Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorziening instellen binnen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
hogere voorziening instellen tegen een beslissing van het Gerecht

Rechtsmittel gegen eine Entscheidung des Gerichts einlegen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
is in bepalingen tegen verdrag-shoppen voorzien, door de verduidelijking dat investeerders die hun investeringen tactisch herstructureren om binnen het toepassingsgebied van het TTIP te vallen (bijvoorbeeld, door een brievenbusbedrijf in de VS op te richten) geen ISDS-vordering zullen kunnen instellen;

Es umfasst Bestimmungen gegen die missbräuchliche Inanspruchnahme von Abkommen („treaty shopping“), indem klargestellt wird, dass Investoren, die ihre Investitionen taktisch umstrukturieren, um dadurch in den Geltungsbereich der TTIP zu gelangen (z. B. durch die Einrichtung einer Briefkastengesellschaft in den USA) keine Möglichkeit haben, eine Investor-Staat-Streitbeilegung in Anspruch zu nehmen.


De lidstaten dienen te voorzien in mogelijkheden tot het instellen van beroep bij een bevoegde nationale rechter wanneer toelating impliciet geweigerd wordt doordat de nationale autoriteiten een aanvraag niet binnen de bovengenoemde termijn in behandeling nemen.

Für den Fall, dass die nationalen Behörden nicht innerhalb der genannten Fristen über einen Antrag auf Zulassung entscheiden, sollten die Mitgliedstaaten die Möglichkeit vorsehen, dass die betroffenen Personen gegen eine solche stillschweigende Ablehnung einen Rechtsbehelf bei einem zuständigen nationalen Gericht einlegen.


Het Europees Parlement stelt klager binnen tien werkdagen in kennis van zijn besluit en attendeert klager op de rechtsmiddelen die voor hem of haar openstaan, namelijk het instellen van beroep tegen het Europees Parlement en/of het indienen van een klacht bij de Europese Ombudsman, onder de voorwaarden voorzien in de artikelen 263 en 228 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie.

Das Europäische Parlament übermittelt diese Entscheidung innerhalb von 10 Arbeitstagen dem Beschwerdeführer und informiert ihn über die ihm zur Verfügung stehenden Rechtsbehelfe, nämlich die Erhebung einer Klage gegen das Europäische Parlament und/oder die Einreichung einer Beschwerde beim Europäischen Bürgerbeauftragten gemäß Artikel 263 bzw. Artikel 228 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union.


Zij is van mening dat de bestreden bepaling, door te voorzien in een termijn van acht dagen voor het instellen van een beroep tegen de resultaten van de verkiezingen binnen de beroepsinstituten die worden beoogd in de kaderwet betreffende de dienstverlenende intellectuele beroepen gecodificeerd door het koninklijk besluit van 3 augustus 2007, op discriminerende wijze afbreuk doet aan het recht van toegang tot een rechter.

Sie ist der Auffassung, dass die angefochtene Bestimmung dadurch, dass darin eine Frist von acht Tagen für das Einlegen einer Beschwerde gegen die Ergebnisse der Wahlen innerhalb der Berufsinstitute vorgesehen sei, auf die sich das durch den königlichen Erlass vom 3. August 2007 kodifizierte Rahmengesetz über die geistigen Berufe im Dienstleistungsbereich beziehe, auf diskriminierende Weise das Recht auf gerichtliches Gehör beeinträchtige.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 4. Wanneer overeenkomstig artikel 22 van de wet van 11 december 1998 betreffende de classificatie en de veiligheidsmachtigingen, de toekenning van de vereiste veiligheidsmachtiging wordt geweigerd, wanneer de beslissing niet genomen of niet ter kennis gebracht is binnen de voorziene termijn, of wanneer de veiligheidsmachtiging wordt ingetrokken, kan de natuurlijke of rechtspersoon voor wie de machtiging vereist is, binnen dertig dagen, respectievelijk na de kennisgeving van de beslissing of na het verstrijken van de termijn, bij aangetekend schrijven beroep ...[+++]

Art. 4. Wenn gemäss Artikel 22 des Gesetzes vom 11. Dezember 1998 über die Klassifizierung und die Sicherheitsermächtigungen die Erteilung der beantragten Sicherheitsermächtigung verweigert wird, wenn die Entscheidung nicht innerhalb der vorgesehenen Frist gefasst oder notifiziert wurde oder wenn die Sicherheitsermächtigung entzogen wird, kann die natürliche oder juristische Person, für die die Ermächtigung beantragt wird, innerhalb von dreissig Tagen nach der Notifizierung der Entscheidung beziehungsweise nach Ablauf der Frist per Einschreibebrief Widerspruch bei den Widerspruchsorganen einlegen.


1. De partijen bedoeld in artikel 172 van dit Reglement kunnen een incidentele hogere voorziening instellen binnen dezelfde termijn als die welke voor de indiening van de memorie van antwoord is bepaald.

(1) Die in Artikel 172 bezeichneten Parteien können innerhalb der gleichen Frist, wie sie für die Einreichung der Rechtsmittelbeantwortung gilt, Anschlussrechtsmittel einlegen.


1. De partijen bedoeld in artikel 172 van dit Reglement kunnen een incidentele hogere voorziening instellen binnen dezelfde termijn als die welke voor de indiening van de memorie van antwoord is bepaald.

(1) Die in Artikel 172 bezeichneten Parteien können innerhalb der gleichen Frist, wie sie für die Einreichung der Rechtsmittelbeantwortung gilt, Anschlussrechtsmittel einlegen.




D'autres ont cherché : voorziening instellen binnen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorziening instellen binnen' ->

Date index: 2022-01-06
w