Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Data-gericht zoeken
Voorwaarts ketenen
Voorwaarts redeneren

Traduction de «voorwaarts zijn waardoor » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
data-gericht zoeken | voorwaarts ketenen | voorwaarts redeneren

Vorwärtsverkettung


Overeenkomst inzake de distributie van signalen waardoor programma's worden overgebracht met behulp van ruimtesatellieten

Übereinkommen über die Verbreitung der durch Satelliten übertragenen programmtragenden Signale


regime waardoor wordt verzekerd dat de mededinging binnen de interne markt niet wordt vervalst

System, das den Wettbewerb innerhalb des Binnenmarktes vor Verfälschungen schützt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. meent dat de nieuwe elementen met betrekking tot de flexibiliteit van de betalingen een belangrijke stap voorwaarts zijn, waardoor wordt verzekerd dat onbestede middelen via herschikking naar andere jaren of rubrieken worden overgeheveld;

3. erachtet die neuen Flexibilitätselemente bei den Zahlungen als bedeutenden Fortschritt, dank dem nicht verwendete Mittel zwischen Haushaltsjahren und Rubriken übertragen werden können;


Er is een belangrijke stap voorwaarts gedaan, waardoor wij volledig kunnen profiteren van de technische middelen die beschikbaar zijn om onze buitengrenzen te beveiligen.

Dies ist ein wichtiger Schritt, der es uns gestatten wird, in vollem Umfang von den technischen Möglichkeiten zum Schutz unserer Außengrenzen zu profitieren.


Er is een belangrijke stap voorwaarts gedaan, waardoor wij volledig kunnen profiteren van de technische middelen die beschikbaar zijn om onze buitengrenzen te beveiligen.

Dies ist ein wichtiger Schritt, der es uns gestatten wird, in vollem Umfang von den technischen Möglichkeiten zum Schutz unserer Außengrenzen zu profitieren.


37. wijst erop dat de hulpmiddelen van technologie en telecommunicatie in het begin van de 21e eeuw de globaliseringskrachten in totnogtoe ongekende omvang losgelaten, de communicatie- en arbeidsmarkt geëffend, en een periode van innovatie zonder weerga ingeluid hebben, waardoor de economieën productiever geworden zijn en de wereldburgers met elkaar in onderlinge verbinding staan; denkt daarom dat de Europese Unie met maximale aanwending van de macht en gevolgen van de technologie voor de economie, door de interne markt in de sectoren telecommunicatie, energie en onderzoek e ...[+++]

37. weist darauf hin, dass seit Beginn des 21. Jahrhunderts die vorhandenen Technologie- und Telekommunikationsinstrumente die Kräfte der Globalisierung in bislang unvorstellbarem Maße freigesetzt haben, dass sie die Kommunikation und die Arbeitsmärkte "verflacht" und zu einer Phase bislang einzigartiger Innovation beigetragen haben und damit die Volkswirtschaften produktiver werden ließen und die Menschen weltweit miteinander vernetzt haben; vertritt daher die Auffassung, dass die Europäische Union durch die Maximierung der Auswirkungen der Technologie auf die Wirtschaft, durch eine weitere Öffnung des Binnenmarkts in den Bereichen Telekommunikation, Energie und Forschung und insbesondere des industriellen Sektors gestärkt aus den derzeit ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
29. dringt er bij de Raad op aan alles in het werk te stellen om een werkelijke dialoog met Syrië te hervatten en dit land te betrekken bij de vredesinspanningen; is van mening dat de ondertekening van de associatieovereenkomst tussen de EG en Syrië een belangrijke stap voorwaarts zou kunnen betekenen waardoor de Commissie en de Raad in staat gesteld worden de schendingen van de mensenrechten in Syrië effectiever aan te pakken;

29. fordert den Rat auf, alle Anstrengungen zu unternehmen, um wieder einen wirklichen Dialog mit Syrien aufzunehmen und dieses Land in die Friedensbemühungen einzubinden; vertritt in diesem Zusammenhang die Auffassung, dass die Unterzeichnung des Assoziationsabkommens zwischen der EG und Syrien einen sehr wichtigen Schritt in diese Richtung darstellen und auch den Rat und die Kommission in die Lage versetzen könnte, die in diesem Land zu verzeichnenden schwerwiegenden Menschenrechtsverletzungen anzusprechen und wirksamer dagegen vorzugehen;


Het gemeenschappelijk optreden volgt op de installatie op 19 januari 1998 van een nieuwe regering in de Republika Srpska, waarvan de nieuwe minister-president, Milorad Dodik, zich er voor het eerst toe verbonden heeft ten volle mee te werken aan de uitvoering van de vredesovereenkomst van Dayton/Parijs, waardoor mogelijkheden worden geboden voor een grote stap voorwaarts naar duurzame vrede en verzoening in Bosnië-Herzegovina.

Die Gemeinsame Aktion erfolgt im Anschluß an den am 19. Januar 1998 erfolgten Amtsantritt einer neuen Regierung in der Gebietseinheit Republika Srpska, deren neuer Ministerpräsident Milorad Dodik sich erstmals verpflichtet hat, in jeder Weise bei der Umsetzung des Friedensabkommens von Dayton und Paris mitzuarbeiten, wodurch sich die Möglichkeit eröffnet, bedeutende Fortschritte auf dem Weg zu einem dauerhaften Frieden und zur Aussöhnung in Bosnien und Herzegowina zu erzielen.




D'autres ont cherché : data-gericht zoeken     voorwaarts ketenen     voorwaarts redeneren     voorwaarts zijn waardoor     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorwaarts zijn waardoor' ->

Date index: 2024-05-16
w