Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorzien in krachtige en goed gecoördineerde » (Néerlandais → Allemand) :

In beide landen is geheel voorzien in de voorwaarden en de operationele infrastructuur om de herplaatsing uit te voeren, en de agentschappen van de EU en de internationale organisaties hebben hun capaciteit opgevoerd, zodat zij in staat zijn de streefcijfers te halen. Het is nu aan de lidstaten om de nodige politieke wil te tonen en zich krachtiger en meer gecoördineerd in te spannen om aan hun verplichtingen te voldoen.

Da die Voraussetzungen und die Infrastruktur für eine funktionierende Umverteilung in beiden Ländern gegeben sind und die EU-Agenturen sowie die internationalen Organisationen ihre Kapazitäten auf die Verwirklichung der Zielvorgaben hin ausgeweitet haben, sind nun die Mitgliedstaaten gefordert, ihren politischen Willen unter Beweis zu stellen und ihre Bemühungen zu intensivieren und miteinander abzustimmen, um die eingegangenen Verpflichtungen zu erfüllen.


34. is tevens van mening dat de EU na het sluiten van het OHR moet voorzien in krachtige en goed gecoördineerde steun teneinde BiH te helpen bij het zo snel en mogelijk bereiken van zijn langetermijndoel: integratie in Europa; is van mening dat de speciale EU-vertegenwoordiger duidelijk zijn stem moet laten horen namens de Europese Unie, onder andere bij het coördineren van alle EU-instellingen en -agentschappen in BiH;

34. ist ferner der Auffassung, dass die Europäische Union nach der endgültigen Schließung des OHR so schnell und gründlich wie möglich nachdrückliche und koordinierte Unterstützung leisten muss, um Bosnien und Herzegowina dabei zu helfen, sein langfristiges Ziel, nämlich die europäische Integration, zu erreichen; ist der Auffassung, dass der Sonderbeauftragte im Namen der Europäischen Union entschlossen auftreten muss, u.a. bei der Koordinierung aller ...[+++]


34. is tevens van mening dat de EU na het sluiten van het OHR moet voorzien in krachtige en goed gecoördineerde steun teneinde BiH te helpen bij het zo snel en mogelijk bereiken van zijn langetermijndoel: integratie in Europa; is van mening dat de speciale EU-vertegenwoordiger duidelijk zijn stem moet laten horen namens de Europese Unie, onder andere bij het coördineren van alle EU-instellingen en -agentschappen in BiH;

34. ist ferner der Auffassung, dass die Europäische Union nach der endgültigen Schließung des OHR so schnell und gründlich wie möglich nachdrückliche und koordinierte Unterstützung leisten muss, um Bosnien und Herzegowina dabei zu helfen, sein langfristiges Ziel, nämlich die europäische Integration, zu erreichen; ist der Auffassung, dass der Sonderbeauftragte im Namen der Europäischen Union entschlossen auftreten muss, u.a. bei der Koordinierung aller ...[+++]


34. is tevens van mening dat de EU na het sluiten van het Bureau van de Hoge Vertegenwoordiger moet voorzien in krachtige en goed gecoördineerde steun teneinde BiH te helpen bij het zo snel en mogelijk bereiken van zijn langetermijndoel: integratie in Europa;

34. ist ferner der Auffassung, dass die EU nach der endgültigen Schließung des OHR nachdrückliche und koordinierte Unterstützung leisten muss, um Bosnien und Herzegowina dabei zu helfen, sein langfristiges Ziel, nämlich die europäische Integration, so schnell und gründlich wie möglich zu erreichen;


10. onderstreept de noodzaak dat krachtige en goed gecoördineerde stappen worden genomen om een eind te maken aan belastingparadijzen, belastingontduiking en illegale kapitaalvlucht; herinnert de leiders aan de toezegging die zij op de eerste G20-top hebben gedaan dat "het tijdperk van het bankgeheim voorbij is"; benadrukt in dit verband dat het belangrijk is dat tran ...[+++]

10. betont die Notwendigkeit, wirksame und aufeinander abgestimmte Maßnahmen zu ergreifen, um Steueroasen, Steuerhinterziehung und illegale Kapitalflucht zu bekämpfen; erinnert die führenden Politiker an ihre auf dem ersten G20-Gipfel eingegangene Verpflichtung, in deren Zusammenhang geäußert wurde, dass „das Zeitalter des Bankgeheimnisses vorbei ist“; betont daher, dass transnationale Unternehmen ihre Gewinne offenlegen müssen;


12. betreurt dat er in de conclusies van de Europese Raad geen rekening mee wordt gehouden dat het fragiele herstel dat zich aftekent ten volle in de nieuwe Europa 2020-strategie tot uiting moet komen door het formuleren van een samenhangende en omvattende beleidsagenda die de macro-economische beleidsvoornemens op zodanige wijze in deze strategie integreert dat ervoor wordt gezorgd dat de noodzakelijke begrotingsconsolidatie de uitvoering van de strategie niet ondergraaft, vooral ten aanzien van de bestrijding van de werkloosheid en ...[+++]

12. bedauert, dass in den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates nicht berücksichtigt wird, dass der sich nun abzeichnende fragile Aufschwung in vollem Umfang seinen Niederschlag in der neuen 2020-Strategie finden muss und dazu eine kohärente und umfassende politische Agenda aufgestellt werden muss, die sich vollständig an dem makroökonomischen Ansatz für diese Strategie ausrichtet, und zwar dergestalt, dass die erforderliche Haushaltskonsolidierung die Verwirklichung der Strategie nicht infrage stellt, insbesondere was den Kampf gegen die Arbeitslosigkeit, aber auch angemessen ...[+++]


onderstreept dat gezondheidsachterstanden in de EU een zware belasting vormen voor de lidstaten en hun zorgstelsels en dat het goed functioneren van de interne markt en een krachtig – en zo mogelijk gecoördineerd – preventiebeleid verbeteringen op dit vlak kunnen helpen bewerkstelligen;

unterstreicht, dass gesundheitliche Ungleichheit in der EU eine erhebliche Belastung für die Mitgliedstaaten und ihre Gesundheitssysteme darstellt und dass ein reibungslos funktionierender Binnenmarkt und zielgerichtete, möglichst koordinierte öffentliche Präventionsmaßnahmen zu Verbesserungen in diesem Bereich beitragen können;


« Stellen de artikelen 2, § 1, eerste lid, 2° en 4°, en 7, § 1, van de wet van 7 augustus 1974 tot instelling van het recht op een bestaansminimum, in die zin geïnterpreteerd dat zij aan een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn de verplichting opleggen om, zelfs ambtshalve, het recht op het bestaansminimum dat werd toegekend tegen een verhoogd percentage voor alleenstaande (artikel 2, § 1, eerste lid, 2°) aan een ouder die uitsluitend samenleeft met een meerderjarig kind ten laste te schrappen en die ouder alleen nog het bestaansminimum toe te kennen tegen het percentage voor samenwonende (artikel 2, § 1, eerste lid, 4°), een di ...[+++]

« Schaffen die Artikel 2 § 1 Absatz 1 Nr. 2 und Nr. 4 und 7 § 1 des Gesetzes vom 7. August 1974 zur Einführung des Rechts auf ein Existenzminimum, dahingehend ausgelegt, dass sie einem öffentlichen Sozialhilfezentrum die Verpflichtung auferlegen, das zum erhöhten Satz für Alleinstehende (Artikel 2 § 1 Absatz 1 Nr. 2) einem nur mit einem unterhaltsberechtigten volljährigen Kind zusammenlebenden Elternteil gewährte Existenzminimum ggf. auch von Amts wegen zu streichen und diesem Elternteil das Existenzminimum nur noch zum Satz für Zusam ...[+++]


« Stellen de artikelen 2, § 1, eerste lid, 2° en 4°, en 7, § 1, van de wet van 7 augustus 1974 tot instelling van het recht op een bestaansminimum, in die zin geïnterpreteerd dat zij aan een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn de verplichting opleggen om, zelfs ambtshalve, het recht op het bestaansminimum dat werd toegekend tegen een verhoogd percentage voor alleenstaande (artikel 2, § 1, eerste lid, 2°) aan een ouder die uitsluitend samenleeft met een meerderjarig kind ten laste te schrappen en die ouder alleen nog het bestaansminimum toe te kennen tegen het percentage voor samenwonende (artikel 2, § 1, eerste lid, 4°), een di ...[+++]

« Schaffen die Artikel 2 § 1 Absatz 1 Nr. 2 und Nr. 4 und 7 § 1 des Gesetzes vom 7. August 1974 zur Einführung des Rechts auf ein Existenzminimum, dahingehend ausgelegt, dass sie einem öffentlichen Sozialhilfezentrum die Verpflichtung auferlegen, das zum erhöhten Satz für Alleinstehende (Artikel 2 § 1 Absatz 1 Nr. 2) einem nur mit einem unterhaltsberechtigten volljährigen Kind zusammenlebenden Elternteil gewährte Existenzminimum ggf. auch von Amts wegen zu streichen und diesem Elternteil das Existenzminimum nur noch zum Satz für Zusam ...[+++]


« Schenden de artikelen 8bis, 9 en 30, alinea 3 van de pachtwet de artikelen 10 en 11 van de gecoördineerde grondwet, in zoverre de overeenkomstig artikel 8bis in de opzegging vermelde exploitant niet zou worden aanzien als ' pachter ' in de zin zoals voorzien in artikel 30, alinea 3 van de pachtwet, aangezien in artikel 30, alinea 3 immers de pachter het recht wordt gegeven het goed te ruilen zonder enige invloed te hebben op de r ...[+++]

« Verstossen die Artikel 8bis, 9 und 30 Absatz 3 des Pachtgesetzes gegen die Artikel 10 und 11 der koordinierten Verfassung, soweit der gemäss Artikel 8bis in der Kündigung bezeichnete Bewirtschafter nicht als ` Pächter ' im Sinne von Artikel 30 Absatz 3 des Pachtgesetzes angesehen werden sollte, da in Artikel 30 Absatz 3 nämlich dem Pächter das Recht eingeräumt wird, das Gut zu tauschen, ohne jegliche Einflussnahme auf die Rechte und Pflichten des Pächters und des Verpächters, wohingegen in dem Fall, wo der bezeichnete Bewirtschafter nicht als ` Pächter ' angesehen wird, derjenige, der in der Kündigung durch den Verpächter aufgrund von Artikel 8bis als zukünftiger Bewirtschafter bezeichnet worden ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorzien in krachtige en goed gecoördineerde' ->

Date index: 2025-01-24
w