Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwijking van de wet
Benodigde documenten ter beschikking stellen
Benodigde documenten verstrekken
Buiten dienst stellen
Buiten werking stellen
Gebonden hulp
Geldigheid van de wet
Inbreuk op de wet
Nog betaalbaar te stellen bedragen
Nog betaalbaar te stellen vastleggingen
Nog te betalen vastleggingen
Noodzakelijke documenten ter beschikking stellen
Noodzakelijke documenten verstrekken
Ontvankelijkheidscriterium
RAL
Schending van de wet
Tegenwaarde van de hulp
Tenuitvoerlegging van de wet
Termijn voor toepassing van de wet
Toepassing van de wet
Voorwaarde
Voorwaarde van hulpverlening
Voorwaarde voor de erkenning
Voorwaarde voor financiële bijdrage van de Gemeenschap
Voorwaarde voor toepassing
Voorwaarde vooraf
Wijze van hulpverlening
Wijze van toepassing van de wet

Vertaling van "voorwaarde te stellen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
voorwaarde | voorwaarde vooraf

Voraussetzung | Vorbedingung


ontvankelijkheidscriterium [ voorwaarde voor financiële bijdrage van de Gemeenschap ]

Förderkriterium


noodzakelijke documenten ter beschikking stellen | noodzakelijke documenten verstrekken | benodigde documenten ter beschikking stellen | benodigde documenten verstrekken

erforderliche Dokumente übermitteln


belangrijke vragen stellen over vereisten van het artistieke werk | kernvragen stellen over vereisten van het artistieke werk

Schlüsselfragen zu Anforderungen der künstlerischen Arbeit stellen


veilige omgeving creëren om deelnemers gerust te stellen | veilige omgeving creëren om deelnemers op hun gemak te stellen

eine sichere Umgebung schaffen, um Teilnehmern/Teilnehmerinnen ein ungezwungenes Umfeld zu schaffen


buiten dienst stellen | buiten werking stellen

abschalten | abstellen


nog betaalbaar te stellen bedragen | nog betaalbaar te stellen vastleggingen | nog te betalen vastleggingen | RAL [Abbr.]

Altlast | noch abzuwickelnde Mittelbindungen | noch abzuwickelnde Verpflichtung | noch bestehende Mittelbindung | noch zu verwendende Beträge | RAL [Abbr.]




toepassing van de wet [ afwijking van de wet | geldigheid van de wet | inbreuk op de wet | schending van de wet | tenuitvoerlegging van de wet | termijn voor toepassing van de wet | voorwaarde voor toepassing | wijze van toepassing van de wet ]

Anwendung des Gesetzes [ Durchführung des Gesetzes | Durchführungsbestimmung | Gültigkeit des Gesetzes ]


voorwaarde van hulpverlening [ gebonden hulp | tegenwaarde van de hulp | wijze van hulpverlening ]

Voraussetzung für die Beihilfegewährung [ Beteiligungssatz | gebundene Hilfe | Gegenleistung für die Hilfe ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Door de voorwaarde te stellen dat de organisatie die de aanzegging doet representatief of erkend is, wordt ook op indirecte wijze een voorwaarde gesteld van een voldoende draagvlak voor een staking en dit gelet op de enorme impact die een staking heeft op de rechten en vrijheden van de anderen.

Durch die Auferlegung der Bedingung, dass die Organisation, die die Ankündigung hinterlegt, repräsentativ oder anerkannt sein muss, wird ebenfalls indirekt eine ausreichende Unterstützung für einen Streik eingeführt angesichts der enormen Auswirkungen auf die Rechte und Freiheiten anderer.


Door als voorwaarde te stellen dat een organisatie die een stakingsaanzegging doet, representatief of erkend moet zijn, wordt indirect ook de voorwaarde gesteld dat er voldoende draagvlak moet zijn voor een staking, en dit gelet op de enorme impact die een staking heeft op de rechten en vrijheden van anderen.

Die Auferlegung der Bedingung, dass eine Organisation, die eine Streikankündigung hinterlegt, repräsentativ oder anerkannt sein muss, ermöglicht es, indirekt auch als Bedingung vorzuschreiben, dass ein Streik ausreichend unterstützt werden muss, dies angesichts der enormen Auswirkungen eines Streiks auf die Rechte und Freiheiten anderer.


Door als voorwaarde te stellen dat een organisatie die een stakingsaanzegging doet, representatief of erkend moet zijn, wordt indirect ook de voorwaarde gesteld dat er voldoende draagvlak moet zijn voor een staking, en dit gelet op de enorme impact die een staking heeft op de rechten en vrijheden van anderen.

Die Auferlegung der Bedingung, dass eine Organisation, die eine Streikankündigung hinterlegt, repräsentativ oder anerkannt sein muss, ermöglicht es, indirekt auch als Bedingung vorzuschreiben, dass ein Streik ausreichend unterstützt werden muss, dies angesichts der enormen Auswirkungen eines Streiks auf die Rechte und Freiheiten anderer.


Door de voorwaarde te stellen dat de organisatie die de aanzegging doet representatief of erkend is, wordt ook op indirecte wijze een voorwaarde gesteld van een voldoende draagvlak voor een staking en dit gelet op de enorme impact die een staking heeft op de rechten en vrijheden van de anderen.

Durch die Auferlegung der Bedingung, dass die Organisation, die die Ankündigung hinterlegt, repräsentativ oder anerkannt sein muss, wird ebenfalls indirekt eine ausreichende Unterstützung für einen Streik eingeführt angesichts der enormen Auswirkungen auf die Rechte und Freiheiten anderer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Door als voorwaarde te stellen dat, wanneer vennootschappen in aanmerking kunnen komen voor een groepsaftrek binnen een consortium, de schakelvennootschap in het Verenigd Koninkrijk is gevestigd, schendt de Britse belastingregeling de vrijheid van vestiging

Die Steuerregelung des Vereinigten Königreichs verstößt insoweit gegen die Niederlassungsfreiheit, als Gesellschaften im Kontext eines Konsortiums einen Konzernabzug nur geltend machen können, wenn die Bindegliedgesellschaft ihren Sitz im Vereinigten Königreich hat


Een lidstaat kan de toegang tot de stage ter voorbereiding op de uitoefening van juridische beroepen afhankelijk stellen van de voorwaarde dat de betrokkene een uitgebreide en grondige kennis van het nationale recht bezit

Der Zugang zum Vorbereitungsdienst für die juristischen Berufe eines Mitgliedstaats darf an umfangreiche und vertiefte Kenntnisse des innerstaatlichen Rechts geknüpft werden


Met name de op nationaal niveau genomen beslissing, die in februari 2002 per circulaire is bekendgemaakt, om de beschikbaarheid van de kredieten niet meer als voorwaarde te stellen voor de programmering van de projecten heeft een sterke toename van de programmeringscapaciteit, en dus ook van de resultaten mogelijk gemaakt.

Insbesondere hat die auf nationaler Ebene mit Rundschreiben vom Februar 2002 erlassene Entscheidung, die Programmierung der Projekte nicht länger von der Verfügbarkeit von Mitteln abhängig zu machen, diese Programmierung und somit auch die Realisierung stark vorangetrieben.


Aangezien de Raad het oorspronkelijke Commissievoorstel om de verificatie van de additionaliteit als voorwaarde te stellen voor de toewijzing van de uitvoeringsreserve verworpen heeft en de nieuwe regelgeving van de Structuurfondsen geen precieze rechtsgrondslag bevat, is het niet de taak van de Commissie om nieuwe opschortingsbepalingen in de besluiten over de programmeringsdocumenten van de lidstaten op te nemen.

Da der Rat den ursprünglichen Vorschlag der Kommission, eine Verbindung zwischen der Überprüfung der Zusätzlichkeit und der Entscheidung über die leistungsgebundene Reserve herzustellen, ausdrücklich verworfen hat und da die Neuregelung für die Strukturfonds keine präzise Rechtsgrundlage enthält, hat die Kommission keine Befugnis, in die Entscheidungen über die Programmplanungsdokumente der Mitgliedstaaten Suspensivklauseln aufzunehmen.


Met betrekking tot de integratie wil een ruime meerderheid van de delegaties de lidstaten de mogelijkheid bieden om voor de verwerving van de status van langdurig ingezetene als voorwaarde te stellen dat een onderdaan van een derde land voldoet aan integratie-eisen in overeenstemming met het nationaal recht.

Was die Frage der Integration anbelangt, so sprach sich die überwiegende Mehrzahl der Delegationen dafür aus, dass die Mitgliedstaaten als Bedingung für die Erlangung des Status eines langfristig Aufenthaltsberechtigten festlegen können, dass der Drittstaatsangehörige bestimmten Integrationsmaßnahmen nach nationalem Recht nachkommt.


- de lidstaten de mogelijkheid te bieden de voorwaarde te stellen dat het personeel aan boord van schepen die in het cabotagevervoer worden gebruikt, geheel of gedeeltelijk uit onderdanen van de Gemeenschap moet bestaan;

- es den Mitgliedstaaten zu ermöglichen, zu verlangen, daß die Besatzung auf im Kabotageverkehr eingesetzten Schiffen ganz oder teilweise aus Staatsangehörigen der Mitgliedstaaten bestehen muß,


w