Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aritmie
Aritmogeen
Clausule die een voorkooprecht voorziet
Metrorragie
Onregelmatig
Onregelmatige baarmoederbloeding
Onregelmatige dosering
Onregelmatige erfopvolging
Onregelmatige hartslag
Onregelmatige mengverhouding
Onregelmatige signaalvervorming
Onregelmatige verbreking van een loodje
Onregelmatige verbreking van een verzegeling
Onregelmatige vervorming
Toelage voor onregelmatige prestaties
Wat onregelmatige hartslag veroorzaakt

Vertaling van "voorziet in onregelmatige " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
clausule die een voorkooprecht voorziet

Klausel, die ein Vorkaufsrecht vorsieht


onregelmatige verbreking van een loodje | onregelmatige verbreking van een verzegeling

Verletzung des Bleiverschlusses


onregelmatige dosering | onregelmatige mengverhouding

unregelmäßige Dosierung


onregelmatige signaalvervorming | onregelmatige vervorming

unregelmäßige Verzerrung | zufällige Verzerrung


aritmogeen | wat onregelmatige hartslag veroorzaakt

arrhythmogen | unregelmäßigen Herzschlag verursachend


aritmie | onregelmatige hartslag

Arrhythmie | unregelmäßige Herzschlagfolge






toelage voor onregelmatige prestaties

Zulage für unregelmäßigen Dienst


metrorragie | onregelmatige baarmoederbloeding

Metrorrhagie | außerhalb der Menstruation auftretende Gebärmutterblu
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
90. merkt op dat, aangezien de nieuwe procedure voor financiële goedkeuring voorziet in onregelmatige betalingen die de lidstaten niet terugvorderbaar achten, en de bedragen op basis van informatie van de lidstaten aan de Gemeenschap worden aangerekend, de Commissie nu een gedetailleerde follow-up moet uitvoeren om ervoor te zorgen dat de schulden correct zijn en naar behoren op de communautaire begroting worden aangerekend;

90. stellt fest, dass die Kommission – da im neuen finanziellen Abrechnungsverfahren Unregelmäßigkeiten vorgesehen sind, die die Mitgliedstaaten als nicht wieder einziehbar betrachten, und Beträge aufgrund von Informationen der Mitgliedstaaten im Gemeinschaftshaushalt verbucht werden – nun detaillierte Folgemaßnahmen ergreifen muss, um zu gewährleisten, dass die geschuldeten Beträge korrekt sind und ordnungsgemäß im Gemeinschaftshaushalt verbucht wurden;


92. merkt op dat, aangezien de nieuwe procedure voor financiële goedkeuring voorziet in onregelmatige betalingen die de lidstaten niet terugvorderbaar achten, en de bedragen op basis van informatie van de lidstaten aan de Gemeenschap worden aangerekend, de Commissie nu een gedetailleerde follow-up moet uitvoeren om ervoor te zorgen dat de schulden correct zijn en naar behoren op de communautaire begroting worden aangerekend;

92. stellt fest, dass die Kommission – da im neuen finanziellen Abrechnungsverfahren Unregelmäßigkeiten vorgesehen sind, die die Mitgliedstaaten als nicht wieder einziehbar betrachten, und die Beträge aufgrund von Informationen der Mitgliedstaaten im Gemeinschaftshaushalt verbucht werden – nun detaillierte Folgemaßnahmen ergreifen muss, um zu gewährleisten, dass die geschuldeten Beträge korrekt sind und ordnungsgemäß im Gemeinschaftshaushalt verbucht wurden;


Met het oog op de handhaving van deze regels behoren toegang tot de rechter en facilitering van klachten tot de kern van de beschermingsmaatregelen waarin de richtlijn voorziet voor het corrigeren van de door onregelmatige migranten ondervonden onrechtmatigheden.

Der Zugang zur Justiz und die Erleichterung der Einreichung von Beschwerden stellen den Kern der in der Richtlinie enthaltenen Schutzmaßnahmen zur Wiedergutmachung des von irregulären Migranten erlittenen Unrechts dar.


De richtlijn verscherpt de sancties voor illegale tewerkstelling, verbetert de opsporingsmechanismen en voorziet in beschermende maatregelen die de door onregelmatige migranten ondervonden onrechtmatigheden moeten corrigeren.

Mit der Richtlinie werden die Sanktionen für illegale Beschäftigung verschärft und die Aufdeckungsmechanismen verbessert. Gleichzeitig sind Schutzmaßnahmen zur Wiedergutmachung des Unrechts vorgesehen, das irregulären Migranten widerfahren ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als de Gemeenschap tot een doeltreffende en rationele aanpassing van haar productiequota moet kunnen overgaan, dan is het van belang dat ze zich van dergelijke regelgevende instrumenten voorziet waarmee ze op het suikeraanbod op haar markt kan blijven toezien en elke vorm van onregelmatige handel, die de markt kan verstoren en het productiesysteem van de Gemeenschap ontwrichten, kan elimineren.

Wenn die Gemeinschaft ihre Produktionsquoten effizient und rational anpassen soll, benötigt sie geeignete Regulierungsinstrumente zur Kontrolle des Zuckerangebots auf ihrem Markt und um alle unregelmäßigen Handelspraktiken zu unterbinden, da sie den Markt stören und ein Ungleichgewicht im gemeinschaftlichen Produktionssystem schaffen.


Als de Gemeenschap tot een doeltreffende en rationele aanpassing van haar productiequota moet kunnen overgaan, dan is het van belang dat ze zich van dergelijke regelgevende instrumenten voorziet waarmee ze op het suikeraanbod op haar markt kan blijven toezien en elke vorm van onregelmatige handel, die de markt kan verstoren en het productiesysteem van de Gemeenschap ontwrichten, kan elimineren.

Wenn die Gemeinschaft ihre Produktionsquoten effizient und rational anpassen soll, benötigt sie geeignete Regulierungsinstrumente zur Kontrolle des Zuckerangebots auf ihrem Markt und um alle unregelmäßigen Handelspraktiken zu unterbinden, da sie den Markt stören und ein Ungleichgewicht im gemeinschaftlichen Produktionssystem schaffen.


Het in het geding zijnde artikel 31, § 4, voorziet in de hoofdelijke aansprakelijkheid van de gebruiker en van de persoon die, met schending van het in paragraaf 1 van dezelfde bepaling uitgevaardigde verbod, werknemers te zijner beschikking stelt; die hoofdelijke aansprakelijkheid dekt de betaling van de sociale bijdragen en bezoldigingen, vergoedingen en voordelen die voortvloeien uit de arbeidsovereenkomst voor onbepaalde duur tussen de werknemer en de gebruiker, ingevoerd bij artikel 31, § 3, in geval van onregelmatige terbeschikkingstell ...[+++]

Der beanstandete Artikel 31 § 4 sieht die solidarische Haftung des Benutzers und der Person vor, die unter Verstoss gegen das in Paragraph 1 derselben Bestimmung aufgestellte Verbot dem Benutzer Leiharbeiter zur Verfügung stellt; diese solidarische Haftung deckt die Zahlung der Sozialbeiträge und Entlohnungen, Entschädigungen und Vorteile, die sich aus dem durch Artikel 31 § 3 für den Fall regelwidriger Leiharbeit eingeführten unbefristeten Arbeitsvertrag zwischen dem Arbeitnehmer und dem Benutzer ergeben.


herinnert eraan dat de Rekenkamer in haar speciaal verslag nr. 10/2000 inzake door het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek gegunde overheidsopdrachten erop heeft aangedrongen alle onregelmatige, twijfelachtige en dubieuze praktijken die in de loop van de audit aan het licht waren gebracht op passende wijze te beëindigen; herinnert eraan dat het Financieel Reglement, dat reeds meer dan 20 jaar bestaat, niet voorziet in boetes voor ordonnateurs en rekenplichtigen; verzoekt de Commissie om in het kader van de herziening van het Fi ...[+++]

weist darauf hin, dass der Rechnungshof in seinem Sonderbericht Nr. 10/2000 über die von der Gemeinsamen Forschungsstelle vergebenen öffentlichen Aufträge gefordert hat, dass alle bei der Rechnungsprüfung festgestellten Unregelmäßigkeiten, fragwürdigen und zweifelhaften Praktiken durch angemessene Maßnahmen beendet werden; weist darauf hin, dass die Geldstrafen für Anweisungsbefugte und Rechnungsführer nicht in der Haushaltsordnung festgelegt sind, die seit über 20 Jahren in Kraft ist; fordert die Kommission auf, im Zusammenhang mit der Reform der Haushaltsordnung unverzüglich entsprechende Vorschläge zu machen;


« doordat het bestreden koninklijk besluit van 4 februari 1997 en de bekrachtigingswet van 26 juni 1997, die zich de inhoud ervan toe-eigent, onregelmatig zijn om reden dat niet uit de aanhef van het koninklijk besluit van 4 februari 1997 blijkt dat het daadwerkelijk is onderworpen aan het advies van het ' Beheerscomité van de sociale zekerheid ' waarin artikel 15 van de voormelde wet van 25 april 1963 voorziet en er bijgevolg alle redenen toe bestaan om aan te nemen dat het niet aan die substantiële formaliteit werd onderworpen, hetg ...[+++]

« indem der angefochtene königliche Erlass vom 4. Februar 1997 und das Bestätigungsgesetz vom 26. Juni 1997, das sich dessen Inhalt anmasst, regelwidrig sind, weil aus der Präambel zum königlichen Erlass vom 4. Februar 1997 nicht hervorgeht, dass er tatsächlich dem Gutachten des ' Geschäftsführenden Ausschusses der sozialen Sicherheit ' unterworfen worden ist, welches in Artikel 15 des vorgenannten Gesetzes vom 25. April 1963 vorgesehen ist, und es demzufolge jeden Grund zur Annahme gibt, dass er nicht dieser wesentlichen Formalität unterworfen wurde, was bedeutet, dass der königliche Erlass nicht als einer dieser kraft des vorgenannten ...[+++]


w