Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clausule die een voorkooprecht voorziet
Op een economisch efficiënte manier werken
Uiterst efficiënte electrochemische energieconversie
Zeer efficiënte elektrochemische energie-omzetting
Zeer efficiënte energie-conversie
Zeer efficiënte energie-omzetting
Zeer efficiënte energietransformatie
Zorgen voor efficiënte bagageafhandeling

Traduction de «voorziet in efficiënte » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
efficiënte communicatie met luchtverkeersdiensten verzekeren | efficiënte communicatie met luchtverkeersdiensten garanderen | zorgen voor efficiënte communicatie met luchtverkeersdiensten

effiziente Kommunikation mit dem Bodendienst sicherstellen


zeer efficiënte energie-conversie | zeer efficiënte energie-omzetting | zeer efficiënte energietransformatie

sehr effizientes Mehrweg-Umwandlungssystem


clausule die een voorkooprecht voorziet

Klausel, die ein Vorkaufsrecht vorsieht


uiterst efficiënte electrochemische energieconversie | zeer efficiënte elektrochemische energie-omzetting

elektrochemisches Energieumwandlungssystem von hohem Wirkungsgrad


juridische grondslag die in een meerderheidsbesluit voorziet

Rechtsgrundlage nach der Stimmenmehrheit erforderlich ist


op een economisch efficiënte manier werken

wirtschaftlich arbeiten


zorgen voor efficiënte bagageafhandeling

effiziente Gepäckabfertigung sicherstellen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In 2007 heeft Italië een regeling opgezet die voorziet in een bruto belastingaftrek tot 55% van de bedragen die belastingbetalers betalen voor een grote verscheidenheid van apparatuur zoals condensatieketels, koelkasten met een A+-rating, elektrische motoren, verlichtingsapparatuur en voor het renoveren van gebouwen om deze energie-efficiënter te maken.

Italien hat 2007 eine Regelung erarbeitet, die einen Bruttosteuerabschlag von bis zu 55% für ein breites Spektrum von Anlagen wie Kondensationsboilern, Kühlgeräten, Elektromotoren und Leuchten der Energie-Effizienzklasse A+, sowie für Renovierungsmaßnahmen zur Steigerung der Energieeffizienz vorsieht.


13. benadrukt de noodzaak om het groeiende effect van luchtvaartemissies op het klimaat aan te pakken; betreurt derhalve dat de EU de tenuitvoerlegging van het EU-emissiehandelssysteem voor vluchten buiten de EU tijdelijk heeft moeten bevriezen; benadrukt de noodzaak van een breder en beter functionerend emissiehandelssysteem dat voorziet in efficiënte klimaatdoelstellingen en doeltreffende stimulansen voor broeikasgasemissiereductie, dat een betekenisvolle prijs voor CO2 waarborgt en de werkelijke prijs van fossiele brandstoffen weerspiegelt; onderstreept dat het totale aantal koolstofkredieten geleidelijk moet verminderen zodat in h ...[+++]

13. hält es für dringend geboten, sich mit den zunehmenden Auswirkungen von Flugzeugemissionen auf den Klimawandel zu befassen; bedauert dementsprechend die Tatsache, dass die EU die Umsetzung des EU-Emissionshandelssystems für Flüge außerhalb der EU temporär ausgesetzt hat; betont, dass das Emissionshandelssystem ausgeweitet werden und besser funktionieren muss, dass es effiziente Klimaziele enthalten und Anreize für die Verringerung der Treibhausgasemissionen geben muss, dass für CO2-Emissionen angemessene Preise gezahlt werden müssen und dass diese die tatsächlichen Kosten fossiler Kraftstoffe widerspiegeln müssen, wobei die Gesamta ...[+++]


Met het oog op de efficiënte gang van zaken, dient de uitvoerend directeur te fungeren als wettelijk vertegenwoordiger en bestuurder, die onafhankelijk te werk kan gaan bij de uitvoering van zijn taken en erop toeziet dat Europol de opdrachten uitvoert waarin deze verordening voorziet.

Um einen effizienten laufenden Betrieb von Europol sicherzustellen, sollte der Exekutivdirektor der rechtliche Vertreter und Leiter von Europol sein, seinen Aufgaben unabhängig nachkommen können und sicherstellen, dass Europol die in dieser Verordnung vorgesehenen Aufgaben erfüllt.


B. overwegende dat artikel 298 van het VWEU in een open, efficiënte en onafhankelijke Europese administratie voorziet;

B. in der Erwägung, dass in Artikel 298 AEUV eine offene, effiziente und unabhängige europäische Verwaltung vorgesehen ist;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie heeft vandaag een uitvoeringsverordening aangenomen die voorziet in dergelijke standaardformulieren, hetgeen de inlichtingenuitwisseling effectiever en efficiënter zal laten verlopen.

Die Kommission hat heute eine Durchführungsverordnung verabschiedet, die solche Standardformulare vorsieht, um den Informationsaustausch zu verbessern.


G. overwegende dat de Europa 2020-strategie in een efficiënter gebruik van hulpbronnen voorziet, en dat tendensen in het watergebruik momenteel vaak niet duurzaam zijn als gevolg van ondoeltreffende praktijken die leiden tot waterverspilling, en overwegende dat waterinfrastructuur vaak verouderd is en er een gebrek is aan informatie over de feitelijke prestaties en verliezen;

G. in der Erwägung, dass die Strategie Europa 2020 eine effizientere Nutzung der Ressourcen vorsieht, und dass es derzeit oftmals aufgrund von ineffizienten Methoden zu Wasserverschwendung kommt, dass es an Nachhaltigkeit mangelt, die Wasserinfrastruktursysteme häufig veraltet sind, in den am stärksten ebenso wie in den am schwächsten entwickelten Regionen, und dass es zu wenige Informationen über die tatsächliche Ausschöpfung oder die Verluste gibt;


123. dringt er bij de Commissie en met name bij DG REGIO op aan volledig gebruik te maken van de bestaande sanctiemechanismen; is evenwel van mening dat het regelgevingskader voor 2007-2013 niet genoeg prikkels voor de lidstaten bevat om aan de regels te voldoen noch voorziet in voldoende efficiënte instrumenten waarmee de Commissie naleving kan belonen of niet-naleving kan bestraffen;

123. fordert die Kommission und insbesondere die GD REGIO auf, umfassenden Gebrauch von den bestehenden Sanktionsmechanismen zu machen; vertritt allerdings die Auffassung, dass legislative Rahmen 2007-2013 weder ausreichende Anreize für die Mitgliedstaaten enthält, die Regeln einzuhalten, noch der Kommission wirksame Mittel an die Hand gibt, die Einhaltung von Regeln zu honorieren oder Verstöße zu sanktionieren;


6. onderstreept dat de doelstelling van economische en sociale ontwikkeling in deze regio's met een handicap alleen bereikt kan worden door middel van zorgvuldig geformuleerde programma's en maatregelen, die op de afzonderlijke regio's toegesneden zijn en gericht zijn op structurele aanpassing van deze regio's zodat zij concurrerender worden en het hoofd kunnen bieden aan de belangrijkste uitdagingen, alsmede door middel van efficiënte coördinatie en inzet van de vier structuurfondsen, het cohesiefonds en andere financiële instrumente ...[+++]

6. betont, dass das Ziel der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung in diesen benachteiligten Regionen nur durch sorgfältig geplante, an die Bedürfnisse jeder Region angepasste EU-Programme und -Maßnahmen, die auf eine Strukturanpassung dieser Regionen abzielen sowie darauf, sie wettbewerbsfähiger zu machen und sie in die Lage zu versetzen, die wichtigsten ihrer Herausforderungen zu bewältigen, erreicht werden kann sowie ferner durch eine wirksame Koordinierung und Umsetzung der vier Strukturfonds, des Kohäsionsfonds und anderer – beispielsweise von der Europäischen Investitionsbank bereitgestellter – Finanzinstrumente;


(12) Overeenkomstig het evenredigheidsbeginsel zijn de maatregelen waarin deze verordening voorziet en die erop neerkomen dat beursgenoteerde ondernemingen een enkel stelsel van internationale standaarden voor jaarrekeningen moeten toepassen, noodzakelijk om bij te dragen tot de efficiënte en kosteneffectieve werking van de communautaire kapitaalmarkten en, bijgevolg, tot de voltooiing van de interne markt.

(12) Entsprechend dem Verhältnismäßigkeitsprinzip sind die in dieser Verordnung getroffenen Maßnahmen, welche die Anwendung eines einheitlichen Regelwerks von internationalen Rechnungslegungsgrundsätzen für alle kapitalmarktorientierten Gesellschaften vorsehen, notwendig, um das Ziel einer wirksamen und kostengünstigen Funktionsweise der Kapitalmärkte der Gemeinschaft und damit die Vollendung des Binnenmarktes zu erreichen.


Overeenkomstig het evenredigheidsbeginsel zijn de maatregelen waarin deze verordening voorziet en die erop neerkomen dat beursgenoteerde ondernemingen een enkel stelsel van internationale standaarden voor jaarrekeningen moeten toepassen, noodzakelijk om bij te dragen tot de efficiënte en kosteneffectieve werking van de communautaire kapitaalmarkten en, bijgevolg, tot de voltooiing van de interne markt.

Entsprechend dem Verhältnismäßigkeitsprinzip sind die in dieser Verordnung getroffenen Maßnahmen, welche die Anwendung eines einheitlichen Regelwerks von internationalen Rechnungslegungsgrundsätzen für alle kapitalmarktorientierten Gesellschaften vorsehen, notwendig, um das Ziel einer wirksamen und kostengünstigen Funktionsweise der Kapitalmärkte der Gemeinschaft und damit die Vollendung des Binnenmarktes zu erreichen.


w