Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1
Duurzaam bevissen
Duurzaam bosbeheer
Duurzaam consumptiepatroon
Duurzaam design
Duurzaam gevestigd ingezetene
Duurzaam goed
Duurzaam ontwerpen
Duurzaam productiepatroon
Duurzaam reizen
Duurzaam toerisme
Duurzaamheid van de visserij
Duurzame visserij
Duurzame visserijproducten
Ecotoerisme
Ontvankelijkheidscriterium
Partnerschap inzake duurzame visserij
Persoon die duurzaam gevestigd is
Voorwaarde
Voorwaarde voor financiële bijdrage van de Gemeenschap
Voorwaarde vooraf

Traduction de «voorwaarde voor duurzaam » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ecotoerisme [ duurzaam reizen | duurzaam toerisme ]

Ökotourismus [ nachhaltiger Tourismus | umweltfreundlicher Tourismus | umweltverträglicher Tourismus ]


duurzaam gevestigd ingezetene | persoon die duurzaam gevestigd is

dauerhaft Ansässige (n.f.) | dauerhaft ansässige Person | dauerhaft Ansässiger (n.m.)


duurzaam design | duurzaam ontwerpen

nachhaltiges Design


ontvankelijkheidscriterium [ voorwaarde voor financiële bijdrage van de Gemeenschap ]

Förderkriterium


voorwaarde | voorwaarde vooraf

Voraussetzung | Vorbedingung


duurzaam consumptiepatroon

umweltverträgliches Konsummuster




duurzaam productiepatroon

umweltverträgliches Produktionsmuster




duurzame visserij [ duurzaam bevissen | duurzaamheid van de visserij | duurzame visserijproducten | partnerschap inzake duurzame visserij ]

nachhaltige Fischerei [ nachhaltige Befischung | nachhaltige Meereserzeugnisse | Nachhaltigkeit der Fischerei | Partnerschaft für nachhaltige Fischerei ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. benadrukt dat er voor een gemeenschappelijke emissie van obligaties als noodzakelijke voorwaarde een duurzaam fiscaal kader aanwezig dient te zijn; is van mening dat, op grond van zowel een stabiliteits- en groeicultuur als een geloofwaardige regeling stabiliteitsobligaties de stabiliteit in de eurozone kunnen bevorderen; stelt dat de invoering van stabiliteitsobligaties de druk zou kunnen wegnemen van de staatsschuld, plaats zou kunnen maken voor groei en werkgelegenheid, de ontwikkeling van kleine en middelgrote ondernemingen z ...[+++]

1. betont, dass die Existenz eines tragfähigen finanzpolitischen Rahmens eine notwendige Voraussetzung für die gemeinsame Emission von Anleihen ist; ist überzeugt, dass Stabilitätsanleihen auf der Grundlage einer Stabilitäts- und Wachstumskultur sowie einer glaubwürdigen Regelung die Stabilität im Euro-Währungsgebiet fördern könnten; stellt fest, dass die Einführung von Stabilitätsanleihen den Druck auf die Staatsverschuldung reduzieren, Möglichkeiten für Wachstum und Beschäftigung schaffen, die Entwicklung von kleinen und mittleren Unternehmen fördern und zur Vollendung des Binnenmarktes beitragen könnte;


25. benadrukt dat de visserijsector van meer verantwoordelijkheidsbesef blijk moet geven, als voorwaarde voor duurzaam gebruik van voedselbronnen uit de zee; acht het van essentieel belang dat de transparantie bij alle aspecten en activiteiten van de visserijsector wordt verbeterd en dat er overeenstemming wordt bereikt over internationale criteria om de werkelijke economische eigendom van vissersschepen evenals hun visrechten te kunnen vaststellen en over de voorwaarden voor de bekendmaking daarvan alsmede de controle op vissersschepen die in de internationale wateren vissen;

25. betont, dass von der Fischerei mehr verantwortungsbewusstes Handeln und mehr Rechenschaft verlangt werden muss, um die nachhaltige Nutzung der Meeresressourcen zu erreichen; ist der Auffassung, dass es von entscheidender Bedeutung ist, bei allen Aspekten der Fischereiwirtschaft und ihren Tätigkeiten die Transparenz zu erhöhen – indem beispielsweise internationale Kriterien vereinbart werden, um die tatsächlichen wirtschaftlichen Eigentümer der Fahrzeuge und ihre Fangberechtigungen feststellen zu können, und Vereinbarungen über Bedingungen für die Veröffentlichung dieser Kriterien getroffen werden – und die Fischereifahrzeuge in inte ...[+++]


Energie-efficiëntie: verhoogde energie-efficiëntie zal bijdragen tot alle doelstellingen van het energiebeleid van de EU en is een voorwaarde voor de overgang naar een concurrerend, zeker en duurzaam energiestelsel.

Energieeffizienz: Eine verbesserte Energieeffizienz trägt zu allen Zielen der EU-Energiepolitik bei; ohne sie ist ein Übergang zu einem wettbewerbsorientierten, sicheren und nachhaltigen Energiesystem nicht möglich.


Een constructieve en gerichte consumentenagenda is daarenboven een belangrijke voorwaarde voor een concurrerende markt, kan bijdragen tot waarborging van de consumentenrechten en mee de basis leggen voor een duurzaam economisch herstel.

Darüber hinaus wird argumentiert, eine konstruktive und gezielte Verbraucheragenda sei die Voraussetzung für einen wettbewerbsfähigen Markt, könne bei der Gewährleistung des Schutzes der Verbraucherrechte helfen und zu einem nachhaltigen Konjunkturaufschwung beitragen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
23. wijst erop dat Midden- en Zuid-Oost Europa vanuit milieuoogpunt bezien een van de rijkste, maar tegelijk een van de meest kwetsbare gebieden van Europa is, dat wordt gekenmerkt door een zeer complex en waardevol ecosysteem dat een hoog niveau van bescherming behoeft; is verheugd over de doelstelling van de Europese strategie voor de Donauregio om een leefbaar, duurzaam en tegelijk ontwikkeld en welvarend Donaugebied te scheppen door de milieugevaren zoals overstromingen en industriële vervuiling te beheersen, de kwaliteit en kwantiteit van de watervoorraden in stand te h ...[+++]

23. betont, dass Mittel- und Südsosteuropa mit ihren Ökosystemen von hoher ökologischer Komplexität und großem Wert vom ökologischen Standpunkt her zu den reichsten, aber auch zu den am stärksten gefährdeten Regionen Europas zählen, so dass ein hohes Schutzniveau erforderlich ist; begrüßt, dass mit der Europäische Strategie für den Donauraum ein lebenswerter, nachhaltiger und gleichzeitig entwickelter, wohlhabender Donauraum geschaffen werden soll, u. a. dadurch, dass Umweltrisiken wie Überschwemmungen und Industrieverschmutzungen beherrscht werden, die Qualität und Quantität von kontrollierten Wasserreserven erhalten und ihre nachhaltige Verwendung sichergestellt wird und die Artenvielfalt, die Landschaften und die Qualität von Luft und B ...[+++]


1. « Schendt artikel 48 van het Wetboek der successierechten, zoals van toepassing in het Waalse Gewest, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre die bepaling erin voorziet dat de niet-gehuwde paren hetzelfde tarief kunnen genieten als de gehuwde paren op de tweevoudige voorwaarde dat zij een verklaring van wettelijke samenwoning in de zin van de artikelen 1475 en volgende van het Burgerlijk Wetboek hebben afgelegd en dat zij die verklaring minstens een jaar vóór het overlijden van een van beide partners hebben afgelegd, zond ...[+++]

1. « Verstösst Artikel 48 des Erbschaftssteuergesetzbuches in der für die Wallonische Region geltenden Fassung gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern diese Bestimmung vorsieht, dass die unverheirateten Paare denselben Satz wie die verheirateten Paare geniessen können, unter der doppelten Bedingung, dass sie eine Erklärung des gesetzlichen Zusammenwohnens im Sinne der Artikel 1475 ff. des Zivilgesetzbuches abgegeben haben und dass sie diese Erklärung wenigstens ein Jahr vor dem Tod eines der beiden Partner abgegeben haben, ohne dass diese Bestimmung übrigens die Möglichkeit vorsieht, durch andere Mittel als die Abgabe der Er ...[+++]


29. verzoekt de Commissie het GLB te hervormen teneinde het meer in overeenstemming te brengen met de doelstelling van duurzaam gebruik van pesticiden, en dringt erop aan dat ICM in de toekomst een voorwaarde wordt voor subsidieverstrekking;

29. fordert die Kommission auf, die Gemeinsame Agrarpolitik zu reformieren, um sie mit dem Ziel einer nachhaltigen Pestizidnutzung vereinbar zu machen, und fordert, dass ICM künftig eine Bedingung für die Gewährung von Beihilfen sein sollte;


29. verzoekt de Commissie het Gemeenschappelijk Landbouwbeleid te hervormen teneinde het meer in overeenstemming te brengen met de doelstelling van duurzaam gebruik van pesticiden, en dringt erop aan dat ICM in de toekomst een voorwaarde wordt voor subsidieverstrekking;

29. fordert die Kommission auf, die Gemeinsame Agrarpolitik zu reformieren, um sie mit dem Ziel einer nachhaltigen Pestizidnutzung vereinbar zu machen, und fordert, dass ICM eine Bedingung für die Gewährung von Beihilfen sein sollte;


Dit is geenszins een bureaucratische oefening, maar een noodzakelijke voorwaarde voor eerlijke concurrentie, voor het vermijden van onnodige kosten van een ondoelmatig beheer voor ondernemingen en consumenten, alsmede voor het ontwikkelen van het vertrouwen waarmee een duurzaam economisch herstel vergezeld dient te gaan.

Dies ist keineswegs ein bürokratisches Unterfangen, sondern eine notwendige Voraussetzung dafür, daß ein lauterer Wettbewerb gesichert, unnötige Kosten für Unternehmen und Verbraucher aufgrund einer ineffizienten Verwaltung vermieden und das für einen anhaltenden wirtschaftlichen Aufschwung erforderliche Vertrauen hergestellt wird.


Dit is geen bureaucratische exercitie - het is een noodzakelijke voorwaarde voor eerlijke concurrentie, het vermijden van onnodige kosten voor bedrijfsleven en consumenten als gevolg van inefficiënte administratie, en het wekken van het vertrouwen dat onontbeerlijk is voor een duurzaam economisch herstel.

Es handelt sich hierbei nicht um ein bürokratisches Vorgehen: Dies ist lediglich die Voraussetzung, um einen fairen Wettbewerb zu garantieren, um der Wirtschaft und dem einzelnen Verbraucher die mit unsachgemäßer Verwaltung verbunden unnötigen Kosten zu ersparen und um das Vertrauen herzustellen, das einen dauerhaften Wirtschaftsaufschwung begleiten muß.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorwaarde voor duurzaam' ->

Date index: 2022-06-28
w