlangen, die sich in ihrem Luftraum zutragen, sodass gegebenenfalls Maßnahmen zur Abwendung eines in ihrem Gebiet festgestellten Risiko ergriffen werden können.


Deze informatie-uitwisseling moet de lidstaten bovendien in staat stellen om toegang te hebben tot alle informatie over voorvallen die zich op hun grondgebied of in hun luchtruim hebben voorgedaan, maar die aan een andere lidstaat zijn gemeld.

Ferner dürfte dieser Informationsaustausch es den Mitgliedstaaten ermöglichen, Zugang zu allen Informationen über Ereignisse zu haben , die sich in ihrem Gebiet oder Luftraum zutragen, aber einem anderen Mitgliedstaat gemeldet werden.


Indien een maatschappij de belangrijkste exploitant is in een lidstaat maar daar geen meldingsplicht heeft, moeten de autoriteiten van dat land kennis kunnen nemen van voorvallen die zich in hun luchtruim hebben voorgedaan.

In Fällen, in denen ein Unternehmen in einem Mitgliedstaat, in dem es nicht meldet, größter Betreiber ist, müssen die Behörden jenes Landes die Möglichkeit haben, Kenntnis von den in ihrem Luftraum eingetretenen Ereignissen zu erhalten.


De verordening stelt de lidstaten in staat nauwkeurig kennis te nemen van voorvallen die zich in hun nationaal luchtruim hebben voorgedaan.

Die Verordnung gibt den Mitgliedstaaten die Möglichkeit, von den Umständen eines Zwischenfalls, der sich im nationalen Luftraum ereignet hat, genaue Kenntnis zu erhalten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien zullen de lidstaten op die manier alle informatie ontvangen over voorvallen die zich op hun grondgebied hebben voorgedaan, maar die aan een andere lidstaat zijn gemeld.

Außerdem dürfte dadurch ermöglicht werden, dass die Mitgliedstaaten alle erforderlichen Informationen über Ereignisse, die sich in ihrem Gebiet zutragen, aber einem anderen Mitgliedstaat gemeldet werden, zu erhalten.


2. De houder van de beschikking stelt de douaneautoriteit onverwijld in kennis van alle voorvallen die zich na de vaststelling van de beschikking voordoen en die op de continuïteit of de inhoud ervan van invloed kunnen zijn.

(2) Der Inhaber der Entscheidung unterrichtet die Zollbehörden unverzüglich über alle nach dem Erlass der Entscheidung eintretenden Ereignisse, die Auswirkungen auf die Aufrechterhaltung der Entscheidung oder ihren Inhalt haben könnten.


De partijen stellen elkaar in kennis van voorvallen die zich voordoen in het kader van de procedure van toezicht op medische hulpmiddelen en houden elkaar op de hoogte van aangelegenheden in verband met de productveiligheid.

Die Vertragsparteien unterrichten einander über Zwischenfälle, die im Rahmen des Überwachungsverfahrens für Medizinprodukte festgestellt werden, sowie über Fragen im Zusammenhang mit der Produktsicherheit.


Ten eerst heeft de Commissie een kennelijk onjuiste beoordeling gemaakt voor zover zij van de Slowaakse Republiek financiële middelen eist niettegenstaande het feit dat het verlies van traditionele eigen middelen zich voor een deel niet heeft voorgedaan en voor de rest zich niet heeft voorgedaan als rechtstreeks gevolg van de voorvallen die de Commissie aan de Slowaakse Republiek toeschrijft.

Erstens habe die Kommission eine offensichtlich fehlerhafte Beurteilung vorgenommen, soweit sie von der Slowakischen Republik Finanzmittel ungeachtet dessen verlange, dass es zum Teil nicht zu einem Verlust traditioneller Eigenmittel gekommen und ein solcher im Übrigen nicht die unmittelbare Folge von Ereignissen gewesen sei, die die Kommission der Slowakischen Republik zuschreibe.


Voorbeelden van dergelijke onverwachte voorvallen zijn o.a. een stijging van de mate waarin zich verwachte ernstige bijwerkingen voordoen die klinisch gesproken van belang kunnen zijn, en een aanzienlijk risico voor patiëntenpopulatie, zoals ontoereikende werkzaamheid van een geneesmiddel, of een baanbrekende conclusie over de veiligheid van een geneesmiddel naar aanleiding van een pas afgesloten dierproef (zoals carcinogeniteit).

Beispiele für solche unerwarteten Ereignisse sind unter anderem ein Anstieg der Häufigkeit des Auftretens erwarteter schwerwiegender Nebenwirkungen, die klinisch wichtig sein könnten, eine beträchtliche Gefahr für die Patientengruppe, wie etwa mangelnde Wirksamkeit eines Arzneimittels, oder eine wichtige sicherheitsrelevante Erkenntnis aus einem in jüngster Zeit abgeschlossenen Tierversuch (wie etwa Karzinogenität).


(5) Wanneer bij voorvallen vliegtuigen zijn betrokken die in een lidstaat zijn geregistreerd of die worden geëxploiteerd door een in een lidstaat gevestigde onderneming, moeten de voorvallen worden gemeld, ook indien zij zich buiten het grondgebied van de Gemeenschap hebben voorgedaan.

(5) Ereignisse mit Beteiligung von Luftfahrzeugen, die in einem Mitgliedstaat eingetragen sind oder von einem in einem Mitgliedstaat niedergelassenen Unternehmen betrieben werden, sollten auch dann gemeldet werden, wenn sie sich außerhalb des Gemeinschaftsgebiets zugetragen haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorvallen die zich' ->

Date index: 2024-11-02
w