Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorzitter delors aan marokko eind februari " (Nederlands → Duits) :

De CvdR-voorzitter, de heer Ramón Luis Valcárcel (EVP/ES), zal er bij de EU-ministers voor pleiten om tegen eind februari overeenstemming te bereiken over de aanbeveling inzake de jongerengarantie en het plan uiterlijk in januari 2014 ten uitvoer te leggen.

Der Präsident des AdR, Ramón Luis Valcárcel Siso (EVP/ES), wird bei den EU-Ministern nun darauf drängen, rasch, d.h. bis Ende Februar, zu einer Einigung über die Empfehlung für eine Jugendgarantie zu gelangen und diese dann bis spätestens Januar 2014 einzuführen.


(FR) Mijnheer de Voorzitter, tijdens het vierde wereldcongres tegen de doodstraf, dat eind februari plaatsvond in Genève, toonde de anti-doodstrafbeweging zich verheugd over het toenemende aantal landen dat de doodstraf heeft afgeschaft of opgeschort.

− (FR) Herr Präsident! Auf dem Ende Februar in Genf abgehaltenen vierten Weltkongress gegen die Todesstrafe hat die Bewegung, die sich für die Abschaffung der Todesstrafe einsetzt, die wachsende Zahl der Länder begrüßt, die die Todesstrafe abgeschafft oder ausgesetzt haben.


(ES) Mijnheer de Voorzitter, ofschoon de partnerschapsovereenkomst voor visserij tussen de Europese Unie en Marokko voor vier jaar vernieuwd is, loopt het Protocol waarin de visserijmogelijkheden en de compensaties zijn vastgelegd af op 28 februari aanstaande.

– (ES) Herr Präsident! Auch wenn das partnerschaftliche Fischereiabkommen zwischen der EU und Marokko für vier Jahre verlängert wurde, läuft das Protokoll, das die Fangmöglichkeiten und Erträge festlegt, am 28. Februar ab.


(EN) Mijnheer de Voorzitter, als commissaris Mandelson in februari naar deze vergaderzaal was gekomen en gezegd had: “Ik ga nu de vrijwaringsclausules in de textielovereenkomst in werking stellen”, dan zou hij zich daarmee bijzonder populair gemaakt hebben; hij zou een daverend applaus hebben gekregen van het Parlement, maar hij zou het volstrekt bij het verkeerde eind hebben gehad.

– (EN) Herr Präsident, wenn Kommissar Mandelson im Februar mit den Worten vor dieses Plenum getreten wäre ‚Ich werde jetzt die Sicherheitsklauseln im Textilabkommen umsetzen’, wäre er ein ganz populärer Mann gewesen; er hätte in diesem Hohen Haus viel Beifall geerntet, aber er hätte auch gewaltig geirrt.


De ministeriële Trojka van de EU heeft eind februari van dit jaar een bezoek gebracht aan Islamabad. De Ierse minister van Buitenlandse Zaken, de heer Brian Cowen, heeft toen als fungerend voorzitter van de Raad deze zorgen voorgelegd aan president Musharraf en de Pakistaanse minister van Buitenlandse Zaken.

Beim Besuch der EU-Ministertroika in Islamabad Ende Februar dieses Jahres brachte der irische Außenminister, Brian Cowen, als amtierender Vorsitzender des Ministerrates diese Bedenken gegenüber Präsident Musharraf und dem pakistanischen Außenminister zur Sprache.


Helemaal op het einde van februari aanvaardden de delegaties het voorstel van de voorzitter van de NAMA-onderhandelingsgroep, de IJslander Stefan Johannesson, dat bij het houden van toekomstige besprekingen de landbouwonderhandelingsstijl zou worden gebruikt, d.w.z. dat er aparte bijeenkomsten zouden plaatsvinden om specifieke thema’s te bespreken zoals de formule van tariefverlaging of de negatieve effecten van erosie van de preferenties op de ontwikkelingslanden.

In den letzten Januartagen akzeptierten die Delegationen den Vorschlag des Vorsitzenden der Verhandlungsgruppe für NAMA, des Isländers Stefan Johannesson, dass für die künftigen Gespräche das Format der Agrarverhandlungen Anwendung finden soll. Dies bedeutet, dass getrennte Sitzungen zur Erörterung spezifischer Fragen wie der Formel für den Zollabbau oder der negativen Auswirkungen einer Aushöhlung der Präferenzen für die Entwicklungsländer abgehalten werden sollen.


Tijdens het officiële bezoek van Voorzitter Delors aan Marokko eind februari 1993 werd deze dubbele aanpak van Marokko bestaande uit de drugbestrijding en de geïntegreerde ontwikkeling van de noordelijke provincies eveneens aan Voorzitter Delors voorgelegd.

Anläßlich seines offiziellen Besuchs in Marokko Ende Februar 1993 wurde Präsident Delors mit der doppelten marokkanischen Initiative der Drogenbekämpfung und der integrierten Entwicklung der Nordprovinzen befaßt.


Dit verzoek werd tijdens het bezoek van Voorzitter Delors aan Marokko in februari jongsleden herhaald. Het werd op 2 maart 1993 bevestigd door een memorandum waarin Marokko zich tot de uitroeiing van de cannabisteelt verbindt maar terzelfder tijd nadrukkelijk wijst op de noodzaak van een ...[+++]

Dieser Wunsch wurde anläßlich des Besuches von Präsident Delors in Marokko Ende Februar 1993 erneut vorgetragen. Bestätigt wurde er am 2. März 1993 durch ein Schreiben an Präsident Delors, in dem Marokko sich zur Drogenbekämpfung verpflichtet, dabei aber auf die Notwendigkeit hinweist, dem Norden des Landes eine sinnvolle wirtschaftliche Alternative anzubieten.


Op 26 februari 1996 heeft de ondertekening plaatsgevonden van de Euro-mediterrane overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lid-Staten enerzijds, en het Koninkrijk Marokko anderzijds, alsmede van de overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en het Koninkrijk Marokko tot samenwerking op het gebied van de zeevisserij. a) De associatieovereenkomst is respectievelijk ondertekend : - voor de Ge ...[+++]

GEMEINSAME MITTEILUNG AN DIE PRESSE Am 26. Februar 1996 wurden das Europa-Mittelmeer-Abkommen zur Gründung einer Assoziation zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und dem Königreich Marokko sowie das Abkommen über die Zusammenarbeit in der Seefischerei zwischen der Europäischen Gemeinschaft und dem Königreich Marokko andererseits unterzeichnet. a) Das Assoziierungsabkommen wurde unterzeichne ...[+++]


Het bezoek van president CHILUBA aan de voorzitter van de Europese Commissie, Jacques DELORS, en vice-voorzitter Manuel MARIN op 3 februari 1994 was een goede gelegenheid de steun van de Europese Unie aan de politieke en economische overgang van Zambia opnieuw te bevestigen.

Der Besuch von Präsident CHILUBA bei der Europäischen Kommission am 3. Februar 1994 bot Präsident Jacques DELORS und Vizepräsident Manuel MARIN Gelegenheit, Sambia nochmals die Unterstützung der Europäischen Union für seine politischen und wirtschaftlichen Reformen zuzusichern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorzitter delors aan marokko eind februari' ->

Date index: 2021-02-16
w