Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bureau van het EP
Conferentie van voorzitters en quaestoren
Gekozen voorzitter van de Commissie
Meer voor meer
Meer-voor-meer -beginsel
Onder meer
President van de instelling
Renderende belegging op meer dan een jaar
Verkozen voorzitter
Verkozen voorzitter van de Commissie
Voor één of meer binnenkomsten geldig reisvisum
Voorzitter EP
Voorzitter van de instelling
Voorzitter van de stadsdeelvergadering
Voorzitter van de wijkvergadering
Voorzitter van het Europees Parlement
Waarborg op méér dan één jaar

Vertaling van "voorzitter een meer " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
voorzitter EP [ voorzitter van het Europees Parlement ]

Präsident EP [ Präsident des Europäischen Parlaments ]


gekozen voorzitter van de Commissie | verkozen voorzitter | verkozen voorzitter van de Commissie

designierter Präsident der Kommission | gewählter Präsident der Kommission


meer voor meer | meer-voor-meer -beginsel

Grundsatz mehr für mehr | Konzept mehr für mehr | leistungsbezogener Ansatz | mehr für mehr


voorzitter van de instelling [ president van de instelling ]

Präsident einer Institution [ Vorsitzender einer Institution ]


bureau van het EP [ Conferentie van voorzitters en quaestoren ]

Präsidium des Europäischen Parlaments [ Konferenz der Präsidenten und der Quästoren ]


voorzitter van de stadsdeelvergadering | Voorzitter van de wijkvergadering

Vorsitzender der Gemeindeversammlung


waarborg op méér dan één jaar

Garantie mit einer Laufzeit von mehr als einem Jahr


renderende belegging op meer dan een jaar

gewinnbringende Anlage mit einer Laufzeit von mehr als einem Jahr




voor één of meer binnenkomsten geldig reisvisum

für eine oder mehrere Einreisen gültiger Sichtvermerk
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het feit dat ik mijn verkiezingscampagne als Spitzenkandidat kon voeren, heeft me in de gelegenheid gesteld om als voorzitter een meer politieke koers te varen.

Den Wahlkampf habe ich als echter Spitzenkandidat geführt - das ermöglicht es mir nun auch ein politischerer Präsident zu sein.


2. Heeft de Voorzitter een stemming voor geopend verklaard, dan mag behalve de Voorzitter niemand meer het woord voeren, totdat de stemming voor gesloten is verklaard.

2. Hat der Präsident die Abstimmung für eröffnet erklärt, so sind neben den Ausführungen des Präsidenten selbst keine anderen Ausführungen zulässig, bis der Präsident die Abstimmung für geschlossen erklärt hat.


2. Heeft de Voorzitter een stemming voor geopend verklaard, dan mag behalve de Voorzitter niemand meer het woord voeren, totdat de stemming voor gesloten is verklaard.

2. Hat der Präsident die Abstimmung für eröffnet erklärt, so sind neben den Ausführungen des Präsidenten selbst keine anderen Ausführungen zulässig, bis der Präsident die Abstimmung für geschlossen erklärt hat.


2. Heeft de Voorzitter een stemming voor geopend verklaard, dan mag behalve de Voorzitter niemand meer het woord voeren, totdat de stemming voor gesloten is verklaard.

2. Hat der Präsident die Abstimmung für eröffnet erklärt, so sind neben den Ausführungen des Präsidenten selbst keine anderen Ausführungen zulässig, bis der Präsident die Abstimmung für geschlossen erklärt hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De officiële kandidaten voor de post van voorzitter en eerste vicevoorzitter zijn Mercedes Bresso (IT/PSE), voorzitter van de regio Piemonte (meer informatie hier ), Flo Clucas (UK/ALDE), lid van de gemeenteraad van Liverpool (meer informatie hier ), en Ramón Luis Valcárcel Siso (ES/EVP), voorzitter van de autonome gemeente Murcia (meer informatie hier ).

Für das Präsidentenamt kandidieren Mercedes Bresso (IT/SPE), Präsidentin der italienischen Region Piemont (weitere Informationen finden Sie hier ), Flo Clucas (UK/ALDE), Mitglied des Stadtrats von Liverpool (weitere Informationen hier ) und Ramón Luis Valcárcel Siso (ES/EVP), Präsident der Autonomen Gemeinschaft Murcia, Spanien (weitere Informationen hier ).


Alleen al in Europa worden meer dan 1 miljoen banen acuut bedreigd en wereldwijd – dat zeg ik nu als vice-voorzitter – staan meer dan 30 miljoen banen in de textielsector op de tocht; zij dreigen te worden verplaatst. Dat is de huidige situatie op de wereldmarkt.

Allerdings gefährdet das derzeitige Tempo der Handelsliberalisierung mit noch nie da gewesenen Exportsteigerungsraten natürlich alles. Allein in Europa sind über eine Million Arbeitsplätze akut gefährdet, weltweit – und das sage ich jetzt als Vizepräsident – stehen über 30 Millionen Textilarbeitsplätze unter Druck; ihnen droht Verschiebung.


Ik denk, mijnheer de Voorzitter, onder meer aan de gezondheidssituatie en de humanitaire omstandigheden en vraag u of het niet wenselijk zou zijn een delegatie van het Europees Parlement waarvan u misschien zelfs ook deel kan uitmaken naar Lampedusa af te vaardigen om de situatie gade te slaan.

Herr Präsident, auch in Anbetracht der gesundheitlichen und hygienischen Umstände sowie der menschlichen Bedingungen, unter denen diese Fahrten stattfinden, frage ich Sie, ob nicht eine Delegation des Europäischen Parlaments – vielleicht auch mit Ihrer geschätzten Teilnahme – nach Lampedusa reisen sollte, um sich ein Bild von dieser Situation zu machen, die sich inzwischen auch unter humanitären Gesichtspunkten zu einem furchtbaren Notstand ausgeweitet hat.


Verklaring van de voorzitter van de Raad van de Europese UnieInwerkingtreding van het Verdrag van Amsterdam op 1 mei 1999 - meer democratie en meer bevoegdheden voor de Europese Unie, een belangrijke stap op weg naar de uitbreiding

Erklärung des Vorsitzenden des Rates der Europäischen UnionInkrafttreten des Vertrags von Amsterdam am 1. Mai 1999 - mehr Demokratie und Handlungsfähigkeit für die Europäische Union, ein wichtiger Schritt zur Erweiterung


De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Frank VANDENBROUCKE Vice-Eerste Minister, Minister van Buitenlandse Zaken de heer Robert URBAIN Minister van Buitenlandse Handel en Europese Zaken Denemarken : de heer Niels HELVEG PETERSEN Minister van Buitenlandse Zaken de heer Jorgen ØRSTRØM MØLLER Staatssecretaris van Buitenlandse Zaken Duitsland : de heer Klaus KINKEL Minister van Buitenlandse Zaken de heer Werner HOYER Staatsminister van Buitenlandse ...[+++]

Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europaeische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Frank VANDENBROUCKE Vizepremierminister, Minister fuer auswaertige Angelegenheiten Herr Robert URBAIN Minister des Aussenhandels und der europaeischen Angelegenheiten Daenemark Herr Niels HELVEG PETERSEN Minister fuer auswaertige Angelegenheiten Herr Jorgen OESTROEM MOELLER Staatssekretaer fuer auswaertige Angelegenheiten Deutschland Herr Klaus KINKEL Bundesminister des Auswaertigen Herr Werner HOYER Staatsminister, Auswaertiges Amt Griechenland Herr Georges Alexandre MANGAKIS Stellvertretender Minister fuer auswaertige Angelegenhe ...[+++]


Samenstelling van het Comité : De heer Herman de Croo, Voorzitter Gewezen Belgisch minister van verkeerswezen De heer Pieter Bouw Voorzitter van KLM De heer Bjarne Hansen Voorzitter van Maersk Air Z.H. de Aga Khan Voorzitter van Meridiana De heer Geoffrey Lipman Voorzitter van de "World Travel and Tourism Council" De heer Henri Martre Voorzitter van GIFAS (Groupement des Industries françaises aéronautiques et spatiales) De heer Joao-Maria Oliveira-Martins Gewezen Portugees minister van verkeer De heer Gonzalo Pascual Voorzitter van Spanair De heer Manfred Schölch Lid van de Raad van bestuur van de luchthaven van Frankfurt De heer Guiller ...[+++]

Der Ausschuß setzt sich wie folgt zusammen: Herr Herman De Croo, Vorsitzender: Ehemaliger belgischer Verkehrsminister Herr Pieter Bouw: Präsident der KLM Herr Bjarne Hansen: Präsident der Maersk Air S.H. der Aga Khan: Präsident der Meridiana Herr Geoffrey Lipman: Präsident des "World Travel and Tourism Council" (WTTC) Herr Henri Martre: Präsident des Groupement des industries françaises aéronautiques et spatiales (GIFAS) Herr Joao-Maria Oliveira-Martins: Ehemaliger portugiesischer Verkehrsminitser Herr Gonzalo Pascual: Präsident der Spanair Herr Manfred Schölch: Vorstandsmitglied der Flughafen Frankfurt/Main AG Herr Guillermo Serrano: Ex ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorzitter een meer' ->

Date index: 2021-04-25
w