Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clausule die een voorkooprecht voorziet
De wet voorziet de inachtneming van gebeurlijke feiten
Een compromis aangaan
Maatschappelijk aanvaardbaar compromis
Onderhandelen over een compromis

Traduction de «voorziet het compromis » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
clausule die een voorkooprecht voorziet

Klausel, die ein Vorkaufsrecht vorsieht


de wet voorziet de inachtneming van gebeurlijke feiten

das Gesetz sieht die Einbeziehung von eingetretenen Möglichkeiten vor


juridische grondslag die in een meerderheidsbesluit voorziet

Rechtsgrundlage nach der Stimmenmehrheit erforderlich ist


onderhandelen over een compromis

Kompromisse aushandeln


maatschappelijk aanvaardbaar compromis

sozialverträglicher Ausgleich


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om te zorgen voor een vlotte overgang naar de afschaffing van roamingtoeslagen, voorziet het compromis in een overgangsperiode die begint op 30 april 2016.

Damit der Übergang zur Abschaffung der Roamingaufschläge reibungslos verläuft, ist in dem Kompromiss eine Übergangsfrist vorgesehen, die am 30. April 2016 beginnt.


Dit compromis voorziet in een uitzonderlijk medefinancieringspercentage van 95 %.

Dieser Kompromiss sieht einen für Ausnahmefälle bereitstehenden Kofinanzierungssatz von 95 % vor.


Helaas voorziet het compromis ook in uitzonderingen voor de lidstaten die al wetgeving hadden waarin vingerafdrukken van kinderen onder de twaalf jaar zijn toegestaan.

Leider sieht der Kompromiss aber auch Ausnahmemöglichkeiten für jene Mitgliedstaaten vor, die bereits per Gesetz in ihren Ländern die Aufnahme von Fingerabdrücken von Kindern unter zwölf Jahren erlauben.


Toch voorziet het compromis dat door de Raad van ministers is bereikt in 1,1 miljoen ton C-suiker extra voor de lidstaten die er het meest van produceren.

Dennoch sieht der vom Ministerrat erzielte Kompromiss eine Menge von zusätzlich 1,1 Millionen t C-Zucker für die Mitgliedstaaten vor, die den meisten davon erzeugen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat de wijnbouwtraditie in de verschillende lidstaten betreft, voorziet het compromis erin dat wij de verschillende tradities respecteren – verrijking met sacharose behoort ook tot de traditionele oenologische praktijken.

Hinsichtlich Weinbautradition in den einzelnen Mitgliedstaaten besteht der Kompromiss darin, die unterschiedlichen Traditionen – und zu traditionellen Weinbereitungsverfahren gehört auch die Anreicherung mit Saccharose – zu respektieren.


Maar de tussenresultaten bij de auto bijvoorbeeld, waar we een verantwoord compromis hebben bereikt dat de industrie niet goed vindt, maar wel voorziet in adequate overgangsperioden, hebben onze steun, ook al protesteren er een paar groenen of proberen bepaalde lobbygroepen dit werkbare compromis onderuit te halen.

Aber die Zwischenergebnisse etwa beim Auto, wo wir einen verantwortbaren Kompromiss gefunden haben, der der Industrie nicht passt, der aber ausreichende Übergangszeiten gewährleistet, die können wir mittragen, auch wenn da einige Grüne protestieren oder eine vereinte Lobby von unterschiedlichen Interessen versucht, diesen brauchbaren Kompromiss madig zu machen.


Bovendien voorziet het compromis van het voorzitterschap vanaf deze tweede fase, met het oog op volledige maar eenvoudige informatie in drie aanvullende mogelijkheden als alternatief voor deze regel, namelijk: a) de eventuele vermelding "oorsprong: [naam van de lidstaat]" voor uit rundvlees dat afkomstig is van dieren die zijn geboren, gehouden en geslacht in dezelfde lidstaat; b) de vermelding "oorsprong: [naam van derde land of landen]" of "oorsprong: niet EG" voor rundvlees dat afkomstig is van dieren die zijn geboren, gehouden en geslacht in één of meer derde landen, en

Im Kompromißvorschlag des Vorsitzes sind darüber hinaus ab der zweiten Stufe drei zusätzliche Möglichkeiten als Alternative zu dieser Regelung vorgesehen, damit umfassende, aber leicht verständliche Angaben gemacht werden: a) gegebenenfalls die Angabe "Herkunft: [Name des Mitgliedstaats]", wenn Geburt, Aufzucht und Schlachtung der Tiere, von denen das Fleisch stammt, in ein und demselben Mitgliedstaat erfolgten; b) die Angaben "Herkunft: [Name des Drittlands oder Namen der Drittländer]" oder "Herkunft: Drittlandserzeugnis", wenn Geburt, Aufzucht und Schlachtung der Tiere, von denen das Fleisch stammt, in einem oder mehreren Drittländern ...[+++]


Teneinde deze problemen te verhelpen, voorziet het compromis van het voorzitterschap onder meer in een aantal overgangsperiodes voor bepaalde lidstaten, in belastingvrijstelling of -verlaging voor bepaalde producten, met inbegrip van een eventueel nultarief.

Zur Überwindung dieser Probleme sah der Kompromißvorschlag des Vorsitzes für einige Mitgliedstaaten insbesondere verschiedene Übergangsperioden, Steuerbefreiungen oder Steuerermäßigungen für einige Erzeugnisse, einschließlich etwaiger Nullsätze vor.


Ook wij willen dat er een algemene milieuaansprakelijkheid komt, maar zoals bekend voorziet het voorstel van de Commissie niet in een dergelijke brede aansprakelijkheid voor gentechnologie. Daarom stellen wij als compromis amendement 45 voor, dat daar juist wel in voorziet.

Auch wir wollen eine allgemeine Umwelthaftung, aber wir wissen, daß im Kommissionsvorschlag keine entsprechende Haftung für die Gentechnologie, keine breite Haftung vorgesehen ist. Daher schlagen wir den Kompromißänderungsantrag 45 vor, der genau das beinhaltet.


Het compromis voorziet in een driejarenprogramma (1997-1999), met een financieel referentiebedrag van 30 miljoen ecu.

In dem Kompromiß ist ein Dreijahresprogramm (1997-1999) mit einem finanziellen Bezugsrahmen von 30 Mio. ECU vorgesehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorziet het compromis' ->

Date index: 2023-01-29
w