Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwijking van de wet
Begrotingssituatie die vrijwel in evenwicht is
Gebonden hulp
Geldigheid van de wet
Inbreuk op de wet
Ontvankelijkheidscriterium
Op voorwaarde
Schending van de wet
Tegenwaarde van de hulp
Tenuitvoerlegging van de wet
Termijn voor toepassing van de wet
Toepassing van de wet
Voorwaarde
Voorwaarde van hulpverlening
Voorwaarde voor de erkenning
Voorwaarde voor financiële bijdrage van de Gemeenschap
Voorwaarde voor toepassing
Voorwaarde voor verblijf
Voorwaarde vooraf
Vrijwel directe vorming
Wijze van hulpverlening
Wijze van toepassing van de wet

Traduction de «voorwaarde dat vrijwel » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voorwaarde | voorwaarde vooraf

Voraussetzung | Vorbedingung


ontvankelijkheidscriterium [ voorwaarde voor financiële bijdrage van de Gemeenschap ]

Förderkriterium


begrotingssituatie die vrijwel in evenwicht is

nahezu ausgeglichener Haushalt










voorwaarde voor verblijf

Voraussetzungen für den Aufenthalt


toepassing van de wet [ afwijking van de wet | geldigheid van de wet | inbreuk op de wet | schending van de wet | tenuitvoerlegging van de wet | termijn voor toepassing van de wet | voorwaarde voor toepassing | wijze van toepassing van de wet ]

Anwendung des Gesetzes [ Durchführung des Gesetzes | Durchführungsbestimmung | Gültigkeit des Gesetzes ]


voorwaarde van hulpverlening [ gebonden hulp | tegenwaarde van de hulp | wijze van hulpverlening ]

Voraussetzung für die Beihilfegewährung [ Beteiligungssatz | gebundene Hilfe | Gegenleistung für die Hilfe ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op basis van artikel XXIV van de Algemene Overeenkomst voor Handel en Tarieven (GATT) kunnen landen op een verschillend ontwikkelingsniveau een bilaterale vrijhandelsovereenkomst sluiten, op voorwaarde dat vrijwel alle handel binnen een aanvaardbare tijdsspanne wordt geliberaliseerd.

Artikel XXIV des General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) zufolge können Länder mit verschiedenem Entwicklungsniveau eine gegenseitige Freihandelszone einrichten, sofern die Liberalisierung für annähernd den gesamten Handel innerhalb einer angemessenen Zeit erfolgt.


Volgens artikel XXIV kunnen landen op een verschillend ontwikkelingsniveau een bilaterale vrijhandelsovereenkomst afsluiten op voorwaarde dat "vrijwel alle handel" binnen een "aanvaardbare tijdsspanne" wordt geliberaliseerd - wat de EPO's betreft, werd dit geïnterpreteerd als een liberalisering van ongeveer 90% van de handel binnen 10 à 12 jaar.

Nach Artikel XXIV können Ländern mit einem unterschiedlichen Entwicklungsstand ein wechselseitiges Freihandelsabkommen eingehen, unter der Voraussetzung, dass die Liberalisierung „annähernd des gesamten Handels“ innerhalb einer „angemessenen Zeitspanne“ erfolgt; im Rahmen der WPA bedeutet dies nun ungefähr 90% des Handels innerhalb eines Zeitraums von 10-12 Jahren.


3. Een verbetering van de regelgeving inzake vervoerbare drukapparatuur is met het oog op de toekomst wenselijk. Een dergelijke verbetering kan worden gerealiseerd door middel van periodieke inspecties en modulaire conformiteitsbeoordelingen. Voorwaarde hierbij is dat de inspectieorganen voldoen aan bepaalde kwaliteitscriteria, bijvoorbeeld die welke zijn gebaseerd op de CEN-norm van de reeks EN 45000, in het bijzonder EN 45004, nu het niet langer mogelijk is deze criteria uitsluitend te funderen op de richtlijnen 95/55/EG en 96/49/EG van de Raad, aangezien deze beide richtlijnen vrijwel ...[+++]

3. Es wäre jedoch wichtig, daß der Übergang von den derzeitigen ortsbeweglichen Druckgeräten auf künftige geordnet erfolgt, was durch regelmäßige Inspektionen und Konformitätsbewertungsverfahren gemäß dem Modulkonzept möglich ist. Allerdings erfordert dieser Prozeß, daß die Inspektionsstellen ausreichend hohen Qualitätskriterien entsprechen müssen, wie beispielsweise den CEN-Normen der Normenreihe EN 45000, insbesondere Norm EN 45004, sofern es nicht ausreichend erscheint, diese Kriterien ausschließlich auf die Inhalte der Richtlinie 94/55/EG und 96/49/EG des Rates zu gründen, da diese beiden sich fast ausschließlich auf die Frage des Ve ...[+++]


De omstandigheid dat de doelstellingen van de wet van 7 augustus 1974 tot instelling van het recht op het bestaansminimum, de wet van 1 april 1969 tot instelling van een gewaarborgd inkomen voor bejaarden en de wet van 27 juni 1969 betreffende het toekennen van tegemoetkomingen aan de minder-validen dezelfde zijn, blijkt onbetwistbaar uit de vrijwel identieke omvang van de prestaties en uit de voorwaarde van behoeftigheid die in ieder stelsel geldt.

Der ungefähr identische Umfang der Leistungen und die in jedem System geltende Voraussetzung der Bedürftigkeit würden zweifellos auf die gleichen Zielsetzungen des Gesetzes vom 7. August 1974 zur Einführung des Rechts auf das Existenzminimum, des Gesetzes vom 1. April 1969 zur Einführung eines garantierten Einkommens für Senioren und des Gesetzes vom 27. Juni 1969 über die Bewilligung von Behindertenbeihilfen schlie|gben lassen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ook mag u niet vergeten dat vrijwel overal waar afwijkingen toegestaan zijn, daaraan de voorwaarde verbonden is dat de betrokken werknemer een gelijkwaardige compensatie in vrije tijd krijgt.

Außerdem ist zu bedenken, daß in beinahe jedem Fall, in dem Ausnahmen gestattet sind, dies mit der Bedingungen verknüpft ist, der betreffenden Arbeitskraft entsprechende Ausgleichsruhezeit zu gewähren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorwaarde dat vrijwel' ->

Date index: 2024-09-18
w