Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorwaarden waaronder dergelijke " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
voorwaarden waaronder personen (...) in aanmerking komen om zulke aanvragen in te dienen

Personen, die Anträge stellen können


Raadgevend Comité inzake de voorwaarden waaronder vervoersondernemers worden toegelaten tot binnenlands personenvervoer over de weg in een lidstaat waar zij niet gevestigd zijn

Beratender Ausschuss für die Bedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmen zum Personenverkehr mit Kraftomnibussen innerhalb eines Mitgliedstaats, in dem sie nicht ansässig sind


voorwaarden waaronder het geneesmiddel aan patiënten beschikbaar kan worden gesteld

Bedingungen, unter denen das Arzneimittel Patienten zugänglich gemacht werden darf
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
d)de gevallen waarin en de voorwaarden waaronder de doorvoer van zendingen van de in artikel 47, lid 1, bedoelde categorieën dieren en goederen kan worden toegestaan en waarin bepaalde officiële controles die voor dergelijke zendingen aan grenscontroleposten moeten worden uitgevoerd, met inbegrip van de gevallen waarin en de voorwaarden waaronder goederen in speciaal erkende douane-entrepots of in vrije zones moeten worden opgeslagen.

d)in welchen Fällen und unter welchen Bedingungen die Durchfuhr von Sendungen von Tieren und Waren der Kategorien gemäß Artikel 47 Absatz 1 genehmigt werden kann und welche bestimmten amtlichen Kontrollen bei solchen Sendungen an den Grenzkontrollstellen durchzuführen sind; ebenfalls geregelt wird, in welchen Fällen und unter welchen Bedingungen Waren in eigens dafür zugelassenen Zolllagern oder Freizonen gelagert werden.


Het Hof hoeft zich in het kader van de onderhavige prejudiciële spoedprocedure dus niet uit te spreken over de voorwaarden waaronder naar Unierecht sprake is van een schending van de verplichting om het recht om te worden gehoord te waarborgen, maar alleen aan de verwijzende rechter te kennen te geven welke gevolgen naar dit recht aan een dergelijke schending moeten worden verbonden.

Der Gerichtshof hat daher im Rahmen des vorliegenden Eilvorabentscheidungsverfahrens nicht darüber zu befinden, ob die Voraussetzungen für eine Verletzung der Verpflichtung, den unionsrechtlichen Anspruch auf rechtliches Gehör zu gewährleisten, vorliegen; er hat das vorlegende Gericht nur darauf hinzuweisen, welche Folgen ein solcher Verstoß nach dem Unionsrecht hat.


18.2. De ECB stelt de algemene grondslagen vast voor door haarzelf of de nationale centrale banken uit te voeren open markt- en krediettransacties, waaronder mede begrepen die voor de aankondiging van de voorwaarden waaronder zij bereid zijn dergelijke transacties aan te gaan.

18.2. Die EZB stellt allgemeine Grundsätze für ihre eigenen Offenmarkt- und Kreditgeschäfte und die der nationalen Zentralbanken auf; hierzu gehören auch die Grundsätze für die Bekanntmachung der Bedingungen, zu denen sie bereit sind, derartige Geschäfte abzuschließen.


In een dergelijk minimumkader zouden regelingen kunnen worden getroffen voor bepaalde van de volgende aspecten: de voorwaarden waaronder dergelijke straffen kunnen worden toegestaan; de duur ervan, eventueel onder vermelding van een minimum- en/of een maximumduur; de tenuitvoerleggingsvoorwaarden; de aard van de te verrichten werkzaamheden die, zoals de regels voor de dienstverlening aan de gemeenschap, eventueel naar gelang van het gepleegde misdrijf zouden kunnen moeten verschillen (bijvoorbeeld werk in een ziekenhuis voor een delinquent die zwaar lichamelijk letsel heeft toegebracht of werk in een rusthuis voor een jonge delinquent ...[+++]

Eine einheitliche Mindestregelung könnte sich zum Teil auf folgende Aspekte erstrecken: die Voraussetzungen für die Verhängung dieser Strafe; die Strafdauer (eventuell Festsetzung einer Mindest- und/oder Hoechstdauer); die mit ihrer Vollstreckung verbundenen Weisungen und Auflagen; die Art der Arbeitsleistung, die wie die Ausführungsmodalitäten straftatabhängig sein könnte (z. B. Arbeit in einem Krankenhaus, wenn der Täter eine erhebliche Körperverletzung begangen hat, oder Arbeit in einem Altersheim, wenn ein Jugendlicher alte Menschen angegriffen hat); die Aufsichtsmodalitäten sowie die Sanktionen bei Verletzung der mit dieser alte ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ook wanneer het vaststond dat het om staatssteun ging, kon er nog enige onzekerheid bestaan over de voorwaarden waaronder dergelijke steun verenigbaar met de interne markt kon worden geacht.

Entsprechend ist mitunter dort, wo festgestellt wurde, dass es sich effektiv um staatliche Beihilfe handelt, eine gewisse Unsicherheit hinsichtlich der Bedingungen entstanden, unter denen staatliche Beihilfe als mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar betrachtet werden könnte.


De Commissie vindt deze wet een verbetering ten opzichte van het vroegere kader, dat het expliciet mogelijk maakte om opdrachten voor lokale openbare diensten te gunnen zonder mededinging en zonder inachtneming van de specifieke en bijzondere voorwaarden waaronder de EU-wetgeving dergelijke rechtstreekse gunning toestaat.

Die Kommission vertritt die Auffassung, dass die neuen Rechtsvorschriften eine Verbesserung gegenüber den alten darstellen, die ausdrücklich die Möglichkeit vorsahen, kommunale Dienstleistungsaufträge ohne vorherigen Wettbewerb und ohne Erfüllung der besonderen Ausnahmevoraussetzungen zu vergeben, die nach EU-Recht eine derartige Direktvergabe rechtfertigen können.


(8) Aangezien de lidstaten een grotere rol spelen in de ontwikkeling van het visumbeleid - een politiek gevoelig beleidsterrein, met name wanneer het gaat om politieke relaties met derde landen - behoudt de Raad zich het recht voor om gedurende de overgangsperiode van vijf jaar genoemd in artikel 67, lid 1, van het Verdrag, de bovengenoemde gedetailleerde voorschriften en praktische procedures met eenparigheid van stemmen aan te nemen, te wijzigen of bij te werken, in afwachting van een toetsing door de Raad van de voorwaarden waaronder dergelijke uitvoeringsbevoegdheden na afloop van de genoemde overgangsperiode aan de Commissie zullen ...[+++]

(8) Da die Mitgliedstaaten eine wichtige Funktion bei der Festlegung der Visumpolitik haben, die den sensiblen politischen Charakter dieses Bereichs - insbesondere hinsichtlich der politischen Beziehungen zu Drittländern - zum Ausdruck bringt, behält sich der Rat das Recht vor, während des in Artikel 67 Absatz 1 des Vertrags genannten Übergangszeitraums von fünf Jahren die oben genannten detaillierten Vorschriften und praktischen Verfahren einstimmig festzulegen, zu ändern und zu aktualisieren, bis er die Bedingungen geprüft hat, unter denen der Kommission derartige Durchführungsbefugnisse nach Ablauf des Übergangszeitraums übertragen wü ...[+++]


De Commissie heeft Griekenland gevraagd de voorwaarden waaronder bedrijven die niet-universele diensten verlenen gevraagd kan worden aan een dergelijk fonds bij te dragen, te wijzigen en met de richtlijn in overeenstemming te brengen.

Die Kommission hat Griechenland aufgefordert, die Voraussetzungen, unter denen Unternehmen, die Leistungen außerhalb des Universaldienstes erbringen, zur Einzahlung in einen solchen Fonds herangezogen werden können, mit der Richtlinie in Einklang zu bringen.


Overeenkomstig artikel 87, lid 3, sub c), van het Verdrag zijn steunmaatregelen om de ontwikkeling van bepaalde vormen van economische bedrijvigheid of van bepaalde regionale economieën te vergemakkelijken verenigbaar met de gemeenschappelijke markt mits dergelijke maatregelen de voorwaarden waaronder het handelsverkeer plaatsvindt niet zodanig veranderen dat het gemeenschappelijk belang wordt geschaad.

Gemäß Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe c EG-Vertrag können Beihilfen zur Förderung der Entwicklung gewisser Wirtschaftszweige oder Wirtschaftsgebiete als mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar angesehen werden, soweit sie die Handelsbedingungen nicht in einer Weise verändern, die dem gemeinsamen Interesse zuwiderläuft.


Met dit oogmerk heeft de Commissie richtsnoeren uitgewerkt voor een doelmatig gebruik van milieuconvenanten, voorwaarden bepaald waaronder dergelijke overeenkomsten kunnen worden gebruikt voor de tenuitvoerlegging van bepalingen van EU-richtlijnen en aangegeven hoe milieuconvenanten op EU- niveau kunnen worden toegepast.

Aus diesem Grunde hat die Kommission Leitlinien fuer die effiziente Anwendung von Umweltvereinbarungen ausgearbeitet, die Bedingungen festgelegt, unter denen solche Vereinbarungen zur Durchfuehrung bestimmter Anforderungen von EU-Richtlinien angewandt werden koennen, und festgelegt, wie Umweltvereinbarungen auf EU-Ebene angewandt werden koennen.




Anderen hebben gezocht naar : voorwaarden waaronder dergelijke     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorwaarden waaronder dergelijke' ->

Date index: 2024-08-03
w