Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bureau van het EP
Conferentie van voorzitters en quaestoren
Gekozen voorzitter van de Commissie
Plaatsvervangend voorzitter
President van de instelling
Verkozen voorzitter
Verkozen voorzitter van de Commissie
Voorzitter EP
Voorzitter van de Vlaamse Executieve
Voorzitter van de instelling
Voorzitter van de stadsdeelraad
Voorzitter van de stadsdeelvergadering
Voorzitter van de wijkraad
Voorzitter van de wijkvergadering
Voorzitter van een stembureau
Voorzitter van het Europees Parlement

Traduction de «voorzitter en mevrouw » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voorzitter EP [ voorzitter van het Europees Parlement ]

Präsident EP [ Präsident des Europäischen Parlaments ]


gekozen voorzitter van de Commissie | verkozen voorzitter | verkozen voorzitter van de Commissie

designierter Präsident der Kommission | gewählter Präsident der Kommission


bureau van het EP [ Conferentie van voorzitters en quaestoren ]

Präsidium des Europäischen Parlaments [ Konferenz der Präsidenten und der Quästoren ]


voorzitter van de instelling [ president van de instelling ]

Präsident einer Institution [ Vorsitzender einer Institution ]


voorzitter van de stadsdeelraad | Voorzitter van de wijkraad

Vorsitzender des Gemeinderates


voorzitter van de stadsdeelvergadering | Voorzitter van de wijkvergadering

Vorsitzender der Gemeindeversammlung


Voorzitter van de Vlaamse Executieve

Vorsitzender der Flämischen Exekutive


Minister-Voorzitter van de Waalse Gewestexecutieve, belast met de Nieuwe Technologieën, de Buitenlandse Betrekkingen, de Algemene Zaken en het Personeel

Minister-Präsident der Wallonischen Regionalexekutive, beauftragt mit den Neuen Technologien, den Auswärtigen Beziehungen, den Allgemeinen Angelegenheiten und dem Personal


voorzitter van een stembureau

Vorsitzender eines Wahlbürovorstandes


plaatsvervangend voorzitter

stellvertretender Vorsitzender
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Met 22 jaar ervaring binnen de Europese Commissie heeft mevrouw Ahrenkilde-Hansen als woordvoerster van de Europese Commissie gediend onder de voorzitters Prodi en Barroso (van 1999 tot 2009).

Sie ist seit 22 Jahren bei der Europäischen Kommission und war zunächst (von 1999 bis 2009 während der Amtsperioden der Kommissionspräsidenten Prodi und Barroso) Sprecherin der Europäischen Kommission.


In haar huidige rol is mevrouw Martinez Alberola met name verantwoordelijk voor de interinstitutionele betrekkingen en heeft zij bijgedragen aan de coördinatie van de inspanningen van de Commissie op het gebied van migratiebeheer, uitvoering gegeven aan voorzitter Junckers agenda voor betere regelgeving en de voorbereiding van de jaarlijkse werkprogramma's van de Commissie aangestuurd.

In ihrer derzeitigen Funktion ist Frau Martinez Alberola insbesondere für interinstitutionelle Beziehungen zuständig, sie koordiniert die Arbeit der Kommission in den Bereichen Migration und Verbesserung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften und sie leitet die Aufstellung der jährlichen Arbeitsprogramme der Kommission.


Mevrouw Martinez Alberola is de eerste vrouw en de eerste Spaanse onderdaan in de geschiedenis van de Europese Commissie die de leiding krijgt over het kabinet van de voorzitter van de Commissie[2].

Sie soll ihr Amt am 1. März antreten. Frau Martinez Alberola bekleidet als erste Frau und als erste Spanierin in der Geschichte der Europäischen Kommission das Amt der Kabinettchefin des Präsidenten[2].


1° als voorzitter: mevrouw Brigitte Remacle (vertegenwoordiger van IFPM - arbeiders);

1. als Vorsitzende: Frau Brigitte Remacle (Vertreter von IFPM Arbeiter);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zijne excellentie metropoliet ATHENAGORAS van België, exarch van Nederland en Luxemburg Zijne excellentie Heinrich BEDFORD-STROHM, bisschop van Beieren en voorzitter van de raad van de Evangelische kerk van Duitsland (EKD) Imam Hassen CHALGHOUMI, imam van Drancy (Frankrijk) en voormalig voorzitter van de conferentie van imams van Frankrijk Zijne excellentie Arie FOLGER, hoofdrabbijn van de joodse gemeenschap in Wenen Zijne excellentie Albert GUIGUI, hoofdrabbijn van Brussel en permanent vertegenwoordiger bij de EU-conferentie van Europese rabbijnen Imam Benjamin IDRIZ, directeur van de islamitische gemeenschap in Penzberg Zijne Excellent ...[+++]

Seine Eminenz Metropolit ATHENAGORAS von Belgien, Exarch der Niederlande und Luxemburgs Seine Exzellenz Heinrich BEDFORD-STROHM, Bischof von Bayern und Vorsitzender des Rates der Evangelischen Kirche in Deutschland (EKD) Imam Hassen CHALGOUMI, Imam von Drancy (Frankreich) und ehemaliger Vorsitzender der Konferenz der Imame Frankreichs Seine Exzellenz Arie FOLGER, Oberrabbiner der jüdischen Gemeinschaft in Wien Seine Exzellenz Albert GUIGUI, Oberrabbiner von Brüssel und Ständiger Vertreter der Konferenz Europäischer Rabbiner Imam Benjamin IDRIZ, Direktor der islamischen Gemeinschaft in Penzberg Seine Exzellenz The Right Reverend Robert IN ...[+++]


− (FR) Mevrouw de Voorzitter, geachte mevrouwsáné Kovács, geachte dames en heren, allereerst wil ik mevrouw Kósáné Kovács bedanken voor haar verslag, dat bijdraagt aan de gezamenlijke inzet voor de sociale integratie van de Roma.

– (FR) Frau Präsidentin, Frau Kósáné Kovács, meine Damen und Herren Abgeordnete! Ich möchte Magda Kósáné Kovács für ihren Bericht danken, der zu den gemeinsamen Bemühungen beiträgt, die soziale Eingliederung der Roma voranzutreiben.


– (DE) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, mevrouw de fungerend voorzitter van de Raad, dames en heren, broeikasgasemissies zijn sinds 1990 verdubbeld, en misschien meer dan verdubbeld, omdat de meest actuele cijfers op het moment nog niet beschikbaar zijn.

Frau Präsidentin, sehr geehrter Herr Kommissar, liebe Frau Ratspräsidentin, liebe Kolleginnen und Kollegen! Seit 1990 haben sich in der Tat die Treibhausgasemissionen aus dem Flugverkehr verdoppelt, möglicherweise sogar mehr als verdoppelt, die letzten Zahlen liegen noch nicht vor.


– (DE) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, mevrouw de fungerend voorzitter van de Raad, dames en heren, ik wil u graag voor uw complimenten danken en ze op mijn beurt verder willen geven aan allen die bij dit project hebben geholpen.

Frau Präsidentin, Herr Kommissar, Frau Ratspräsidentin, liebe Kolleginnen und Kollegen! Ich bedanke mich für das viele Lob, das geäußert wurde, und gebe es zurück an diejenigen, die geholfen haben.


– (PL) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, mevrouw de voorzitter van de Raad, Malta, Spanje, Italië en Frankrijk zijn stuk voor stuk landen die in het bijzonder worden getroffen door immigratiestromen, maar zij vormen bepaald niet de enige migratieroute.

(PL) Frau Präsidentin, Herr Kommissar, Herr Ratspräsident! Malta, Spanien, Italien und Frankreich sind zwar Länder, die von Migrantenströmen besonders betroffen sind, sie sind aber nicht die einzigen Migrationsrouten.


Matti Vanhanen, fungerend voorzitter van de Raad. - (FI) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de voorzitter en mevrouw de ondervoorzitter van de Commissie, dames en heren, geachte gasten, ik wil u hartelijk bedanken voor deze gelegenheid om hier in het Europees Parlement te debatteren over de speerpunten en hoofddoelen van het Finse voorzitterschap.

Matti Vanhanen, amtierender Ratspräsident (FI) Herr Präsident, Herr Präsident und Frau Vizepräsidentin der Kommission, meine Damen und Herren, verehrte Gäste! Ich möchte mich herzlich für die Gelegenheit bedanken, die Schwerpunkte und wichtigsten Zielsetzungen der finnischen Präsidentschaft hier mit dem Europäischen Parlament zu erörtern.


w