Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clausule die een voorkooprecht voorziet
Voorliggend veld
Voorliggende koers

Vertaling van "voorziet het voorliggende " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
clausule die een voorkooprecht voorziet

Klausel, die ein Vorkaufsrecht vorsieht


juridische grondslag die in een meerderheidsbesluit voorziet

Rechtsgrundlage nach der Stimmenmehrheit erforderlich ist




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voorliggend pakket voorziet in een brede aanpak met een mix van complementaire beleidsmaatregelen die zich op vier belangrijke gebieden richten:

Das Paket sieht einen umfassenden Ansatz mit komplementären politischen Maßnahmen in vier Schlüsselbereichen vor, die darauf abzielen,


Er is echter een groot verschil tussen de gebieden waarop de staat gewoon voorziet in een beschermend kader voor verbruikers en de voorliggende zaak.

Es besteht jedoch ein wesentlicher Unterschied zwischen den Bereichen, in denen der Staat lediglich einen Rahmen zum Schutz der Verbraucher vorgibt, und dem vorliegenden Fall.


Het voorliggende voorstel verschilt niet sterk van het Commissievoorstel van september 2011 en voorziet bij de nauwere samenwerking in dezelfde principiële oplossingen voor een gemeenschappelijk stelsel van belasting op financiële transacties (bv. wat betreft het toepassingsgebied van de belasting, het gebruik van de plaats van vestiging van de bij een transactie betrokken financiële instelling als aanknopingspunt voor de heffing, de maatstaf van heffing en de tarieven, en de persoon die gehouden is tot voldoening van de belasting aan de belastingautoriteiten) ...[+++]

Der vorliegende Vorschlag unterscheidet sich nicht wesentlich von dem von der Kommission im September 2011 vorgelegten Vorschlag. Da für ein gemeinsames Finanztransaktionssteuersystem im Rahmen der Verstärkten Zusammenarbeit an den gleichen Lösungsansätzen (z. B. in Bezug auf den Anwendungsbereich der Steuer, die Ansässigkeit eines an einer Transaktion beteiligten Finanzinstituts als Anknüpfungskriterium, die Bemessungsgrundlage, die Steuersätze und den Steuerschuldner gegenüber den Steuerbehörden) festgehalten wird, hat die Kommission keine neu ausgerichtete Konsultation eingeleitet.


Het voorliggende compromis voorziet echter in een uitbetalingstermijn van vier weken, die nog verlengd kan worden tot zes weken.

Der Kompromiss, der nun auf dem Tisch liegt, sieht jedoch eine Auszahlungsfrist von vier Wochen vor, die dann auf sechs Wochen verlängert werden kann.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Teneinde de samenhang van het handelsbeleid van de Gemeenschap te versterken, moet kunnen worden gegarandeerd dat, indien het sluiten van een vrijhandelsovereenkomst leidt tot de uitsluiting van een land van de lijst met begunstigden van deze regeling, deze overeenkomst niet alleen voorziet in de reeds toegekende preferenties onder voorliggend stelsel maar deze ook daadwerkelijk implementeert en consolideert.

Um die Handelspolitik der Gemeinschaft kohärenter zu gestalten, muss für den Fall, dass der Abschluss eines Freihandelsabkommens zur Streichung eines Landes von der Liste der im Rahmen dieses Schemas begünstigten Länder führt, gewährleistet werden, dass dieses Abkommen die Präferenzen, die diesem Land im Rahmen dieses Schemas gewährt werden, nicht nur abdeckt, sondern auch wirksam umsetzt und konsolidiert.


In tegenstelling tot de regeling die op dit ogenblik geldt, voorziet het voorliggende voorstel voor een richtlijn niet in deze mogelijkheid: ofwel valt een categorie van voertuigen binnen het toepassingsgebied van de richtlijn (en dan is de inachtneming van de communautaire regelgeving verplicht), ofwel valt zij er volledig buiten (en dan is het blijkbaar onmogelijk er een beroep op te doen, zelfs op facultatieve wijze).

Im vorliegenden Vorschlag für eine Richtlinie ist – im Gegensatz zur derzeit geltenden Regelung – keine derartige Möglichkeit vorgesehen: entweder fällt eine Fahrzeugkategorie in den Anwendungsbereich der Richtlinie (in diesem Fall muss die Gemeinschaftsvorschrift zwingend eingehalten werden) oder sie fällt völlig heraus (in diesem Fall, so scheint es, ist nicht einmal die fakultative Genehmigung möglich).


Overwegende dat het decreet van 18 maart 2002 betreffende de infrastructuur, dat sinds 1 januari 2002 uitwerking heeft, in de mogelijkheid voorziet programmatienormen vast te leggen, dat er nu projecten inzake opvangvoorzieningen voor bejaarden zijn die aan de programmatienormen bepaald in voorliggend besluit niet beantwoorden, en dat het aantal projecten het noodzakelijk maakt eenvormige programmatienormen vast te leggen, dient voorliggend besluit onverwijld in werking te ...[+++]

In Erwägung der Tatsache, dass das Dekret zur Infrastruktur vom 18. März 2002, das seit dem 1. Januar 2002 wirksam ist, die Möglichkeit vorsieht Programmierungsnormen festzulegen und zur Zeit Projekte im Bereich von Aufnahmestrukturen für Senioren vorliegen, die den im vorliegenden Erlass erwähnten Programmierungsnonnen nicht genügen, und die Anzahl Projekte die Festlegung einheitlicher Programmierungsnonnen erforderlich macht, dul ...[+++]


In deze context is het van wezenlijk belang om de administratieve samenwerking te versterken, en het nu voorliggende voorstel tot herschikking van Verordening (EG) nr. 1798/2003 voorziet in verreikende wijzigingen, zoals automatische toegang tot databanken, en zal de rechtsgrondslag vormen voor het opzetten van Eurofisc.

Eine verstärkte Zusammenarbeit der Verwaltungsbehörden ist in diesem Zusammenhang von entscheidender Bedeutung, und der heute vorgelegte Vorschlag für eine Neufassung der Verordnung Nr. 1798/2003 sieht erhebliche Änderungen wie den automatischen Zugang zu Datenbanken vor und wird die Rechtsgrundlage für die Einrichtung von EUROFISC schaffen.


Het voorliggende verslag voorziet indirect in deze mogelijkheid, wanneer de lidstaten van het eerder genoemde recht gebruik maken. Het probleem van vooral Scandinavië met de effecten met meervoudige stemrechten is ook opgelost, zonder het belangrijke level playing field in gevaar te brengen dat bedrijven gelijke kansen garandeert.

Der uns vorliegende Bericht deckt diese Möglichkeit indirekt ab, wenn die Mitgliedstaaten dieses vorerwähnte Recht nutzen. Das insbesondere skandinavische Problem mit den Wertpapieren mit Mehrfachstimmrecht ist auch gelöst, ohne das wichtige level playing field, das eine Chancengleichheit zwischen Unternehmen garantiert, zu gefährden.


Het voorliggende richtlijnvoorstel voorziet in een formalisering van deze SAFA-procedure binnen de Gemeenschap.

Der vorliegende Richtlinienvorschlag sieht eine Formalisierung dieses SAFA-Verfahrens innerhalb der Gemeinschaft vor.




Anderen hebben gezocht naar : koers     voorliggende koers     clausule die een voorkooprecht voorziet     voorliggend veld     voorziet het voorliggende     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorziet het voorliggende' ->

Date index: 2023-02-19
w