Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorwaarden scheppen die hoogwaardige projecten doen " (Nederlands → Duits) :

Door hun prestatiegerichtheid en hun afstemming op het Europees semester en de landspecifieke aanbevelingen zullen de investeringen van de ESI-fondsen de voorwaarden scheppen die hoogwaardige projecten doen floreren, bedrijven tot groei brengen en het dagelijks leven van de mensen verbeteren, zodat Europa een nieuwe start kan maken.

Die ESI-Fonds-Investitionen erfolgen leistungsorientiert und im Einklang mit dem Europäischen Semester und den länderspezifischen Empfehlungen. Sie schaffen die richtigen Bedingungen dafür, dass qualitativ hochwertige Projekte gedeihen, Unternehmen florieren und sich das alltägliche Leben der Menschen verbessert – all dies führt zu einem Neustart in Europa.


Deze projecten zullen de juiste voorwaarden scheppen om innovatieve oplossingen te bevorderen en beste praktijken te verspreiden voor vermindering van de emissies en aanpassing aan klimaatverandering in de Europese Unie.

Diese Projekte werden die richtigen Bedingungen schaffen für die Förderung innovativer Lösungen und für die Verbreitung bewährter Verfahren zur Verringerung der Emissionen und zur Anpassung an den Klimawandel in der gesamten Europäischen Union.


Met overeenkomsten als deze scheppen wij de voorwaarden om dat te blijven doen".

Durch Abkommen wie dieses schaffen wir die Voraussetzungen dafür, dass dieser Prozess weitergehen kann.“


NAIADES II beoogt voor de binnenvaart voorwaarden te scheppen zodat deze een hoogwaardige vervoerswijze kan worden: goed beheerd, efficiënt, veilig, geïntegreerd in de intermodale keten, met hoogwaardige banen die door geschoolde arbeidskrachten worden ingevuld en met naleving van strenge milieunormen.

Das Ziel von NAIADES II ist die Schaffung der notwendigen Voraussetzungen, damit sich die Binnenschifffahrt zu einem qualitativ hochwertigen Verkehrsträger entwickeln kann: mit einer guten Lenkungsstruktur, effizient, sicher, integriert in die intermodale Kette, mit hochwertigen Arbeitsplätzen und qualifizierten Beschäftigten und in Übereinstimmung mit strengen Umweltnormen.


Het EFSI moet zich richten op projecten van iedere omvang die het scheppen van kwalitatief hoogwaardige banen, duurzame groei op korte, middellange en lange termijn en het concurrentievermogen bevorderen, met name waar die projecten de hoogste incrementele waarde bieden, en aldus bijdragen tot de verwezenlijking van de beleidsdoelstellingen van de Unie overeenkomstig artikel 9 van het Verdrag betreffende de Eur ...[+++]

Der EFSI sollte auf Vorhaben jeder Größe ausgerichtet sein, die die Schaffung hochwertiger Arbeitsplätze sowie das kurz-, mittel- und langfristige nachhaltige Wachstum und die Wettbewerbsfähigkeit fördern, vor allem wenn solche Vorhaben einen maximalen Wertzuwachs mit sich bringen und damit zum Erreichen der politischen Ziele der Union nach Artikel 9 des Vertrags über die Europäische Union (EUV) und Artikel 3 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) beitragen.


Nu doen we een dringend beroep op de lidstaten en de regio's om ten volle gebruik te maken van alle door het Europees cohesiebeleid geboden mogelijkheden en hoogwaardige projecten te selecteren die voor steun van de EU in aanmerking komen.

Wir ersuchen nun die Mitgliedstaaten und Regionen, in vollem Umfang von den Möglichkeiten der europäischen Kohäsionspolitik Gebrauch zu machen und qualitativ hochwertige Projekte auszuwählen, die dann in den Genuss einer EU-Unterstützung kommen.


Het bevorderen van solide bedrijfsmodellen zal de continuïteit van de in het kader van het programma opgestarte projecten ten goede komen en aldus betere voorwaarden scheppen voor een groter economisch rendement van diensten die zijn gebaseerd op toegang tot en hergebruik van digitale inhoud.

Voraussetzung für die Kontinuität der im Rahmen dieses Programms eingeleiteten Vorhaben ist die Förderung tragfähiger Geschäftsmodelle; damit werden zudem die Bedingungen für höhere wirtschaftliche Erträge aus Diensten, die auf dem Zugang zu digitalen Inhalten und deren Wiederverwendung beruhen, verbessert.


Verhoging van productiviteit en dynamisme van het bedrijfsleven - Het beleid moet betere voorwaarden scheppen om het bedrijfsleven te doen investeren en groeien.

Steigerung der Produktivität und der Unternehmensdynamik Die politischen Maßnahmen sollten darauf abzielen, die wirtschaftlichen Rahmenbedingungen zu verbessern, so dass den Unternehmen ein Investitions- und Wachstumsanreiz geboten wird.


De EMU doen slagen en de voorwaarden scheppen voor duurzame groei en werkgelegenheid

Erfolgreiche Verwirklichung der WWU und Schaffung der Voraussetzungen für nachhaltiges Wachstum und Beschäftigung


De andere prioriteiten die de Commissie voor 1999 heeft vastgesteld zijn : de concrete uitvoering van de maatregelen van Agenda 2000; de tenuitvoerlegging van het Verdrag van Amsterdam; de economische en monetaire unie doen slagen en de voorwaarden scheppen voor duurzame groei en ontwikkeling; een sterk Europa stimuleren dat openstaat voor de wereld.

Weitere Prioritäten der Kommission für 1999 sind konkrete Schritte zur Durchführung der Agenda 2000, die Umsetzung des Vertrags von Amsterdam, das Gelingen der Wirtschafts- und Währungsunion, die Schaffung der erforderlichen Voraussetzungen für ein nachhaltiges Wachstum und eine Verbesserung der Beschäftigungslage sowie die Förderung eines starken, weltoffenen Europas.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorwaarden scheppen die hoogwaardige projecten doen' ->

Date index: 2024-06-25
w