Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorwaarden en andere relevant geachte » (Néerlandais → Allemand) :

iii) andere relevant geachte controles.

iii) sonstige als erforderlich erachtete Kontrollen.


3. De instellingen, organen en instanties en, voor zover hun nationale recht dat toestaat, de bevoegde autoriteiten van de lidstaten geven alle andere relevant geachte documenten en informatie in hun bezit die verband houden met de bestrijding van fraude, corruptie en enige andere onwettige activiteit waardoor de financiële belangen van de Unie worden geschaad, aan het Bureau door.

(3) Die Organe, Einrichtungen und sonstigen Stellen sowie — soweit es ihre nationalen Rechtsvorschriften zulassen — die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten übermitteln dem Amt alle sonstigen in ihrem Besitz befindlichen und als sachdienlich angesehenen Schriftstücke und Informationen im Zusammenhang mit der Bekämpfung von Betrug, Korruption und sonstigen rechtswidrigen Handlungen zum Nachteil der finanziellen Interessen der Union.


Bovendien is de erkenning van in andere lidstaten verkregen bemiddelaarskwalificaties onderworpen aan discriminerende en onevenredige voorwaarden, die onverenigbaar worden geacht met de richtlijn betreffende de erkenning van beroepskwalificaties (Richtlijn 2013/55/EU) en met het beginsel van vrijheid van vestiging (artikel 49 VWEU).

Außerdem ist die Anerkennung von in einem anderen Mitgliedstaat erworbenen Qualifikationen als Mediator in Griechenland an diskriminierende und unverhältnismäßige Bedingungen geknüpft, die nicht mit der Richtlinie über die Anerkennung von Berufsqualifikationen (Richtlinie 2013/55/EU) oder mit dem Grundsatz der Niederlassungsfreiheit (Artikel 49 AEUV) in Einklang stehen.


2. Europol zendt OLAF onverwijld alle relevant geachte informatie toe waarover hij beschikt met betrekking tot de strijd tegen fraude, corruptie of enige andere illegale activiteiten die de financiële belangen van de Unie schaden.

2. Europol übermittelt OLAF unverzüglich alle in seinem Besitz befindlichen und als sachdienlich angesehenen Informationen für die Bekämpfung von Betrug, Korruption und sonstigen rechtswidrigen Handlungen zum Nachteil der finanziellen Interessen der Europäischen Union.


Indien zij geen lid zijn, kunnen vertegenwoordigers van andere door de uitvoerend directeur relevant geachte organen worden uitgenodigd op de vergaderingen en deelnemen aan de werkzaamheden van de groep.

Wenn sie nicht der Gruppe angehören, können Vertreter anderer Stellen, die vom Direktor für relevant erachtet werden, zur Teilnahme an den Sitzungen und zur Mitarbeit in der Gruppe eingeladen werden.


6. is van oordeel dat op grond van artikel 319 van het VWEU en artikel 50 van het Financieel Reglement de andere instellingen geacht worden dezelfde regels en voorwaarden toe te passen als de Commissie bij de uitvoering van haar begroting; is bijgevolg van oordeel dat niet alleen de Commissie maar elke instelling verantwoordelijk is voor de uitvoering van haar respectieve begroting;

6. vertritt die Auffassung, dass die anderen Organe gemäß Artikel 319 des AEUV und Artikel 50 der Haushaltsordnung verpflichtet sind, die gleichen Regeln und Bedingungen einzuhalten wie die Kommission bei der Ausführung ihres Haushaltsplans; ist der Ansicht, dass folglich die Verantwortung für die Ausführung jedes Haushaltsplans das jeweilige Organ hat, nicht allein die Kommission;


6. is van oordeel dat op grond van artikel 319 van het VWEU en artikel 50 van het Financieel Reglement de andere instellingen geacht worden dezelfde regels en voorwaarden toe te passen als de Commissie bij de uitvoering van haar begroting; is bijgevolg van oordeel dat niet alleen de Commissie maar elke instelling verantwoordelijk is voor de uitvoering van haar respectieve begroting;

6. vertritt die Auffassung, dass die anderen Organe gemäß Artikel 319 des AEUV und Artikel 50 der Haushaltsordnung verpflichtet sind, die gleichen Regeln und Bedingungen einzuhalten wie die Kommission bei der Ausführung ihres Haushaltsplans; ist der Ansicht, dass folglich die Verantwortung für die Ausführung jedes Haushaltsplans das jeweilige Organ hat, nicht allein die Kommission;


Een dergelijke samenwerking moet algemener zijn dan de louter met Kaliningrad verband houdende aspecten en dient het volgende te behelzen: sluiting van een overnameovereenkomst en passende regelingen in dit verband, facilitering van de opening en van het functioneren van consulaten op het grondgebied van de regio Kaliningrad en de rest van Rusland, grensbeheer ondersteund door op geratificeerde overeenkomsten gebaseerde gedemarqueerde grenzen, afgifte in Kaliningrad van paspoorten die voldoen aan de in de ICAO-voorschriften gestelde voorwaarden en andere relevant geachte JBZ-problemen.

Diese Zusammenarbeit muss über die rein auf das Kaliningrader Gebiet bezogenen Aspekte hinausgehen und sollte Folgendes umfassen: Abschluss eines Rückübernahmeabkommens und geeigneter diesbezüglicher Vereinbarungen, Erleichterung der Einrichtung und der Arbeit von Konsulaten im Gebiet des Oblasts Kaliningrad und des russischen Kernlandes, Grenzsicherung, die sich auf genau festgelegte Grenzen auf der Grundlage ratifizierter Abkommen stützt, Ausstellung von Reisepässen im Kaliningrader Gebiet, die den Anforderungen der ICAO-Regelungen genügen, und alle sonstigen möglicherweise relevant ...[+++]


De informatie moet een beschrijving van de aard van de bedreiging bevatten, en er moet worden aangegeven of de bedreiging relevant wordt geacht voor burgers van andere EU-lidstaten.

Die Informationen sollten eine Beschreibung der Art der Bedrohung und einen Hinweis darauf beinhalten, ob die Bedrohung auch als für die Staatsangehörigen anderer EU-Mitgliedstaaten relevant eingestuft wird.


Daartoe worden in de tekst twee categorieën vervoersoperaties aangegeven, die geacht worden de internationale concurrentie niet noemenswaardig te beïnvloeden en die onder bepaalde voorwaarden uitgevoerd kunnen worden door voertuigen met andere afmetingen dan die welke voor het nationale vervoer zijn vastgesteld.

Zu diesem Zweck werden in dem Text zwei Arten von Verkehrstätigkeiten festgelegt, bei denen angenommen wird, daß sie den internationalen Wettbewerb nicht merklich beeinträchtigen, und die unter Einhaltung bestimmter Bedingungen von Fahrzeugen durchgeführt werden können, deren Abmessungen von denjenigen des nationalen Verkehrs abweichen.


w