Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EEG-goedkeuringsvoorwaarden
Gemeenschappelijke voorwaarden en criteria
Invrijheidstelling onder voorwaarden
Niet-conforme voorwaarden
ONP-voorwaarden
Onder voorwaarden
Voorwaarden voor EEG-goedkeuring voor onderdelen
Voorwaarden voor EEG-onderdeel goedkeuring
Voorwaarden voor Open Network Provision
Voorwaarden voor de toegang tot het openbare net
Voorwaarden voor verwerking monitoren
Voorwaarden voor verwerking volgen
Vrijheid onder voorwaarden

Traduction de «voorwaarden betrouwbaarder » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
patiënten adviseren over voorwaarden om hun zicht te verbeteren | patiënten advies geven over voorwaarden om hun zicht te verbeteren | patiënten raad geven over voorwaarden om hun zicht te verbeteren

Patienten/Patientinnen bezüglich der Möglichkeiten für besseres Sehen beraten


ONP-voorwaarden | voorwaarden voor de toegang tot het openbare net | voorwaarden voor Open Network Provision

Bedingungen für den Offenen Netzzugang


voorwaarden voor verwerking monitoren | voorwaarden voor verwerking volgen

Verarbeitungsbedingungen überwachen


voorwaarden voor professionele beoefening van gezondheidspsychologie | voorwaarden voor professionele uitoefening van gezondheidspsychologie

Bedingungen für die berufliche Praxis der Gesundheitspsychologie


niet-conforme voorwaarden | voorwaarden die niet in overeenstemming zijn met de Regeling

nichtkonforme Bedingungen


EEG-goedkeuringsvoorwaarden | voorwaarden voor EEG-goedkeuring voor onderdelen | voorwaarden voor EEG-onderdeel goedkeuring

Bedingungen für die Erteilung der EWG-Bauartgenehmigung






gemeenschappelijke voorwaarden en criteria

gemeinsame Voraussetzungen und Kriterien


invrijheidstelling onder voorwaarden

Freilassung unter Auflagen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het voorstel voor een verordening worden geharmoniseerde voorwaarden vastgesteld voor het in de handel brengen van bouwproducten door de formulering van gemeenschappelijke regels voor de markering, waarmee de producten veiliger en betrouwbaarder worden en de producenten, in het bijzonder KMO’s, kosten kunnen besparen.

Dieser Verordnungsvorschlag legt durch die Einführung gemeinsamer Kennzeichnungsbestimmungen, die darauf abzielen, die Garantien im Zusammenhang mit der Produktsicherheit und -verlässlichkeit zu stärken und gleichzeitig die Kosten der Hersteller, insbesondere in Bezug auf KMU, zu verringern, harmonisierte Bedingungen für die Vermarktung von Bauprodukten fest.


Als de test met technische middelen wordt uitgevoerd, zouden de voorwaarden betrouwbaarder, goedkoper en gemakkelijker te meten zijn en eenvoudiger te standaardiseren zijn in alle lidstaten.

Durch eine Erprobung mit technischen Mitteln ließen sich die Vorgaben zuverlässiger und kostengünstiger umzusetzen, und es wäre leichter, sie zu messen und in den Mitgliedstaaten zu vereinheitlichen.


Ook bevat de Overeenkomst belangrijke nieuwe bepalingen voor het liberaliseren van de handel en het scheppen van stabieler en betrouwbaarder handelsvoorwaarden, onder meer door de kwantitatieve beperkingen te verminderen, uitdrukkelijk te verwijzen naar vrijwarings- en anti- dumpingprocedures en voorwaarden voor vrije concurrentie te scheppen.

Ferner enthält es wichtige neue Bestimmungen über die Liberalisierung des Handels und die Schaffung stabilerer und vorhersehbarer Handelsbedingungen u.a. durch die Lockerung der mengenmäßigen Beschränkungen, die Einbeziehung besonderer Bestimmungen über Schutzmaßnahmen und Antidumpingverfahren und durch die Schaffung fairer Wettbewerbsbedingungen.


w