Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwijking van de wet
Gebonden hulp
Geldigheid van de wet
Inbreuk op de wet
Minimum kritieke concentratie
Minimum kritische concentratie
Minimum-bemanning
Minimum-bemanningssterkte
Minimum-bezetting
Ontvankelijkheidscriterium
Op voorwaarde
Schending van de wet
Tegenwaarde van de hulp
Tenuitvoerlegging van de wet
Termijn voor toepassing van de wet
Toepassing van de wet
Voorwaarde
Voorwaarde van hulpverlening
Voorwaarde voor de erkenning
Voorwaarde voor financiële bijdrage van de Gemeenschap
Voorwaarde voor toepassing
Voorwaarde voor verblijf
Voorwaarde vooraf
Wijze van hulpverlening
Wijze van toepassing van de wet

Traduction de «voorwaarde van minimum » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voorwaarde | voorwaarde vooraf

Voraussetzung | Vorbedingung


ontvankelijkheidscriterium [ voorwaarde voor financiële bijdrage van de Gemeenschap ]

Förderkriterium


minimum-bemanning | minimum-bemanningssterkte | minimum-bezetting

auf das Minimum reduzierte Schiffsbemannung | Mindestbesatzung








voorwaarde voor verblijf

Voraussetzungen für den Aufenthalt


minimum kritieke concentratie | minimum kritische concentratie

minimale kritische Konzentration


voorwaarde van hulpverlening [ gebonden hulp | tegenwaarde van de hulp | wijze van hulpverlening ]

Voraussetzung für die Beihilfegewährung [ Beteiligungssatz | gebundene Hilfe | Gegenleistung für die Hilfe ]


toepassing van de wet [ afwijking van de wet | geldigheid van de wet | inbreuk op de wet | schending van de wet | tenuitvoerlegging van de wet | termijn voor toepassing van de wet | voorwaarde voor toepassing | wijze van toepassing van de wet ]

Anwendung des Gesetzes [ Durchführung des Gesetzes | Durchführungsbestimmung | Gültigkeit des Gesetzes ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
geproduceerd overeenkomstig punt 4, onder e), op voorwaarde dat, wanneer zij voor opleidingsdoeleinden worden gebruikt, de emissies naar het milieu tot een minimum worden beperkt en het opgevangen afvalwater veilig wordt verwijderd.

gemäß Nummer 4 Buchstabe e hergestellt wurden, vorausgesetzt dass bei einer Benutzung zu Ausbildungszwecken Emissionen in die Umwelt minimiert werden und gesammelte Abwässer sicher entsorgt werden.


- ofwel via een co-investering op voorwaarde dat de investering van de privaatrechtelijke rechtspersoon binnen de erkenningsomtrek minimum 20 % van het totaalbedrag van de investering binnen de omtrek vertegenwoordigt en dat ze niet uitsluitend de vorm aanneemt van een verrichting voor de onroerende bemiddeling, bevordering of ontwikkeling.

- mittels einer Ko-Investition umgesetzt wird, unter der Bedingung, dass die Investition der privatrechtlichen Person innerhalb des Anerkennungsgebiets mindestens fünfundzwanzig Prozent des Gesamtbetrags der Investition innerhalb des Gebiets darstellt, und sie nicht ausschließlich die Form einer Immobiliarvermittlungs-, förderungs- oder -entwicklungsmaßnahme annimmt.


(3) In het licht van de doelstelling van Verordening (EG) nr. 1007/2009 dient het in de Unie op de markt brengen van zeehondenproducten die afkomstig zijn van door Inuit- en andere inheemse gemeenschappen beoefende jacht te worden toegestaan op voorwaarde dat die jacht wordt beoefend met behoorlijke inachtneming van het dierenwelzijn en op een manier waardoor pijn, kwellingen, angst of andere vormen van lijden bij de dieren tot een minimum worden beperkt, waarbij rekening wordt gehouden met de levenswijze van de Inuit- en andere inhee ...[+++]

(3) In Anbetracht des mit der Verordnung (EG) Nr. 1007/2009 verfolgten Ziels sollte das Inverkehrbringen auf den Unionsmarkt von Robben erzeugnissen aus einer von Inuit und anderen indigenen Gemeinschaften betriebenen Jagd davon abhängig gemacht werden, dass diese unter gebührender Beachtung des Tierschutzes in einer Weise durchgeführt wird, die Schmerzen, Qualen, Angst und andere Formen des Leidens der erlegten Tiere so weit wie möglich reduziert, wobei gleichzeitig die Lebensweise der Inuit und anderer indigener Gemeinschaften und der mit der Jagd verfolgte Zweck des Lebensunterhalts in Betracht gezogen werden .


1. Bij niet-openbare procedures, mededingingsprocedures met onderhandeling, concurrentiegerichte dialogen en innovatiepartnerschappen kunnen de aanbestedende diensten het aantal aan de selectiecriteria beantwoordende gegadigden die zij tot indiening van een inschrijving of tot een dialoog zullen uitnodigen, beperken op voorwaarde dat het minimum aantal gekwalificeerde gegadigden overeenkomstig lid 2 voorhanden is.

1. Bei den nichtoffenen Verfahren, bei den Verhandlungsverfahren, beim wettbewerblichen Dialog und bei den Innovationspartnerschaften können die öffentlichen Auftraggeber die Zahl von Bewerbern, die die Eignungskriterien erfüllen und die sie zur Abgabe von Angeboten auffordern oder zum Dialog einladen werden, begrenzen, sofern geeignete Bewerber in Höhe der in Absatz 2 genannten Mindestzahl zur Verfügung stehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Een lidstaat kan met betrekking tot de zone van 12 zeemijl gerekend vanaf zijn basislijnen niet-discriminerende maatregelen nemen om visbestanden in stand te houden en te beheren, en om het effect van visserij op de om doelstellingen voor andere levende aquatische hulpbronnen te behalen en om de staat van instandhouding van mariene ecosystemen tot een minimum te beperken te handhaven of te verbeteren , op voorwaarde dat de Unie geen sp ...[+++]

(1) Ein Mitgliedstaat kann innerhalb der ersten 12 Seemeilen von seinen Basislinien nicht diskriminierende Maßnahmen zur Erhaltung und Bewirtschaftung der Fischbestände und zur Einschränkung der Folgen des Fischfangs für Erreichung der Ziele für andere lebende aquatische Ressourcen und die Erhaltung oder Verbesserung des Erhaltungszustandes der Meeresökosysteme verabschieden, sofern die Union keine spezifischen Maßnahmen für die Erhaltung und Bewirtschaftung speziell dieses Bereichs oder speziell für das von dem jeweiligen Mitgliedstaat ermittelte Problem erlassen hat.


33. benadrukt het feit dat de EU-steun in de Hoorn van Afrika indien mogelijk niet mag worden verleend in de vorm van rechtstreekse begrotingssteun, maar moet worden toegekend voor het bereiken van specifieke doelstellingen op basis van duidelijke prestatie-indicatoren; is van mening dat, wanneer de steun toch moet worden verleend in de vorm begrotingssteun, zij afhankelijk moet worden gesteld van het halen van specifieke doelstellingen; is van mening dat programma's die gericht zijn op de ondersteuning van de EU-strategie voor de Hoorn van Afrika, moeten kunnen profiteren van gemengde middelen, d.w.z. dat financiering voor deze programma's dus open moet staan voor andere internationale donoren, op basis van duidelijke gezamenlijke normen ...[+++]

33. betont, dass die Hilfe der EU am Horn von Afrika – wo immer dies möglich ist – nicht in Form einer direkten Unterstützung aus dem Haushalt erfolgen sollte, sondern gewährt werden sollte mit dem Ziel, auf der Grundlage eindeutiger Leistungsindikatoren spezifische Zielvorgaben zu verwirklichen; ist der Auffassung, dass immer dann, wenn die Unterstützung die Form von Haushaltszuschüssen annehmen muss, dies von der Verwirklichung spezifischer Zielvorgaben abhängig gemacht werden sollte; glaubt, dass Programme, die darauf gerichtet sind, die EU-Strategie für das Horn für Afrika zu unterstützen, auch in der Lage sein sollten, Nutzen aus ...[+++]


73. merkt op dat een toenemende duurzaamheid van de economische bedrijvigheid veranderingen voor economische sectoren in hun geheel met zich mee kan brengen; verzoekt de EU en de lidstaten er zorg voor te dragen dat bij de overgang naar de duurzame economie sociale offers worden voorkomen en kadervoorwaarden te creëren voor een maatschappelijk verantwoorde transformatie waarbij de negatieve risico's van de transformatie tot een minimum worden beperkt en de voordelen ervan geoptimal ...[+++]

73. stellt fest, dass eine verbesserte Nachhaltigkeit der Wirtschaftstätigkeiten zu Veränderungen in ganzen Wirtschaftssektoren führen kann; fordert die EU und die Mitgliedstaaten auf, darauf zu achten, dass soziale Opfer beim Übergang zu einer nachhaltigen Wirtschaft vermieden werden, und auf Rahmenbedingungen für eine sozial gerechte Transformation hinzuwirken, die für alle Arbeitnehmer die Risiken des Wandels minimieren und Gewinne optimieren; betont, dass sozial gerechte Transformation ein Grundbaustein nachhaltiger Entwicklung ...[+++]


Een lidstaat kan beslissen om bepaalde contacten inzake aan voetbal gerelateerde aspecten te laten verlopen via de daartoe bevoegde diensten, op voorwaarde dat het NIV een minimum aan informatie wordt aangereikt en mits de kwaliteit en de efficiëntie van de werkzaamheden daardoor niet in gevaar komt.

Ein Mitgliedstaat kann beschließen, bei fußballbezogenen Aspekten bestimmte Kontakte über die speziell für diese Aspekte zuständigen Dienststellen laufen zu lassen, wobei allerdings die NFIP hiervon zumindest unterrichtet werden muss und die Qualität und Wirksamkeit der Arbeit hierdurch nicht gefährdet werden darf.


Het vierde middel is eveneens afgeleid uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat een discriminerende voorwaarde van minimum vijftien jaar dienst wordt gesteld om in aanmerking te komen voor een tijdelijke ambtsontheffing wegens loopbaanonderbreking in tijdelijke fase.

Der vierte Klagegrund ist ebenfalls aus dem Verstoss gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung abgeleitet, da eine diskriminierende Bedingung von mindestens fünfzehn Dienstjahren auferlegt werde, um für eine zeitweilige Amtsenthebung wegen Laufbahnunterbrechung in zeitweiliger Phase in Frage zu kommen.


Het vierde middel is eveneens afgeleid uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat een discriminerende voorwaarde van minimum vijftien jaar dienst wordt gesteld om in aanmerking te komen voor een tijdelijke ambtsontheffing wegens loopbaanonderbreking in tijdelijke fase.

Der vierte Klagegrund sei ebenfalls aus dem Verstoss gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung abgeleitet, da eine diskriminierende Bedingung von mindestens fünfzehn Dienstjahren auferlegt werde, um für eine zeitweilige Amtsenthebung wegen Laufbahnunterbrechung in zeitweiliger Phase in Frage zu kommen.


w