Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Federale wetgevende macht
Juridische aspecten
Legislatuur
Ontvankelijkheidscriterium
Voorwaarde voor financiële bijdrage van de Gemeenschap
Wetgevend
Wetgevend lichaam
Wetgevende Kamers
Wetgevende handeling
Wetgevende macht
Wetgevende vergadering
Wetgeving
Wettelijke bepaling

Vertaling van "voorwaarde voor wetgevende " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
legislatuur | wetgevende macht | wetgevende macht/lichaam

Legislative


wetgevende macht

gesetzgebende Gewalt [ Gesetzgebungskompetenz | Legislative | Rechtsetzungsbefugnis ]


interregionale groep Regio's met Wetgevende Bevoegdheden | interregionale groep Regio's met Wetgevende Bevoegdheden - Regleg/Calre

Gruppe Regionen mit Gesetzgebungsbefugnissen | Interregionale Gruppe Regionen mit Gesetzgebungsbefugnissen (REGLEG/CALRE)


wetgevend lichaam | wetgevende vergadering

gesetzgebende Versammlung


ontvankelijkheidscriterium [ voorwaarde voor financiële bijdrage van de Gemeenschap ]

Förderkriterium


federale wetgevende macht

föderale gesetzgebende Gewalt








wetgeving [ juridische aspecten | wetgevende handeling | wettelijke bepaling ]

Gesetzgebung [ Gesetzesbestimmung | Gesetzesvorschrift | Gesetzgebungsakt | gesetzliche Bestimmung | gesetzliche Vorschrift | rechtlicher Aspekt ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zo'n autorisatie is niet nodig voor verdere transmissie van de ESM-leden naar nationale parlementen, voor zover vereist door de nationale wetgeving, op voorwaarde dat het ESM-lid het ESCB-lid voorafgaand aan de transmissie heeft geraadpleegd en dat de lidstaat in ieder geval alle wetgevende, administratieve, technische en organisatorische maatregelen heeft genomen die nodig zijn voor het waarborgen van de fysieke en logische besche ...[+++]

Eine solche Genehmigung ist nicht erforderlich für die Weiterübermittlung durch ESM-Mitglieder an die nationalen Parlamente, soweit nach nationalem Recht erforderlich, vorausgesetzt, das ESM-Mitglied hat das Mitglied des ESZB konsultiert, bevor die Übermittlung erfolgt, und der Mitgliedstaat hat auf jeden Fall alle erforderlichen rechtlichen, administrativen, technischen und organisatorischen Maßnahmen zum physischen und logischen Schutz der vertraulichen statistischen Daten gemäß dieser Verordnung getroffen.


Uit artikel 2, 3°, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof volgt dat de bijzondere wetgever de mogelijkheid voor de leden van de wetgevende vergaderingen om in rechte te treden heeft willen beperken door die mogelijkheid aan hun voorzitters voor te behouden, en op voorwaarde dat twee derden van de leden erom zouden verzoeken.

Aus Artikel 2 Nr. 3 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 über den Verfassungsgerichtshof ergibt sich, dass der Sondergesetzgeber die Möglichkeit der Mitglieder der gesetzgebenden Versammlungen, vor Gericht aufzutreten, begrenzen wollte, indem er diese Möglichkeit ihren Präsidenten vorbehielt, und dies unter der Bedingung, dass zwei Drittel der Mitglieder es beantragen.


Gegeven het belang van de regelgeving op dit terrein vanuit het oogpunt van fundamentele rechten en vrijheden moet het Europees Parlement aandringen op handhaving van het Verdrag van Lissabon als voorwaarde voor wetgevende ontwikkelingen met betrekking tot het verhogen van de veiligheid aan de grenzen.

Angesichts der Bedeutung der Bestimmungen in diesem Bereich bezüglich der Grundrechte und der Freiheiten muss das Europäische Parlament auf die Durchsetzung des Vertrags von Lissabon bestehen, der die Grundvoraussetzung für jede rechtliche Entwicklung zur Erhöhung der Grenzsicherheit darstellt.


5. is van mening dat politieke stabiliteit een noodzakelijke voorwaarde is voor de consolidering van de democratie in Oekraïne; is verheugd over de tot dusver geboekte vooruitgang, maar benadrukt dat duurzame politieke stabiliteit enkel kan worden gewaarborgd door middel van constitutionele veranderingen die een duidelijke scheiding der machten zouden instellen, alsook een gepast systeem voor wederzijdse controle ("checks and balances") tussen en binnenin de uitvoerende, de wetgevende en de rechterlijke ...[+++]

5. ist der Ansicht, dass politische Stabilität eine wesentliche Voraussetzung für die Konsolidierung der Demokratie in der Ukraine ist; begrüßt die bisher erzielten Forschritte, betont aber, dass dauerhafte politische Stabilität nur durch Verfassungsänderungen erreicht werden kann, die eine klare Gewaltenteilung sowie ein funktionierendes System der gegenseitigen Kontrollen zwischen und innerhalb der Exekutive, Legislative und Judikative vorsehen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. is ingenomen met de inspanningen die de huidige regeringscoalitie zich getroost om de politieke stabiliteit in Oekraïne te herstellen, iets dat een essentiële voorwaarde vormt voor de consolidering van de democratie in dit land; benadrukt dat duurzame politieke stabiliteit enkel kan worden gewaarborgd door middel van constitutionele veranderingen waarmee een duidelijke scheiding der machten wordt ingesteld, alsook een gepast systeem om het evenwicht tussen en binnenin de uitvoerende, de wetgevende en de rechterlijke ...[+++]

3. begrüßt die Bemühungen der gegenwärtigen Regierungskoalition, zu stabilen politischen Verhältnissen in der Ukraine zurückzukehren, die eine Grundvoraussetzung für die Festigung der Demokratie in dem Land sind; stellt fest, dass eine dauerhafte politische Stabilität nur durch Verfassungsänderungen erreicht werden kann, die eine klare Gewaltenteilung sowie ein funktionierendes System der gegenseitigen Kontrollen zwischen und innerhalb der Exekutive, Legislative und Judikative vorsehen;


Uit de tekst van artikel 6, § 1, II, eerste lid, 1° en 3°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen vloeit voort dat de federale wetgever inzake het leefmilieu - in de gevaarlijke, ongezonde en hinderlijke bedrijven of in andere bedrijven - wetgevend mag optreden, op voorwaarde dat hij zich ertoe beperkt maatregelen van interne politie met betrekking tot de arbeidsbescherming uit te vaardigen.

Aus dem Text von Artikel 6 § 1 II Absatz 1 Nrn. 1 und 3 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen geht hervor, dass der Föderalgesetzgeber auf dem Gebiet der Umwelt - in gefährlichen, gesundheitsgefährdenden und lästigen Betrieben oder anderen Betrieben - gesetzgeberisch tätig werden kann, vorausgesetzt, er beschränkt sich darauf, Massnahmen der internen Aufsicht bezüglich des Arbeitsschutzes zu erlassen.


2. beschouwt de SAO als een eerste, maar belangrijke stap van Montenegro naar toetreding tot de Europese Unie en is van mening dat de overeenkomst andermaal een voorbeeld is van de positieve veranderingen op de westelijke Balkan die kunnen worden bewerkstelligd door het vooruitzicht op lidmaatschap van de EU; wijst de Montenegrijnse autoriteiten er op dat de vooruitzichten op toetreding echter realistisch moeten worden beoordeeld, niet alleen op basis van de omzetting van regels en normen van de Gemeenschap in nationale wetgeving, maar eveneens van het werkelijke bestuurlijke en justitiële vermogen van het land en de toewijzing van vold ...[+++]

2. ist der Auffassung, dass das SAA einen ersten wichtigen Schritt Montenegros auf dem Weg zum Beitritt zur Europäischen Union darstellt, und glaubt, dass das Abkommen ein weiteres Beispiel für die positiven Veränderungen in den Ländern des westlichen Balkans bietet, die durch die Aussichten auf Mitgliedschaft in der Europäischen Union erzielt werden können; weist die montenegrinischen Staatsorgane darauf hin, dass die Perspektive des Beitritts realistisch beurteilt werden muss, nämlich nicht nur auf der Grundlage der Umsetzung der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften und Standards in nationales Recht, sondern auch unter Berücksichtigung der tatsächlichen Leistungsstärke von Verwaltung und Justiz des Landes und der Zuweisung ausreichender ...[+++]


2. beschouwt de SAO als een eerste, maar belangrijke stap van Montenegro naar toetreding tot de Europese Unie en is van mening dat de overeenkomst andermaal een voorbeeld is van de positieve veranderingen op de westelijke Balkan die kunnen worden bewerkstelligd door het vooruitzicht op lidmaatschap van de EU; wijst de Montenegrijnse autoriteiten er echter op dat de vooruitzichten op toetreding realistisch moeten worden beoordeeld, niet alleen op basis van de omzetting van regels en normen van de Gemeenschap in nationale wetgeving, maar eveneens van het werkelijke bestuurlijke en justitiële vermogen van het land en de toewijzing van vold ...[+++]

2. ist der Auffassung, dass das SAA einen ersten wichtigen Schritt der Republik Montenegro auf dem Weg zum Beitritt zur Europäischen Union darstellt, und glaubt, dass das Abkommen ein weiteres Beispiel für die positiven Veränderungen in den Ländern des westlichen Balkans bietet, die durch die Aussichten auf Mitgliedschaft in der EU erzielt werden können; weist die montenegrinischen Staatsorgane darauf hin, dass die Perspektive des Beitritts realistisch beurteilt werden muss, nämlich nicht nur auf der Grundlage der Umsetzung der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften und Standards in nationales Recht, sondern auch unter Berücksichtigung der tatsächlichen Leistungsstärke von Verwaltung und Justiz des Landes und der Zuweisung ausreichender Res ...[+++]


Uit de tekst van artikel 6, § 1, II, eerste lid, 1° en 3°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen vloeit voort dat de federale wetgever inzake het leefmilieu - in de gevaarlijke, ongezonde en hinderlijke bedrijven of in andere bedrijven - wetgevend mag optreden, op voorwaarde dat hij zich ertoe beperkt maatregelen van interne politie met betrekking tot de arbeidsbescherming uit te vaardigen.

Aus dem Text von Artikel 6 § 1 II Absatz 1 Nrn. 1 und 3 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen geht hervor, dass der Föderalgesetzgeber auf dem Gebiet der Umwelt - in gefährlichen, gesundheitsgefährdenden und lästigen Betrieben oder anderen Betrieben - gesetzgeberisch tätig werden kann, vorausgesetzt, er beschränkt sich darauf, Massnahmen der internen Aufsicht bezüglich des Arbeitsschutzes zu erlassen.


Een passend wetgevend, reglementair en financieel kader is een noodzakelijke voorwaarde om de private investeringsstromen aan te trekken die nodig zijn om de energie-infrastructuren en de basisdiensten op energiegebied te ontwikkelen.

Ein rechtlicher, ordnungspolitischer und finanzieller Rahmen ist Voraussetzung für Privatinvestitionen zum Aufbau von Infrastrukturen und grundlegenden Energiedienst leistungen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorwaarde voor wetgevende' ->

Date index: 2023-02-22
w