Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behoedzaamheid
G7
G8
Geheimhouding in acht nemen
Gezondheid en veiligheid in acht nemen tijdens oogsten
Groep van Acht
Groep van Zeven
Groep van meest geïndustrialiseerde landen
Groep van zeven meest geïndustrialiseerde landen
Rechtmatige achting
Redenen van voorzichtigheid
Vertrouwelijkheid in acht nemen
Verzuim de termijn in acht te nemen
Voorzichtigheid
Voorzorgsmaatregelen bij werkpraktijken in acht nemen

Vertaling van "voorzichtigheid in acht " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
geheimhouding in acht nemen | vertrouwelijkheid in acht nemen

Vertraulichkeit beachten


Verdrag strekkende tot beperking van de arbeidsduur in nijverheidsondernemingen tot acht uren per dag en acht en veertig uren per week

Übereinkommen über die Begrenzung der Arbeitszeit in gewerblichen Betrieben auf acht Stunden täglich und achtundvierzig Stunden wöchentlich


veiligheidsmaatregelen bij werkpraktijken in acht nemen | voorzorgsmaatregelen bij werkpraktijken in acht nemen

Sicherheitsvorkehrungen am Arbeitsplatz befolgen


behoedzaamheid | voorzichtigheid

Vorsicht | Vorsichtsprinzip








gezondheid en veiligheid in acht nemen tijdens oogsten

Gesundheits- und Sicherheitsregeln bei der Holzernte anwenden


Groep van meest geïndustrialiseerde landen [ G7 | G7/G8 | G8 | Groep van Acht | Groep van Zeven | Groep van zeven meest geïndustrialiseerde landen ]

Gruppe der am stärksten industrialisierten Länder [ G7 | G7/G8 | G8 | G8-Staaten | Gruppe der Acht | Gruppe der acht größten Industriestaaten | Gruppe der Sieben | Siebenergruppe ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Europese Unie moet de nodige voorzichtigheid in acht nemen met betrekking tot GGO’s.

Die Europäische Union sollte gegenüber der Gentechnik vorsichtig vorgehen.


Wanneer we naar de middellange termijn kijken en de nodige voorzichtigheid in acht nemen bij de analyse van deze marktontwikkelingen, is de Commissie van mening dat redelijkerwijs mag worden verwacht dat structurele factoren, zoals de toenemende vraag naar voedsel wereldwijd en de ontwikkeling van nieuwe afzetgebieden, ervoor zullen zorgen dat de prijzen constant blijven, maar wel op een wat lager niveau dan de afgelopen tijd te zien heeft gegeven.

Mittelfristig gesehen und mit all der bei der Analyse dieser Marktentwicklungen gebotenen Vorsicht ist die Kommission der Ansicht, dass nach vernünftigem Ermessen davon ausgegangen werden kann, dass solche strukturellen Faktoren wie z. B. der Anstieg der globalen Nahrungsmittelnachfrage und die Entwicklung neuer Absatzmöglichkeiten die Preise auf einem dauerhaft konstanten Niveau halten können, obwohl dieses niedriger als das gegenwärtig zu beobachtende Niveau sein wird.


Op de tweede plaats wil ik ook opmerken dat we het feit moeten verwelkomen dat er momenteel toestemming is – om het maar een naam te geven, van de regering van Sudan om UNAMID-troepen te accepteren maar tegelijkertijd moeten we ook zien dat ze zich bij andere gelegenhedenniet aan deze toezegging gehouden hebben, deze belofte hebben gebroken en daarom moeten we een bepaalde mate van voorzichtigheid in acht nemen.

Zum zweiten sei angemerkt, dass wir die Tatsache begrüßen müssen, dass derzeit eine Erlaubnis – um dem Kind einen Namen zu geben – der Regierung des Sudan vorliegt, die UNAMID-Truppen zu akzeptieren, dabei sei jedoch auch erwähnt, dass diese Zusage bei anderen Gelegenheiten gebrochen wurde, daher sollten wir eine gewisse Vorsicht walten lassen.


De exploitant van de verbrandingsinstallatie moet de nodige voorzichtigheid in acht nemen ten aanzien van het accepteren van dierlijke bijproducten om in de praktijk zoveel mogelijk rechtstreekse gevaren voor de gezondheid van mens of dier te voorkomen of te beperken.

Der Betreiber der Verbrennungsanlage muss bei der Entgegennahme von tierischen Nebenprodukten die erforderlichen Vorsichtsmaßnahmen ergreifen, um, soweit praktisch durchführbar, unmittelbare Risiken für die Gesundheit von Menschen und Tieren zu verhindern oder einzuschränken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat de andere investeringen betreft die bij kunnen dragen aan de doelstelling van duurzaam vervoer - ik heb het nu over havens en luchthavens - wil ik u in alle openheid duidelijk maken dat de Commissie een zekere voorzichtigheid in acht wil nemen ten opzichte van het luchtvervoer en bepaalde vormen van zeevervoer.

Was die weiteren Investitionen betrifft, die zum Ziel eines nachhaltigen Verkehrs beitragen können, ich meine hierbei Häfen und Flugplätze, so will die Kommission – gestatten Sie mir, dies offen zu sagen – eine gewisse Zurückhaltung gegenüber dem Luftverkehr und bestimmten Formen des Seeverkehrs praktizieren.


Dit laatste getal dient met de nodige voorzichtigheid te worden bekeken, aangezien de gegevens slechts werden geleverd door acht lidstaten die niet hebben gerapporteerd over dezelfde afvalfracties.

Dieser letztgenannte Wert muß mit Vorsicht betrachtet werden, da nur von acht Mitgliedstaaten Angaben gemacht wurden, die sich nicht auf die gleichen Abfallfraktionen bezogen.


De delegaties van Spanje, Malta en het Verenigd Koninkrijk deden daarentegen een beroep op de Commissie om de grootste voorzichtigheid in acht te nemen, gezien de zeer verstoorde markten.

Die spanische, die maltesische und die britische Delegation forderten demgegenüber die Kommission auf, angesichts der erheblichen Marktstörungen größtmögliche Vorsicht walten zu lassen.


De uitvoering van bestaande nationale regels (voor uitgaven, enz.) zou in het kader van de stabiliteits- en convergentieprogramma's kunnen worden besproken, maar dan wel met de nodige voorzichtigheid en voorzover ze relevant zijn voor de inachtneming van de EU-begrotingsregels, aangezien de lidstaten op Europees niveau gehouden zijn laatstgenoemde regels in acht te nemen en de inachtneming daarvan de voornaamste toetssteen voor de stabiliteits- en convergentieprogramma's is.

Die Anwendung geltender einzelstaatlicher Regelungen (Ausgabenvorschriften usw.) könnte, mit gebührender Zurückhaltung und soweit diese Regelungen für die Einhaltung der haushaltspolitischen Vorschriften der EU von Bedeutung sind, in den Stabilitäts- und Konvergenzprogrammen erörtert werden, da die Mitgliedstaaten auf europäischer Ebene verpflichtet sind, die genannten EU-Vorschriften einzuhalten und die Einhaltung der haushaltspolitischen Vorschriften der EU im Mittelpunkt der Beurteilung der Stabilitäts- und Konvergenzprogramme steht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorzichtigheid in acht' ->

Date index: 2022-07-22
w