Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorzien hebben veel beleidsmakers wel degelijk " (Nederlands → Duits) :

De activaprijszeepbellen die voorafgingen aan de crisis ontstonden feitelijk in een periode van algeheel lage inflatie, en ofschoon centrale banken het exacte tijdstip van het verdwijnen van financiële onevenwichtigheden niet kunnen voorzien, hebben veel beleidsmakers wel degelijk de toename van dergelijke onevenwichtigheden gesignaleerd en er in de aanloop naar de crisis hun zorg over uitgesproken.

Dabei entstanden die Spekulationsblasen bei den Vermögenspreisen, die der Krise vorausgingen, in einer Zeit allgemein geringen Preisauftriebs. Auch wenn die Zentralbanken vermutlich nicht genau vorhersagen können, wann es zum Abbau finanzieller Ungleichgewichte kommt, werteten viele Politiker im Vorfeld der Krise die Entstehung derartiger Ungleichgewichte als Grund zur Besorgnis.


Tijdens de debatten in de commissie heeft de Minister voorts gepreciseerd : « Een evaluatie van politieke aard had kunnen worden overwogen, maar dat kon risico's met zich meebrengen bij een verandering van meerderheid. Anderzijds moest de evaluatie zoals die vandaag door de verschillende politieke verantwoordelijken wordt opgevat, niet worden afgegrendeld. De evaluatie zal dus met name betrekking hebben op de verwezenlijking van de doelstellingen en de wijze waarop die zijn bereikt. [...] Ten slotte wordt aangedrongen op het belang van de herplaatsing in dat geval van ongeschiktheid. Hoewel ...[+++]

Während der Erörterung im Ausschuss hat der Minister ferner präzisiert: « Eine Bewertung politischer Art hätte ins Auge gefasst werden können, doch dies könnte Risiken im Falle eines Mehrheitswechsels mit sich bringen. Andererseits sollte die Bewertung, so wie sie heute durch die verschiedenen politischen Verantwortlichen aufgefasst wird, nicht eingezwängt werden. Die Bewertung betrifft daher insbesondere die Verwirklichung der Ziele und die Weise, auf die sie erreicht wurden. [...] Schließlich wird die Bedeutung der beruflichen Umstellung in diesem Fall der Untauglichkeit hervorgehoben. Obwohl diejenige der beförderten Beamten problemlo ...[+++]


Maar zeker nu we ons verbonden hebben tot een voorzitterschap waarin de mens centraal staat ben ik van mening dat we wel degelijk vooruitgang moeten boeken in deze buitengewoon belangrijke kwestie, want zoals de heer Kósa steeds zegt gaat dit niet alleen personen met een handicap aan, maar ook heel veel anderen, van jonge moeders tot en met ouderen, veel meer mensen dan ...[+++]

Ich glaube jedoch, insbesondere wenn man berücksichtigt, dass wir uns dazu verpflichtet haben, während dieses Ratsvorsitzes die Menschen in den Mittelpunkt zu stellen, dass wir bezüglich dieser sehr wichtigen Angelegenheit wirklich Fortschritte erzielen müssen – denn wie Herr Kósa immer sagt, betrifft dies nicht nur Menschen mit Behinderungen, sondern auch viele andere, von jungen Müttern bis hin zu älteren Mitbürgerinnen und Mitbü ...[+++]


– (HU) Mevrouw de Voorzitter, vertegenwoordigers van de Commissie, dames en heren, alles wat mijn co-rapporteur, mevrouw Lochbihler, heeft gezegd, legt veel gewicht in de schaal als we eraan denken dat de huidige, gespannen internationale situatie – ik denk aan de Noord-Afrikaanse gevallen waarover we gisteren een debat hebben gevoerd, namelijk Tunesië en Egypte – laat zien dat het wel ...[+++]

− (HU) Frau Präsidentin, sehr geehrte Vertreter der Kommission, meine Damen und Herren, alles, was Frau Lochbihler, meine Mitberichterstatterin, gesagt hat, ist von großer Bedeutung, wenn wir beachten, dass die gegenwärtige angespannte internationale Situation – ich denke an die nordafrikanischen Staaten Tunesien und Ägypten, worüber gestern diskutiert wurde – zeigt, dass die Aufmerksamkeit, die wir z. B. diesem Finanzierungsinstrument für Menschenrechte widmen, in der Tat bedeutend ist, und die Wirkung dieses Instruments in der Praxi ...[+++]


Eerdere stukken wetgeving inzake het radiospectrum, bijvoorbeeld de Beschikking mobiele satellietdiensten, hebben duidelijk gemaakt dat veel zaken die de Commissie bestempelt als technische kwesties wel degelijk ook politieke gevolgen hebben.

Die früheren frequenzbezogenen Gesetzgebungen, wie die Entscheidung zu mobilen Satellitenfunkdiensten, haben gezeigt, dass viele Themen, die von der Kommission als technisch beschrieben werden, tatsächlich auch eine politische Seite haben.


- (PT) Mijnheer de Voorzitter, wij vinden dat de maatregelen waartoe de Raad nu besloten heeft, te laat komen, een veel te beperkte reikwijdte hebben en niet tegemoet komen aan de behoefte van een sector die wel degelijk een toekomst heeft en voor Portugal en de Europese Unie van groot belang is.

– (PT) Herr Präsident! Das Problem bei den vom Rat beschlossenen Maßnahmen liegt unserer Meinung nach darin, dass sie überfällig sind, dass sie begrenzte Wirkung haben werden und dass sie nicht ausreichend sind in einem Sektor, der eine gute Zukunft vor sich hat und für Portugal und die EU von großer Bedeutung ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorzien hebben veel beleidsmakers wel degelijk' ->

Date index: 2021-05-20
w