Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemene procedure
Clausule die een voorkooprecht voorziet
De wet voorziet de inachtneming van gebeurlijke feiten
Kwaliteitscontroleprocedures
Procedure
Procedure van hoogdringendheid
Procedures voor het reinigen van treinen
Procedures voor het schoonmaken van treinen
Procedures voor kwaliteitscontrole
Procedures voor quality-assurance
QA-procedures
Rechtsvordering
Stopzetting van de procedure

Traduction de «voorziet in procedures » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
clausule die een voorkooprecht voorziet

Klausel, die ein Vorkaufsrecht vorsieht


de wet voorziet de inachtneming van gebeurlijke feiten

das Gesetz sieht die Einbeziehung von eingetretenen Möglichkeiten vor


juridische grondslag die in een meerderheidsbesluit voorziet

Rechtsgrundlage nach der Stimmenmehrheit erforderlich ist


procedures toepassen om te verzekeren dat een lading voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat cargo voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat vracht voldoet aan de douanevoorschriften

Verfahren anwenden, damit die Fracht den Zollbestimmunen entspricht


kwaliteitscontroleprocedures | QA-procedures | procedures voor kwaliteitscontrole | procedures voor quality-assurance

Qualitätssicherungsverfahren


overeenkomstig hun onderscheidene grondwettelijke procedures | overeenkomstig hun onderscheidene staatsrechtelijke procedures

nach Maßgabe der in ihrer Verfassung vorgesehenen Verfahren


procedures voor het reinigen van treinen | procedures voor het schoonmaken van treinen

Zugreinigungsverfahren


rechtsvordering [ algemene procedure | stopzetting van de procedure ]

Gerichtsverfahren [ Abbruch des Verfahrens | Verfahrensende | Verfahrensrecht ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarom is het passend dat de Gemeenschap voorziet in procedures voor het vaststellen van actiedrempels bij concentraties van de residuen waarvoor laboratoriumanalyse technisch haalbaar is, teneinde de intracommunautaire handel en de invoer te vergemakkelijken, zonder dat daarbij een hoog beschermingsniveau voor de gezondheid van de mens in de Gemeenschap wordt aangetast.

Zur Erleichterung des innergemeinschaftlichen Handels und der Einfuhren erscheint es angemessen, dass die Gemeinschaft Verfahren vorsieht, nach denen Referenzwerte für Maßnahmen bei Rückstandskonzentrationen festgelegt werden, bei denen Laboranalysen technisch durchführbar sind; hierdurch wird das hohe Schutzniveau für die menschliche Gesundheit in der Gemeinschaft nicht beeinträchtigt.


Het verdrag voorziet een procedure met betrekking tot voorafgaande geïnformeerde toestemming ten aanzien van bepaalde gevaarlijke chemische stoffen en pesticiden in de internationale handel.

Das Übereinkommen sieht ein Verfahren der vorherigen Zustimmung nach Inkenntnissetzung für bestimmte gefährliche Chemikalien sowie Pestizide im internationalen Handel vor.


Het huidige wetgevingskader voorziet in procedures indien blijkt dat een product een ernstig risico met zich meebrengt dat niet aan de orde werd gesteld tijdens de toelatingsprocedure.

Tatsächlich enthält der derzeitige Rechtsrahmen Verfahren für Fälle, in denen festgestellt wird, dass das Erzeugnis ein ernstes Risiko birgt, das im Zulassungsverfahren nicht berücksichtigt wurde.


Artikel 15 voorziet in de verplichting voor lidstaten om een aantal beschermende maatregelen te treffen voor minderjarige slachtoffers van mensenhandel tijdens het strafonderzoek en de strafprocedure.Alle nationale wetten lijken bepalingen te bevatten die overeenstemmen met artikel 15, lid 1, om te zorgen dat bij strafrechtelijke onderzoeken en procedures, een vertegenwoordiger wordt aangewezen voor het minderjarige slachtoffer van mensenhandel indien de dragers van de ouderlijke verantwoordelijkheid de belangen van het minderjarige slachtoffer niet kunne ...[+++]

Gemäß Artikel 15 sind die Mitgliedstaaten verpflichtet, eine Reihe von Maßnahmen zum Schutz von Kindern, die Opfer von Menschenhandel sind, bei Strafermittlungen und Strafverfahren zu treffen.In allen Mitgliedstaaten scheint das nationale Recht Bestimmungen im Einklang mit Artikel 15 Absatz 1 zu enthalten, um sicherzustellen, dass in den Fällen, in denen die Träger der elterlichen Verantwortung ein Kind aufgrund eines Interessenkonflikts nicht vertreten dürfen, für die strafrechtlichen Ermittlungen und Verfahren ein Vertreter des Kindes, das Opfer von Menschenhandel ist, benannt wird.Das in Absatz 2 für Opfer im Kindesalter vorgesehene R ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoewel een dergelijke procedure in beginsel voor alle geïnteresseerde ondernemingen openstaat, houdt het feit dat tussen de overheidsinstanties en de individuele inschrijvers onderhandelingen plaatsvinden, veel meer risico's voor de gelijke behandeling van inschrijvers in dan de openbare of de niet-openbare procedure, de standaardprocedures waarin het EU-recht voorziet.

Zwar steht ein solches Verfahren im Prinzip allen interessierten Unternehmen offen, doch steht die Gleichbehandlung der Bieter durch den Umstand, dass Verhandlungen zwischen den öffentlichen Behörden und den einzelnen Bietern stattfinden, wesentlich stärker in Frage als bei einem offenen oder nicht offenen Verfahren – den Standardverfahren nach EU-Recht.


Verordening nr. 1207/2001 voorziet in procedures voor het correct afgeven en opstellen van oorsprongsbewijzen voor de uitvoer van producten uit de Gemeenschap in het kader van het preferentiële handelsverkeer met sommige derde landen.

In der Verordnung Nr. 1207/2001 sind Vorschriften für die ordnungsgemäße Ausstellung oder Ausfertigung von Ursprungsnachweisen bei Warenausfuhren aus der Gemeinschaft im Rahmen ihrer präferenziellen Handelsbeziehungen mit bestimmten Drittländern festgelegt.


De verordening voorziet in procedures voor de toepassing van bepalingen betreffende concessies voor vis en visserijproducten, tariefverlagingen, technische aanpassingen, de algemene vrijwaringsclausule en de vrijwaringsclausule voor landbouw- en visserijproducten, de tekortclausule, uitzonderlijke en kritieke omstandigheden, dumping en subsidiëring, mededinging, fraude of niet-verlening van administratieve medewerking, beheersprocedures en kennisgeving.

In der Verordnung werden Verfahren für die Anwendung einiger Bestimmungen festgelegt, die Folgendes betreffen: Zugeständnisse für Fisch und Fischereierzeugnisse, Zollsenkungen, technische Anpassungen, allgemeine Schutzklausel und Schutzklausel für landwirtschaftliche und Fischereierzeugnisse, Knappheitsklausel, besondere und kritische Umstände, Dumping und Subventionen, Wettbewerb, Betrug oder Verweigerung der Amtshilfe, Verwaltungsverfahren und Notifizierung.


Artikel 16 van Richtlijn 2000/60/EG voorziet in procedures voor de ontwikkeling van controlemaatregelen en milieuhygiënische kwaliteitsnormen voor prioritaire stoffen.

Artikel 16 der Richtlinie 2000/60/EG sieht die Verfahren zur Festlegung der Kontrollmaßnahmen und Umweltqualitätsnormen vor, die auf die vordringlichen Stoffe anzuwenden sind.


Het verdrag voorziet een procedure met betrekking tot voorafgaande geïnformeerde toestemming ten aanzien van bepaalde gevaarlijke chemische stoffen en pesticiden in de internationale handel.

Das Übereinkommen sieht ein Verfahren der vorherigen Zustimmung nach Inkenntnissetzung für bestimmte gefährliche Chemikalien sowie Pestizide im internationalen Handel vor.


ii) hij het in zijn conclusies van 24 juni 2005 van essentieel belang heeft geacht dat de IMO bindende voorschriften vaststelt voor het opzetten van een scheepsrapportagesysteem dat voorziet in een controleniveau dat gelijkwaardig is aan datgene waarin het Verdrag van Bazel voorziet, waarbij rekening wordt gehouden met het beginsel van de voorafgaande geïnformeerde toestemming en dat onder meer een contract, een scheepsrecyclingplan, een groen paspoort en een geïntegreerde lijst van de gevaarlijke materialen aan boord omvat. IS voorts ...[+++]

ii) In den Schlussfolgerungen des Rates vom 24. Juni 2005 wurde betont, wie wichtig es ist, dass die IMO verbindliche Vorschriften für ein Schiffsmeldesystem festlegt, die ein dem Basler Übereinkommen entsprechendes Kontrollniveau gewährleisten, dem Grundsatz der vorherigen Zustimmung nach Inkenntnissetzung Rechnung tragen und unter anderem einen Vertrag, einen Schiffsrecyclingplan, einen "Grünen Pass" und eine einheitliche Auflistung an Bord befindlicher Gefahrstoffe vorsehen; IST DER AUFFASSUNG, dass auch ein Verfahren für die Vorbereitung eines Schiffs vor seiner Verbringung zum Ort der Abwrackung in Betracht gezogen werden könnte;


w