Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorwaarden nu vervuld » (Néerlandais → Allemand) :

Aangezien de voorwaarden voor afwijking niet vervuld zijn en de lentejacht op deze soort in strijd is met de vogelrichtlijn, stuurt de Commissie nu een met redenen omkleed advies.

Da die Bedingungen für eine Ausnahme nicht erfüllt sind und die Frühjahrsjagd dieser Spezies gegen die Vogelschutzrichtlinie verstößt, übermittelt die Kommission nun eine mit Gründen versehene Stellungnahme.


12. is verheugd over het feit dat van de drie voorwaarden die zijn gesteld door de Raad Buitenlandse Zaken van 2012, de voorwaarde dat er een einde moet worden gemaakt aan de selectieve justitie (detentie van Joelia Timosjenko) nu is vervuld, en dat de twee resterende voorwaarden, nl. betreffende het rechtsstelsel en het kiesstelsel, die de belangrijkste eisen zijn van de protestbeweging, nu al onderwerp zijn van diepgaande veranderingen en hervormingen, die hopelijk spoedig door de nieuwe regering zullen worden doorgevoerd en zullen ...[+++]

12. begrüßt, dass eine der drei vom Rat „Auswärtige Angelegenheiten“ im Jahr 2012 festgelegten Bedingungen, und zwar die Beendigung der selektiven Justiz (Inhaftierung von Julija Tymoschenko), nun erfüllt worden ist, und dass die beiden verbleibenden Bedingungen – die Reform der Justiz und des Wahlsystems –, bei denen es sich um die Hauptforderungen der Protestbewegung handelt, inzwischen umfassend angegangen werden und hoffentlich zeitnah von der neuen Regierungskoalition abgeschlossen und von der neuen parlamentarischen Mehrheit getragen werden;


14. is verheugd over het feit dat van de drie voorwaarden die zijn gesteld door de Raad Buitenlandse Zaken van 2012, de voorwaarde dat er een einde moet worden gemaakt aan de selectieve rechtsbedeling (detentie van Joelia Timosjenko) nu is vervuld, en dat de twee resterende voorwaarden, nl. betreffende het rechtsstelsel en het kiesstelsel, die de eisen van de protestbeweging vormen, nu al onderwerp zijn van diepgaande veranderingen en hervormingen, die hopelijk spoedig door de nieuwe coalitieregering zullen worden doorgevoerd en zulle ...[+++]

14. begrüßt, dass eine der drei vom Rat (Auswärtige Angelegenheiten) im Jahr 2012 festgelegten Bedingungen, und zwar die Beendigung der selektiven Justiz (Inhaftierung von Julija Tymoschenko), nun erfüllt wurde und dass die beiden verbleibenden Bedingungen – die Reform der Justiz und des Wahlsystems –, bei denen es sich um die Hauptforderungen der Protestbewegung handelt, inzwischen umfassend angegangen werden und hoffentlich zeitnah von der neuen Regierungskoalition abgeschlossen und von der neuen parlamentarischen Mehrheit getragen werden;


16. is verheugd over het feit dat van de drie voorwaarden die zijn gesteld door de Raad Buitenlandse Zaken van 2012, de voorwaarde dat er een einde moet worden gemaakt aan de selectieve rechtsbedeling (met inbegrip van de detentie van Joelia Timosjenko) nu is vervuld, en dat de twee resterende voorwaarden, nl. betreffende het rechtsstelsel en het kiesstelsel, die de eisen van de protestbeweging vormen, nu al onderwerp zijn van diepgaande veranderingen en hervormingen, die hopelijk spoedig door de nieuwe coalitieregering zullen worden ...[+++]

16. begrüßt, dass eine der drei vom Rat (Auswärtige Angelegenheiten) im Jahr 2012 festgelegten Bedingungen, und zwar die Beendigung der selektiven Justiz (einschließlich der Inhaftierung von Julija Tymoschenko), nun erfüllt wurde und dass die beiden verbleibenden Bedingungen – die Reform der Justiz und des Wahlsystems –, bei denen es sich um die Hauptforderungen der Protestbewegung handelt, inzwischen umfassend angegangen werden und hoffentlich zeitnah von der neuen Regierungskoalition abgeschlossen und von der neuen parlamentarischen Mehrheit getragen werden;


2. is in dit verband van mening dat, zolang de voorwaarden voor totstandbrenging van een echt strategisch partnerschap dat steunt op gedeelde waarden niet vervuld zijn, de topbijeenkomsten tussen de EU en Rusland slechts eenmaal per jaar moeten worden gehouden in plaats van twee maal, zoals dat nu het geval is;

2. vertritt in diesem Zusammenhang die Auffassung, dass die Gipfeltreffen zwischen der EU und Russland nur einmal im Jahr – anstatt wie zur Zeit halbjährlich – abgehalten werden sollten, bis die Bedingungen für die Entwicklung einer wirklichen strategischen Partnerschaft auf der Grundlage gemeinsamer Werte geschaffen sind;


Maar het feit dat bijvoorbeeld Nederland, welks wet van april 2001 weinig verschilt van de Belgische wet van 2002, en daarvoor trouwens de inspiratiebron vormde, niet specifiek mededeelde of de Nederlandse wetgeving euthanasie toelaat, illustreert het probleem van deze comparatieve onderzoeken, vooral wanneer die berusten op uiteenlopende interpretaties van de term "euthanasie", waarbij bijvoorbeeld onder in dit begrip zowel niet-vrijwillige euthanasie wordt verstaan, als euthanasie die op verzoek van de patiënt wordt uitgevoerd, ofwel deze geïnterpreteerd wordt met verwijzing naar euthanasie op verzoek van de patiënt, ongeacht of de andere objectieve voorwaarden nu vervuld zijn of n ...[+++]

Die Tatsache jedoch, dass beispielsweise die Niederlande, deren Gesetz von April 2002 dem belgischen Gesetz von 2002 sehr ähnlich ist und sich in Wirklichkeit darauf stützt, nicht näher erläutert haben, ob die Euthanasie nach niederländischem Recht zulässig ist, zeigt die Schwierigkeit solcher vergleichender Ansätze, insbesondere wenn diese auf einem unterschiedlichen Verständnis des Begriffs "Euthanasie" basieren und zum Beispiel sowohl die nicht-freiwillige Euthanasie als auch die auf Verlangen des Patienten durchgeführte Euthanasie umfassen, oder sich auf die auf Verlangen des Patienten durchgeführte Euthanasie beziehen, ungeachtet der Tatsache, ob weitere objektive Voraussetzun ...[+++]


De Raad werd door vice-voorzitter Loyola de Palacio van de Commissie op de hoogte gebracht van de huidige ontwikkelingen met betrekking tot het Europees wereldwijd satellietnavigatiesysteem (GNSS), met name van het resultaat van de door de gemeenschappelijke onderneming GALILEO uitgevoerde selectieprocedure voor de toekomstige concessiehouder, en van de andere voorwaarden die nu vervuld zijn en op grond waarvan de Raad in december 2004 een beslissing zal kunnen nemen over de start van de toekomstige fasen van het GALILEO-programma.

Die Vizepräsidentin der Kommission Loyola de Palacio berichtete dem Rat über die neuesten Entwicklungen beim europäischen globalen Satellitennavigationssystem (GNNS) und insbesondere über die Ergebnisse des vom gemeinsamen Unternehmen GALILEO durchgeführten Auswahlverfahrens für den künftigen Konzessionsinhaber sowie über die anderen Voraussetzungen, die nunmehr gegeben sind, so dass der Rat im Dezember 2004 eine Entscheidung über den Start der künftigen Phasen des GALILEO-Programms treffen kann.


De Commissie draagt nu eerste elementen aan voor een bezinning over de voorwaarden die moeten zijn vervuld om van dit debat een succes voor Europa te maken.

Heute stellt die Kommission die ersten Beiträge über die Voraussetzungen vor, die notwendig sind, damit diese Debatte zu einem Erfolg für Europa wird.


In een toelichting bij de vandaag in de Landbouwraad bereikte overeenkomst zei de heer FISCHLER, Commissaris voor Landbouw en Plattelandsontwikkeling, dat volgens hem nu de voorwaarden vervuld zijn om overal in de Gemeenschap het vertrouwen van de consument in de kwaliteit van het rundvlees te herstellen.

Zu der heutigen Einigung im Agrarministerrat erklärte EG-Kommissar für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung Franz Fischler, damit seien jetzt die richtigen Voraussetzungen für die Wiederherstellung des Vertrauens der Verbraucher in den Rindfleischmarkt in der ganzen EU geschaffen.


De Commissie is van oordeel dat zij nu over voldoende gegevens beschikt om te concluderen dat de in de akkoorden van de Raad van 21 mei en 16 december 1992 vervatte voorwaarden voor een deugdelijke toepassing van de regeling in het melkprijsjaar 1993/1994 nu in alle drie de Lid-Staten vervuld zijn.

Die Kommission ist der Auffassung, nunmehr hinreichende Hinweise dafür zu haben, daß die Bedingungen der Ratsvereinbarungen vom 21. Mai und vom 16. Dezember 1992 für eine ordnungsgemäße Anwendung der Quotenregelung im Wirtschaftsjahr 1993/94 von allen drei Mitgliedstaaten erfüllt sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorwaarden nu vervuld' ->

Date index: 2021-09-04
w