Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Extern onderbrekingsverzoek
Externe onderbreking
Gemeenschappelijke voorwaarden en criteria
ONP-voorwaarden
Onderbreking van de elektriciteitsvoorziening
Onderbreking van de levering
Periferie-onderbreking
Thermische onderbreker
Voorwaarden voor Open Network Provision
Voorwaarden voor de toegang tot het openbare net
Voorwaarden voor verwerking monitoren
Voorwaarden voor verwerking volgen
Vrijheid onder voorwaarden

Traduction de «voorwaarden voor onderbreking » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ONP-voorwaarden | voorwaarden voor de toegang tot het openbare net | voorwaarden voor Open Network Provision

Bedingungen für den Offenen Netzzugang


patiënten adviseren over voorwaarden om hun zicht te verbeteren | patiënten advies geven over voorwaarden om hun zicht te verbeteren | patiënten raad geven over voorwaarden om hun zicht te verbeteren

Patienten/Patientinnen bezüglich der Möglichkeiten für besseres Sehen beraten


extern onderbrekingsverzoek | externe onderbreking | periferie-onderbreking

externe Unterbrechungen


onderbreking van de elektriciteitsvoorziening | onderbreking van de levering

Versorgungsunterbrechung


voorwaarden voor verwerking monitoren | voorwaarden voor verwerking volgen

Verarbeitungsbedingungen überwachen


voorwaarden voor professionele beoefening van gezondheidspsychologie | voorwaarden voor professionele uitoefening van gezondheidspsychologie

Bedingungen für die berufliche Praxis der Gesundheitspsychologie


onderbrekingsuitkering wegens onderbreking van de beroepsloopbaan

Laufbahnunterbrechungszulage






gemeenschappelijke voorwaarden en criteria

gemeinsame Voraussetzungen und Kriterien
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
c) de voorwaarden voor onderbreking van de aansluiting wegens niet-naleving van de contractuele verplichtingen of omwille van de veiligheid van het gesloten beroepsnet.

c) die Bedingungen für die Abschaltung des Anschlusses wegen der Nichteinhaltung der vertraglichen Verpflichtungen oder zwecks der Sicherheit des geschlossenen Unternehmensnetzes.


...loten beroepsnet; c) de voorwaarden voor onderbreking van de aansluiting wegens niet-naleving van de contractuele verplichtingen of omwille van de veiligheid van het gesloten beroepsnet; 4° de bezoldiging van de beheerders van het gesloten beroepsnet leeft het dwingend kader dat terzake door de bevoegde instantie is opgelegd na; 5° iedere beheerder van een gesloten beroepsnet bezorgt de gebruikers van het gesloten beroepsnet dat hij beheert : a) een gedetailleerde en duidelijke factuur, gebaseerd op hun verbruik of eigen injecties en op de in dit artikel bedoelde tariefbeginselen en bezoldigingen; b) een juiste verdeling, op hun f ...[+++]

...lossenen Anlagen, die Höchstleistungen am Anschluss und die Versorgungsmerkmale; b) die Geschäftsbedingungen für den Anschluss und den Zugang zu dem geschlossenen Unternehmensnetz; c) die Bedingungen für die Abschaltung des Anschlusses wegen der Nichteinhaltung der vertraglichen Verpflichtungen oder zwecks der Sicherheit des geschlossenen Unternehmensnetzes; 4° Die Entlohnung der Betreiber von geschlossenen Unternehmensnetzen erfolgt unter Einhaltung des verbindlichen Regelwerks, das diesbezüglich von der zuständigen Behörde erlassen wird; 5° Jeder Betreiber eines geschlossenen Unternehmensnetzes sorgt gegenüber den Benutzern des von ihm verwalteten geschlossenen Unternehmensnetzes für: a) eine detaillierte und deutliche Anrechnung, ...[+++]


3° de voorwaarden voor onderbreking van de aansluiting wegens niet-naleving van de contractuele verplichtingen of omwille van de veiligheid van het gesloten industrieel net.

3. die Bedingungen für die Unterbrechung des Anschlusses wegen Nichteinhaltung der vertraglichen Verpflichtungen oder für die Sicherheit des geschlossenen industriellen Netzes.


(88) Om tegemoet te komen aan de in Verordening (EU) nr. 1380/2013bedoelde specifieke voorwaarden van het GVB en om de naleving van GVB-voorschriften te bevorderen, moeten voorschriften worden vastgesteld, ter aanvulling van de regels inzake onderbreking van betaling zoals bedoeld in Verordening (EU) nr. 1303/2013 .

(88) Um die in der Verordnung (EU) Nr. 1380/2013 dargelegten spezifischen Bedingungen der GFP zu genügen und zur Einhaltung der GFP-Vorschriften beizutragen, sind zusätzlich zu den Regeln über die Unterbrechung der Zahlungsfrist gemäß der Verordnung (EU) Nr. 1303/2013 weitere Bestimmungen vorzusehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. verzoekt de Commissie en de lidstaten een passende 'solidariteitsclausule' te ontwikkelen, inclusief voorwaarden en procedures voor ingrijpen in noodsituaties ten gevolge van de onderbreking van de energiebevoorrading in andere lidstaten overeenkomstig het Verdrag van Lissabon;

14. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, im Einklang mit dem Vertrag von Lissabon eine geeignete „Solidaritätsklausel“ zu entwickeln, einschließlich Bedingungen und Verfahren für Interventionen in Notfällen auf Grund der Unterbrechung der Energieversorgung in anderen Mitgliedstaaten;


10. dringt bij de Commissie en de lidstaten aan op de formulering van een passende "solidariteitsclausule", die ook de voorwaarden en procedures omvat die moeten worden toegepast in geval van noodsituaties, zoals de onderbreking van de energiebevoorrading in andere lidstaten, zulks overeenkomstig het Verdrag van Lissabon;

10. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, eine geeignete „Solidaritätsklausel“ zu entwickeln, einschließlich der Bedingungen und Verfahren zur Intervention bei Notfällen infolge einer Unterbrechung der Energieversorgung in anderen Mitgliedstaaten in Einklang mit dem Vertrag von Lissabon;


10. verzoekt de Commissie en de lidstaten een passende 'solidariteitsclausule' te ontwikkelen, inclusief voorwaarden en procedures voor ingrijpen in noodsituaties ten gevolg van de onderbreking van de energiebevoorrading in andere lidstaten overeenkomstig het Verdrag van Lissabon;

10. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, eine angemessene „Solidaritätsklausel“, mit der u.a. die Bedingungen und Verfahren für ein Eingreifen in Notfällen bei Unterbrechung der Energieversorgung in anderen Mitgliedstaaten festgelegt werden, im Einklang mit dem Vertrag von Lissabon zu entwickeln;


32. verklaart nogmaals onvoorwaardelijk achter de territoriale integriteit en de onaantastbaarheid van de internationaal erkende grenzen van Georgië te staan en betuigt zijn steun aan de voortdurende inspanningen die de Georgische autoriteiten zich getroosten om voor de binnenlandse conflicten in Abchazië en Zuid-Ossetië tot een regeling te komen; uit evenwel zijn spijt over de agressieve retoriek die met betrekking tot de geschillen nog steeds door partijen wordt gebruikt en steunt de oproep van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties Ban Ki-moon tot een verdubbelde inspanning om te voorkomen dat er acties worden ondernomen die ...[+++]

32. bekräftigt seine bedingungslose Unterstützung für die territoriale Integrität und die Unverletzbarkeit der international anerkannten Grenzen von Georgien und unterstützt die anhaltenden Bemühungen der georgischen Staatsorgane um eine Beilegung der internen Konflikte in Abchasien und Südossetien; bedauert jedoch die anhaltende aggressive Rhetorik der Beteiligten in Bezug auf diesen Konflikt und unterstützt den Aufruf des UN-Generalsekretärs Ban Ki-moon, verstärkte Anstrengungen zu unternehmen, damit es nicht zu einem Wiederaufflammen der Feindseligkeiten in Abchasien kommt; fordert die Parteien auf, voll und ganz auf Dialog und Verh ...[+++]


Het is nodig de juiste voorwaarden te scheppen voor loopbaanontwikkeling, ongeacht of het gaat om een eerste baan, een herintreding op de arbeidsmarkt na een onderbreking of de wens om de loopbaan te verlengen.

Fortschritte in der Beschäftigung setzen geeignete Rahmenbedingungen voraus, ob es um den Erstzugang zum Arbeitsmarkt, eine Rückkehr ins Erwerbsleben nach einer Unterbrechung oder um den Wunsch geht, das Erwerbsleben zu verlängern.


- hetzij , in afwijking van het gestelde in artikel 1 , op de voorwaarden gesteld voor de vergoeding van schaden op bijkomende kosten wanneer de onderbreking korter dan zes maanden heeft geduurd , mits deze onderbreking het gevolg is van een beslissing van Delcredere ,

Ein daraus entstehender Ausfall wird - entweder abweichend von Artikel 1 nach den Bestimmungen über zusätzliche Aufwendungen erstattet, wenn die Dauer der Unterbrechung weniger als 6 Monate beträgt und die Unterbrechung auf einer Weisung des Bundes beruht,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorwaarden voor onderbreking' ->

Date index: 2021-07-13
w